• Visionista
  • Гадаадын оршин суугчийг хүлээн авах гарын авлага
  • JAC сэтгүүл
  • Японы барилгын салбарт ажиллах хүсэлтэй хүмүүс
  • Хүмүүс, барилгын компаниуд, дэлхий ертөнцийг холбох
  • Facebook (Японы компаниудад зориулсан)
  • Facebook (гадаадын иргэдэд зориулсан Япон хэл)
  • Instagram
  • Youtube

Гадаадын иргэдийг ажиллуулдаг компаниудын жишээ

Тэдний тусламж ирээдүйд зайлшгүй шаардлагатай бөгөөд манай компанийн хөгжилд зайлшгүй шаардлагатай.

Зураг: Ерөнхийлөгч бөгөөд Гүйцэтгэх захирал Такао Яжима

Yajima Reinforced Concrete Co., Ltd. Ерөнхийлөгч бөгөөд гүйцэтгэх захирал Такао Яжима

Токио хотод төвтэй "Яжима" төмөр бетон ХХК нь 30 гаруй жилийн өмнөөс Хятад ажилчдыг хүлээн авч эхэлсэн бөгөөд өнөөдрийг хүртэл олон хятад хүнийг ажиллуулж байна. Энэ удаад тус компанийн төлөөлөгч ноён Яжима болон хоёр хятад ажилтны дуу хоолойг танилцуулах болно.

Компанийн ярилцлага

Компанийн танилцуулга

Хаяг: Токио, Сумида-ку, Тачибана, 5-12-5
Бизнесийн тодорхойлолт: Арматур барих/арматурыг боловсруулах, угсрах ажил гэх мэт.
Вэбсайт: http://t-yjm.co.jp/

8 гадаад иргэн / 70 ажилтан) 8 тусгай ур чадвар (бүгд хятад)
Зураг: Яжима арматурын үйлдвэрийн ХХК
  • Газар дээр нь ажиллаж байгаа гар урчуудын 25 хувь нь гадаадынхан байна
  • Тусгай мэргэшсэн дөрвөн ажилчин нэгдүгээр зэрэглэлийн арматурын барилгын мэргэжил эзэмшсэн
  • Хамгийн гол нь ажлаа "шалгах" хэрэгтэй
Ника, Соу хоёр арматурыг холбож байна
Та яагаад хүлээж авахаар шийдсэн бэ?
Гадаадын иргэдийг хүлээж аваад 30 гаруй жил болж байна. Ер нь барилгын салбарт ажиллах хүч хомс байгаа нь шинэ зүйл биш. Тухайн үед Канто мужид хөдөө аж ахуйд хагас цагаар ажилладаг тодорхой тооны бүтцийн барилгын ажилчид байсан бөгөөд будаа хураах, тариалах улирал ирэхэд тэдний ихэнх нь газар тариалан эрхлэхийг чухалчилдаг байв. Тийм ч учраас манай компани хүний нөөцийн тогтвортой байдлыг хангах үүднээс Хятад иргэдийг ажиллуулахаар болсон.
Үүнийг хүлээж авах нь юугаараа сайн байсан бэ?
Арматурын ажил нь бие махбодийн хөдөлмөр бөгөөд маш их тэсвэр тэвчээр шаарддаг. Хүмүүс 50, 60 нас хүрэхийн хэрээр техникийн ур чадвар нь дээшилдэг ч биеийн хүчний хувьд залуу хүмүүстэй өрсөлдөж чадахгүй хэвээр байна. Компанийн хувьд бүтээмжийг нэмэгдүүлэхийн тулд бие бялдрын хувьд идэвхтэй, залуу гадаад ажилчдыг манайхыг зорин ирэх нь туйлын чухал тул тэдний тусламжид үнэхээр талархаж байна.
Ирээдүйд ямар төлөвлөгөөтэй байна вэ?
Манай компанид хамтрагч компаниудыг оролцуулаад 120 орчим урлаач байдаг бөгөөд тэдний 25 орчим хувь нь гадаадын иргэд байдаг. Тэд мөн одоогийн байдлаар шинэ Индонезчүүдийг хүлээн авахаар бэлтгэж байгаа бөгөөд энэ хурдаараа явбал таван жилийн дараа хүн амын тал хувь нь гадаадын иргэд болох юм. Манай компанийн урчууд ч хөгширч, энэ чиг хандлагыг зогсоох аргагүй. Гадныхны эрх мэдэл ирээдүйд зайлшгүй шаардлагатай бөгөөд компанийн өсөлтөд зайлшгүй шаардлагатай гэдэгт би итгэлтэй байна.
Анхны байршуулалт
・Дотуур байрны хамгаалалт
・Агааржуулагч, телевизор зэрэг гэр ахуйн цахилгаан хэрэгсэл
・Wi-Fi орчин
・Газар руу хүргэх тээврийн хэрэгсэл
・Амьдралын хэв маягийн багш
Цалингийн системийн зураг
・Ойролцоогоор 240,000 иенээс эхлэн тодорхой ур чадвар (сарын үндсэн цалин)
* Ирцийн мөнгө, амралтын ажлын тэтгэмж, илүү цагийн мөнгө, ур чадварын тэтгэмж ороогүй болно
・ Техникийн дадлага (сарын үндсэн цалин) ойролцоогоор. 180,000 иен

Боловсруулах үйлдвэрт ажиллана
Ника бас Огавагийн итгэлийг хүлээдэг.

Газар дээр ажиллаж буй хүмүүсийн дуу хоолой

Бид тусгай ур чадварын 1-р зэрэгтэй Хятад ажилчин Ника, Зоу нартай Япон дахь ажил, амьдралынхаа талаар болон ирээдүйн зорилгынхоо талаар ярилцлаа.

