- やさしい日本語
- ひらがなをつける
- Language
Chúng tôi cung cấp nội dung đa ngôn ngữ thông qua dịch máy. Độ chính xác của bản dịch không phải là 100%. Giới thiệu về trang web JAC đa ngôn ngữ
- Giới thiệu về JAC
- Thông tin thành viên JAC
- Chấp nhận người nước ngoài có kỹ năng cụ thể
- Tổng quan về Hệ thống lao động có tay nghề cụ thể
- 10 Hỗ trợ bắt buộc cho người nước ngoài
- Tư vấn cá nhân trực tuyến
- Hội thảo về chung sống với người nước ngoài
- Ví dụ hàng đầu về các công ty chủ nhà
- Bộ sưu tập nghiên cứu tình huống "Visionista"
- Giọng nói của người nước ngoài
- Sổ tay tiếp nhận cư dân nước ngoài / Hỏi & Đáp
- Cột hữu ích "Tạp chí JAC"
- Dịch vụ hỗ trợ chấp nhận
- Dịch vụ hỗ trợ chấp nhận kỹ năng cụ thể
- Sức khỏe và An toàn "Đào tạo đặc biệt trực tuyến"
- “Đào tạo kỹ năng” về an toàn và sức khỏe
- “Hỗ trợ tạm thời trở về nhà” để giảm bớt gánh nặng
- Hỗ trợ lệ phí CCUS
- Khóa học tiếng Nhật miễn phí
- Hỗ trợ Giáo dục và Đào tạo
- "Đào tạo sau khi tiếp nhận" để hiểu sâu hơn về hệ thống
- Hệ thống bồi thường cho người nước ngoài có kỹ năng đặc biệt loại 1
- miễn phíViệc làm và việc làm
- Bài kiểm tra đánh giá kỹ năng cụ thể
- Trang chủ
- Điều khoản sử dụng của ứng dụng thành viên JAC
thủ công
2023/08/20
Điều khoản sử dụng của ứng dụng thành viên JAC
Điều khoản sử dụng của ứng dụng thành viên JAC
Điều 1 Quy định chung
- Điều khoản sử dụng Ứng dụng dành cho Thành viên JAC (sau đây gọi là "Điều khoản") nhằm mục đích quy định các điều kiện áp dụng khi người dùng ứng dụng này sử dụng ứng dụng này và các dịch vụ được nêu trong Điều 2 khi nộp đơn xin Kiểm tra đánh giá kỹ năng chuyên ngành xây dựng (sau đây gọi là "Bài kiểm tra") do Tổ chức Nguồn nhân lực Kỹ năng xây dựng của Hiệp hội Tổng hợp (sau đây gọi là "Tổ chức") tiến hành, xin cấp chứng chỉ đỗ, nộp đơn xin tham gia các sự kiện, xem thông tin việc làm và việc làm, sử dụng chức năng bảng tin, v.v. Ngoài ra, bằng cách bắt đầu sử dụng ứng dụng này, bạn được coi là đã đồng ý với các điều khoản và điều kiện này.
- Các Điều khoản này có hiệu lực đối với tất cả người dùng Ứng dụng và sẽ vẫn có hiệu lực và ràng buộc về mặt pháp lý cho đến khi các Điều khoản này bị bãi bỏ hoặc người dùng hủy Dịch vụ, v.v.
Điều 2: Định nghĩa các thuật ngữ
- "Ứng dụng dành cho thành viên JAC" (sau đây gọi là "Ứng dụng này") là ứng dụng cho phép người dùng đăng ký tham gia Bài kiểm tra đánh giá kỹ năng chuyên ngành xây dựng và nhận chứng chỉ đạt yêu cầu, đăng ký tham gia sự kiện, xem thông tin việc làm và sử dụng các chức năng bảng tin, v.v., qua điện thoại thông minh.
- "Người dùng" là bất kỳ pháp nhân hoặc cá nhân nào tải ứng dụng do tổ chức của chúng tôi cung cấp xuống điện thoại thông minh của họ và sử dụng ứng dụng.
- "Dịch vụ này" đề cập đến việc cung cấp Ứng dụng này ở một tiểu bang mà Người dùng có thể sử dụng và các dịch vụ mà tổ chức của chúng tôi cung cấp cho Người dùng thông qua Ứng dụng này.
- "Dịch vụ này, v.v." đề cập đến Ứng dụng này và Dịch vụ này.
- "Phần mềm" có nghĩa là phần mềm và các tài liệu khác, bao gồm các mô-đun, thành phần, tính năng và chức năng do chúng tôi cung cấp, cho dù có được cung cấp như một phần của Ứng dụng hay không và cho dù có tính phí hay không.
