• Visionista
  • 外国人受入れマニュアル
  • JACマガジン
  • 日本の建設業で働きたい人
  • 人と建設企業、世界をつなぐ 建技人
  • Facebook(日本企業向け)
  • Facebook(外国人向け日本語)
  • インスタグラム
  • Youtube
  • Facebook(ベトナム語)
  • Facebook(インドネシア語)

இப்போது இலவச ஆன்லைன் "ஈஸி ஜப்பானிய பாடநெறி" (3 அமர்வுகள்) க்கு பங்கேற்பாளர்களைச் சேர்க்கிறது!

பாதுகாப்பான பணியிடத்திற்காக ஜப்பானிய மொழியில் தொடர்புகொள்வது.
பல்வேறு நாடுகளைச் சேர்ந்த வெளிநாட்டுப் பணியாளர்களுடன் சுமுகமாகத் தொடர்புகொள்வதற்குத் தேவையான "கருணை"யை நீங்கள் கற்றுக்கொள்வீர்கள்.


இந்தப் பாடநெறி, ஜப்பானிய மொழியைத் தாய்மொழியாகக் கொள்ளாத வெளிநாட்டுப் பணியாளர்களுடன் தினசரி தொடர்புகளை எளிதாக்க, "புரிந்துகொள்ளக்கூடிய ஜப்பானிய மொழியில்" நடைமுறைத் திறன்களைக் கற்பிக்கிறது.

உங்கள் தாய்மொழியில் தொடர்புகொள்வது கடினமாக இருக்கும் சூழ்நிலைகளில் கூட, அன்றாடம் பயன்படுத்தப்படும் சில ஜப்பானிய வார்த்தைகளைப் பயன்படுத்துவதன் மூலம் வெளிநாட்டினர் புரிந்துகொள்வதை எளிதாக்கலாம். மொழித் தடைகளைத் தாண்டி, பரஸ்பர புரிதலையும் நம்பிக்கையையும் ஆழப்படுத்துவதற்கான முதல் படி, எவரும் நடைமுறைப்படுத்தக்கூடிய தகவல் தொடர்புத் திறன்களை வளர்ப்பதாகும்.

வெளிநாட்டினருடன் சேர்ந்து வாழ்வது குறித்த பாடத்தின் மேல் பக்கத்திற்குத் திரும்பு.

அந்த ஜப்பானிய மொழி சரியாகக் கடத்தப்படுகிறதா?

"எளிதான ஜப்பானிய பாடநெறி" ஆகஸ்ட் 21, செப்டம்பர் 11 மற்றும் அக்டோபர் 16 ஆகிய தேதிகளில் நடைபெற்றது.

ஆகஸ்ட், செப்டம்பர் மற்றும் அக்டோபர் மாதங்களில், நாங்கள் மீண்டும் "ஈஸி ஜப்பானிய பாடநெறியை" நடத்துவோம், இது 2024 இல் நல்ல வரவேற்பைப் பெற்றது.

நீங்கள் கலாச்சாரங்களுக்கிடையேயான புரிதலைப் படித்தாலும், அத்தியாவசிய மொழி மூலம் திறம்பட தொடர்பு கொள்ள முடியாவிட்டால், உங்களுக்கிடையேயான தூரம் குறையாது. கலாச்சாரங்களுக்கிடையேயான புரிதலைப் பயிற்சி செய்வதற்கு உதாரணமாக, வெளிநாட்டினர் எளிதாகப் புரிந்துகொள்ளும் வகையில் வடிவமைக்கப்பட்ட "எளிதான ஜப்பானிய" ஜப்பானிய மொழியை ஏன் கற்றுக்கொள்ளக்கூடாது?