Зураг: Газар дээр ажиллаж буй хүмүүсийн дуу хоолой
Зураг: Ни Хуа
Би 2-р мэргэшсэн ажилтан болж, ерөнхийлөгчтэй хамт мөрөөдлөө биелүүлэхийг хүсч байна!

Ни Хуа

Түүнийг Японд ирэхэд хамгийн түрүүнд гайхшруулсан зүйл бол мэндлэх соёл. Хүмүүс намайг супермаркетад "Өглөөний мэнд", "Сайн уу" гэж угтаж авахад би их гайхсан." Ника Япон хэлний түвшин тогтоох шалгалт N1-д тэнцэж, арматурын барилгын техникийн нэгдүгээр зэрэглэлийн үнэмлэх авсан. "Ерөнхийлөгч Яжима намайг бие дааж, үйлдвэрээ авахыг хүссэн тул энэ нь миний мөрөөдлийн нэг болсон." Би яг одоо 2-р тусгай ур чадвар эзэмшихээр ажиллаж байна.
Зураг: Ноён Зэн Жэняо
Даргын багшийнхаа тусламжтайгаар би нэгдүгээр зэрэглэлийн арматурын техникчийн үнэмлэхээ авч чадсан!

Ноён Со Сейгёо

Энэ жил Соу Японд 10 дахь жилдээ ажиллаж байгаа бөгөөд тэрээр мөн нэгдүгээр зэрэглэлийн арматурын барилгын техникчээр мэргэшсэн. Шалгалтын үеэр тэрээр ерөнхийлөгч Яжимаг дагалдан дагалдан олон удаа асуудлын багцыг давсан бололтой. "Би ханз үсгийн талаар бага зэрэг ойлголттой байсан, гэхдээ үгсийн санг санахад хэцүү байсан." Тэрээр Японы дижитал камерт дуртай бөгөөд одоо ландшафтын зураг авах хоббитой болжээ. "Би эзэн хааны ордон, Токиогийн цамхагийн зургийг авч, гэртээ байгаа гэр бүлдээ илгээдэг."

Хүлээн авагч компаниудын санаачлага

Боловсруулах үйлдвэрийн багийн ахлагч
Ноён Масаки Огава

Би арматур боловсруулах үйлдвэрийг хариуцдаг, тэнд хятадууд ч ажиллаж байгаа. Тэд Японтой адилхан хөдөлмөрч бөгөөд дөрөв нь арматурын барилгын нэгдүгээр зэрэглэлийн мэргэжилтэй нь тэднийг үнэ цэнэтэй хөрөнгө болгожээ. Ийм хүмүүстэй ажиллахдаа би ажлаа хэрхэн дамжуулахдаа анхаардаг. Угаасаа Японд ирээд удаагүй байгаа хүмүүс японоор ярьж чадахгүй. Тиймээс, жишээ нь, би арматур авах шаардлагатай үед эхлээд цаасан дээр зааврыг бичдэг. Мэдээж тэд японоор уншиж чаддаггүй ч тоо ойлгоход асуудалгүй тул арматурын зузаан, тоог бичдэг. Үүгээр зогсохгүй би тэдэнтэй хамт орц байгаа газар нь очиж “Энэ орцыг ашигла” гэж хэлдэг. Дараа дараагийн ажилдаа арматур хайчлаа гэхэд зааврын дагуу хийгдсэн эсэхийг нь очиж шалгана. Өөрөөр хэлбэл, тэднийг дагалдаж, шалгаж үзээрэй. Энэ нь ажилчдад ажлаа сурахад туслах хамгийн сайн арга бөгөөд аюулаас зайлсхийхэд зайлшгүй шаардлагатай гэдэгт бид итгэдэг. Тэд бас ажлаа сурахыг хүсдэг тул нэг ажлыг дуусгаад "Дараагийн ажил чинь юу вэ?" Дараа нь шалгах зааварчилгааг дахин өгнө үү. Энэ бол миний үүрэг.

Зайг богиносгох оролдлого

Миний хувьд тэнэг юм ярихыг ухамсартайгаар хийдэг. Би завсарлагааны үеэр эсвэл ажлын дараа завтай үедээ ойртож, үнэхээр өчүүхэн зүйлийн талаар ярилцахыг хичээдэг. Япон хэлний түвшин доогуур хүмүүстэй яриа нь өөрөө тийм ч таатай өрнөдөггүй ч тэд ойлгохгүй ч гэсэн өөрсдийнхөө эвдэрсэн япон хэлээр хариу өгөхийг хичээх болно. Түүнчлэн, тэд зөвхөн нүүрний хувирлаар хариу үйлдэл үзүүлэх нь ердийн зүйл биш юм. Бие биенийхээ хэлийг ойлгодоггүй ч харилцаж чаддаг юм шиг санагддаг.

Энэ хоёр ихэвчлэн хөгжилтэй байдаг ч ажилдаа ороод л гар урчууд болон хувирдаг.

Гадаадаас ажиллах хүч авах гэж буй компаниудад өгөх зөвлөгөө

Анх энд ажиллаж эхлэхэд би эргэлзэж, бидний харилцаа хурцадмал байсан. Одоо эргээд бодоход миний буруу байсан зүйл байсан гэж боддог.Тэрнээс хойш 10 гаруй жил өнгөрсөн ч бодит байдал дээр япончууд бид тэдэнд сургах зүйл төдийгүй тэднээс суралцах зүйл ихтэй. Тэд хамтран ажиллаагүй бол компани ашиг олох боломжгүй байсан нь үнэн. Тэднийг Японд ирэхэд нь бид хамтран ажиллахыг хүсч байна. Хэрэв та ийм мэдрэмжээр хандвал сайн явах ёстой.

Огава-саны "санамж" дээр үндэслэсэн уулзалт