சமீபத்திய ஆண்டுகளில், பணியிடத்தில் எளிதான ஜப்பானிய மொழிக்கான தேவை அதிகரித்து வருகிறது, கடந்த ஆண்டு மொத்தம் 1,800க்கும் மேற்பட்டோர் பங்கேற்றனர். கடந்த ஆண்டு கருத்தரங்கில் பங்கேற்றவர்களின் கருத்துக்களை பிரதிபலிக்கும் வகையில் உள்ளடக்கத்தை நாங்கள் புதுப்பிப்போம்.

பரிந்துரைக்கப்படுகிறது:

  • ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளரின் தேவை காரணமாக, ஜப்பானிய ஊழியர்களுடனான உரையாடல்கள் குறைவாகவே உள்ளன, மேலும் உறவுகளை உருவாக்க முடியாது.
  • நிறுவனம் சர்வதேச அளவில் பிரபலமடையும்போது, பன்மொழி ஆதரவின் வரம்புகளை நாங்கள் உணரத் தொடங்குகிறோம்.
  • நான் வெளிநாட்டு ஊழியர்களிடம் எளிய ஜப்பானிய மொழியில் பேச முயற்சிக்கிறேன், ஆனால் அவர்களால் என்னைப் புரிந்து கொள்ள முடியாமல் போகலாம் என்று நான் கவலைப்படுகிறேன்.
  • நான் மெதுவாகப் பேசினாலும், வெளிநாட்டு ஊழியர்கள் "எனக்குப் புரிகிறது" என்று சொன்னாலும், நான் எதிர்பார்த்தபடி அறிவுறுத்தல்கள் பெரும்பாலும் அவர்களுக்குச் சரியாகப் போய்ச் சேருவதில்லை.

2024 கருத்தரங்கில் பங்கேற்பாளர்களின் கருத்துகள்

  • எளிதில் புரிந்துகொள்ளக்கூடிய ஜப்பானிய மொழியாக மாற்றுவது எப்படி என்பதற்கு பல உறுதியான எடுத்துக்காட்டுகள் இருந்தன, இது புரிந்துகொள்வதை எளிதாக்கியது. நான் அதை உடனடியாக நடைமுறைக்குக் கொண்டுவரலாம் என்று நினைத்தேன்.
  • ஜப்பானிய மொழியில் ஆரம்ப நிலையிலேயே தேர்ச்சி பெற்ற வெளிநாட்டு ஊழியர்களிடம் பேசும்போது நான் தினமும் பயன்படுத்தும் வார்த்தைகள், உண்மையில் அவர்கள் புரிந்துகொள்வதை கடினமாக்கும் பேசும் முறைகள் என்பதை உணர்ந்தேன்.
  • சில பிரச்சினைகளைச் சமாளிப்பது எனக்கு ஏன் கடினமாக இருந்தது என்பதை அறிந்ததும் எனக்கு நிம்மதி ஏற்பட்டது.
  • கேட்பதற்குப் பதிலாக அரட்டை அடிப்பதை உள்ளடக்கிய பட்டறை எனக்கு மிகவும் பிடித்திருந்தது. மற்ற பங்கேற்பாளர்களின் பதில்கள் உதவியாக இருந்தன.
  • இதை நான் நிச்சயமாக என் சொந்த ஊழியர்களுக்கும் விரிவுபடுத்த விரும்புகிறேன்.

நீங்கள் பாடநெறியில் கலந்து கொள்ள முடியாவிட்டால், பின்னர் விநியோகிக்கப்படும் வீடியோக்கள், பொருட்கள் மற்றும் நிகழ்வு அறிக்கைகளைப் பாருங்கள்.
"வெளிநாட்டினருடன் சகவாழ்வு குறித்த சொற்பொழிவு" அறிக்கைகள், காணொளிகள் மற்றும் பொருட்கள்

குறிப்பு வீடியோ

முக்கிய உள்ளடக்கம்

ஆகஸ்ட் 21 (வியாழன்) எளிதான ஜப்பானிய பாடநெறி (1) அடிப்படைகள்

  • எளிதான ஜப்பானிய மொழியின் அடிப்படைகளைப் புரிந்துகொள்வது
  • எளிதான ஜப்பானிய மொழியை அறிமுகப்படுத்துவதற்கான எடுத்துக்காட்டுகள்
  • செய்முறை வேலைப்பாடு

செப்டம்பர் 11 (வியாழக்கிழமை) எளிதான ஜப்பானிய பாடநெறி (2) மேம்பட்ட பகுதி 1

  • நடைமுறையில் எளிதான ஜப்பானிய மொழியைப் புரிந்துகொள்வது (பயன்பாடு 1)
  • செய்முறை வேலைப்பாடு

அக்டோபர் 16 (வியாழக்கிழமை) எளிதான ஜப்பானிய பாடநெறி (3) மேம்பட்ட பகுதி 2

  • நடைமுறையில் எளிதான ஜப்பானிய மொழியைப் புரிந்துகொள்வது (பயன்பாடு 2)
  • வீட்டிற்குள் ஊடுருவலுக்கான உதவிக்குறிப்புகள் (பணியிடத்தை மையமாகக் கொண்ட உள்ளடக்கங்கள்)
  • செய்முறை வேலைப்பாடு

*உள்ளடக்கம் அறிவிப்பு இல்லாமல் மாற்றத்திற்கு உட்பட்டது.

"எளிதான ஜப்பானிய மொழி பாடநெறி" பற்றிய கண்ணோட்டம்

பெயர்:
எளிதான ஜப்பானிய பாடநெறி (வெளிநாட்டினருடன் சகவாழ்வு பற்றிய சொற்பொழிவு 2025)
பங்கேற்பு கட்டணம்:
இலவசம் (முன்கூட்டியே பதிவு தேவை)
நிகழ்வு எவ்வாறு நடைபெறும்:
ஆன்லைன் கருத்தரங்கு (மைக்ரோசாப்ட் குழுக்கள்)
நிகழ்வு அட்டவணை:
  • ஜப்பானிய மொழியை எளிதாகக் கற்றுக்கொள்ளுங்கள் (1) அடிப்படைகள்
    வியாழன், ஆகஸ்ட் 21, 14:00 - 15:00
  • எளிதான ஜப்பானிய பாடநெறி (2) மேம்பட்ட பகுதி 1
    செப்டம்பர் 11 (வியாழன்) 14:00 - 15:00
  • எளிதான ஜப்பானிய பாடநெறி (3) மேம்பட்ட பகுதி 2
    அக்டோபர் 16 (வியாழன்) 14:00 - 15:00
கொள்ளளவு:
ஒரு அமர்வுக்கு 1,000 பேர்
விரிவுரையாளர்:
ORJ கோ., லிமிடெட்.
யோரிகோ ஷிரைஷி மற்றும் டோமோமி கவாமோட்டோ (ஜப்பானிய மொழி கற்பித்தல் தகுதி பெற்றவர்கள்), விருந்தினர் ஊழியர்கள் (வெளிநாட்டு தொழிலாளர்கள், முதலியன)
விசாரணை:
株式会社ORJ 担当:三浦・小川
e-mail: /

Tel: 090-3150-0562(三浦)/
080-7079-6778(小川)

இந்தப் பாடத்திட்டத்தின் செயல்பாடு ORJ Co., Ltd நிறுவனத்திடம் ஒப்படைக்கப்பட்டுள்ளது.

இந்தப் பாடநெறி ஜப்பானியர்களுக்கானது. இது வெளிநாட்டினருக்கான படிப்புகளிலிருந்து வேறுபட்டது என்பதை நினைவில் கொள்க.

விரிவுரையாளர் அறிமுகம்

画像:白石 依子

ஷிரைஷி யோரிகோ

ஜப்பானிய மொழி கற்பித்தல் தகுதி பெற்றவர்

நான் 2010 முதல் ஜப்பானிய மொழிக் கல்வியில் ஈடுபட்டுள்ளேன்.
நாங்கள் தொடர்ந்து புதிய விஷயங்களை முயற்சித்து வருகிறோம், பிஸியான வெளிநாட்டு ஊழியர்கள் ஜப்பானிய மொழியை திறமையாகக் கற்றுக்கொள்ள உதவும் வழிகளைத் தேடுகிறோம். பல வருடங்களாக வெளிநாட்டு ஊழியர்களுடன் பணியாற்றியபோது எனக்குக் கிடைத்த சில யோசனைகளை உங்களுடன் பகிர்ந்து கொள்ள விரும்புகிறேன்.

画像:河元 智美

டோமோமி கவாமோட்டோ

ஜப்பானிய மொழி கற்பித்தல் தகுதி பெற்றவர்

2009 முதல், நான் வெளிநாட்டு தொழிலாளர் துறையில் பணியாற்றி வருகிறேன், வெளிநாட்டு தொழிலாளர்களுக்கு ஆதரவையும் கல்வியையும் வழங்கி வருகிறேன். வெளிநாட்டில் பணிபுரியும் போது மொழிகளைக் கற்றுக்கொள்வதில் எனது அனுபவத்தைப் பயன்படுத்தி, வெளிநாட்டினருக்கும் அவர்களைப் பணியமர்த்தும் நிறுவனங்களுக்கும் எளிதாகப் பணிபுரியக்கூடிய சூழலை உருவாக்குவதற்கான ஒரு வழியாக ஜப்பானிய மொழி கற்பித்தலை வழங்க நான் பாடுபடுகிறேன்.
அவளுடைய பொழுதுபோக்கு ஹூலா நடனம். ஹுலாவின் கை அசைவுகளைப் போலவே, வார்த்தைகளை மட்டுமல்ல, வளமான முகபாவனைகளையும் பயன்படுத்தி எளிதான ஜப்பானிய மொழியை நாங்கள் உங்களுக்குக் கற்பிப்போம்.

வெளிநாட்டினருடன் சகவாழ்வு குறித்த பிற படிப்புகள்

வெளிநாட்டினருடன் சேர்ந்து வாழ்வது குறித்த பாடநெறியின் மேல் பக்கம்

கலாச்சாரப் புரிதல் பாடநெறி

இந்தப் பாடநெறி, கலாச்சாரங்களுக்கிடையேயான புரிதலின் அடிப்படைகளைப் புரிந்துகொள்ளவும், ஹோஸ்ட் நிறுவனம், ஜப்பானிய ஊழியர்கள் மற்றும் வெளிநாட்டு ஊழியர்களின் பார்வையில் இருந்து பிரச்சினைகள் மற்றும் தீர்வுகளைக் கருத்தில் கொள்ளவும் உதவும். இந்த உள்ளடக்கம் பணியிடத்திற்கும் பொருந்தும், மேலும் நடைமுறை வேலை மற்றும் வெளிநாட்டு ஊழியர்களுடன் பேசுவதற்கான நேரத்தையும் உள்ளடக்கியது.

வாழ்க்கை முறை/போக்குவரத்து வழிகாட்டுதல் பாடநெறி

அன்றாட வாழ்க்கையிலும் போக்குவரத்திலும் ஏற்படும் பிரச்சனைகளைப் பயன்படுத்தி, "வெளிநாட்டுத் தொழிலாளர்களை நேரடியாக எச்சரிக்கும் வழிகள்" பற்றிப் பார்ப்போம், இது எங்கள் வாசகர்கள் பலரால் கோரப்பட்ட ஒரு தலைப்பாகும். வெளிநாட்டு தொழிலாளர்களின் அன்றாட வாழ்க்கையை ஆதரிப்பதில் ஈடுபட்டுள்ள ஊழியர்களும் பங்கேற்பார்கள், மேலும் தொழிலாளர் ஆதரவுத் துறையிலிருந்து கருத்துக்களையும் நாங்கள் பகிர்ந்து கொள்வோம்.