- "Bản cập nhật" đề cập đến các bản sửa lỗi bảo mật, bản sửa lỗi nóng, bản vá và các bản cập nhật khác (bao gồm các tính năng mới, chức năng mới và các sửa đổi khác được phát hành trong quá trình nâng cấp) do Công ty cung cấp cho người dùng khi Công ty xác định rằng bản cập nhật là cần thiết.
- "Nâng cấp" có nghĩa là phiên bản mới của Dịch vụ hoặc tiện ích bổ sung cho Dịch vụ hoặc sản phẩm bổ sung liên quan đến Dịch vụ do Tổ chức cung cấp cho Người dùng khi Tổ chức xác định rằng việc nâng cấp là cần thiết.
Điều 3: Sử dụng dịch vụ
- Ứng dụng này có thể được sử dụng bằng cách cài đặt trên thiết bị như điện thoại thông minh có khả năng chạy ứng dụng.
- Dịch vụ này có thể được sử dụng thông qua ứng dụng này.
- Khi sử dụng Dịch vụ, Người dùng đồng ý với các Điều khoản và Điều kiện này và sẽ sử dụng Dịch vụ theo các Điều khoản và Điều kiện này.
- Người dùng phải sử dụng Dịch vụ, v.v. cho chính mình và không cho phép bất kỳ bên thứ ba nào sử dụng Dịch vụ, v.v.
- Người dùng phải chịu trách nhiệm quản lý tài khoản, mật khẩu, v.v. của mình khi cần thiết để sử dụng Dịch vụ.
- Người dùng sẽ chịu chi phí liên lạc liên quan đến việc sử dụng dịch vụ này, v.v.
- Việc xử lý các ứng dụng và dữ liệu, bao gồm thông tin cá nhân của người dùng, của Tổ chức sẽ tuân thủ Chính sách bảo vệ thông tin cá nhân của Tổ chức. Hơn nữa, thông tin được nhập khi đăng ký tài khoản sẽ được cung cấp cho các công ty tuyển dụng trên ứng dụng này và sẽ chỉ được lưu trữ và sử dụng cho mục đích liên lạc từ Tổ chức (thông tin sự kiện, yêu cầu tham gia khảo sát và các xác nhận cần thiết khác liên quan đến việc sử dụng ứng dụng này) và cho các mục đích kinh doanh cần thiết để đạt được mục tiêu của Tổ chức.
Điều 4: Tài khoản
- Bằng cách yêu cầu Người dùng nhập thông tin do Tổ chức chỉ định thông qua Ứng dụng, Tổ chức có thể cấp cho Người dùng một tài khoản cần thiết để Người dùng sử dụng Dịch vụ, v.v.
- Người dùng đồng ý rằng bất kỳ tài khoản nào được Tổ chức cung cấp cho họ đều là tài khoản độc quyền, không thể chuyển nhượng và không thể cung cấp cho bên thứ ba, dù có tính phí hay miễn phí, và họ sẽ sử dụng tài khoản trong phạm vi quyền sở hữu trí tuệ của Tổ chức.
- Bạn chịu trách nhiệm về tính bảo mật của tài khoản và mọi hoạt động diễn ra liên quan đến tài khoản của bạn.
- Bạn bảo đảm rằng thông tin Tài khoản của bạn là và sẽ luôn đúng và đầy đủ.
Điều 5: Ứng dụng này
- Khi cài đặt và sử dụng Ứng dụng trên điện thoại thông minh, Ứng dụng sẽ được cung cấp để tải xuống thông qua phương tiện điện tử theo quyết định của Tổ chức hoặc được bên thứ ba được Tổ chức ủy quyền chuyển đến người dùng.
- Bất kể phương pháp hoặc cách thức cung cấp Ứng dụng này, tổ chức của chúng tôi không có nghĩa vụ phải chịu bất kỳ mất mát hoặc trách nhiệm pháp lý nào khác mà người dùng hoặc những người khác phải chịu do việc giao hàng chậm trễ hoặc giao hàng không đúng.
- Sau khi Người dùng cài đặt Ứng dụng, Tổ chức có thể cung cấp các bản cập nhật hoặc nâng cấp cho Ứng dụng và phương thức cung cấp các bản cập nhật hoặc nâng cấp đó phải giống như phương thức được mô tả trong đoạn 1. Người dùng phải sử dụng phiên bản mới nhất của Ứng dụng và Tổ chức sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ trục trặc nào phát sinh do sử dụng bất kỳ phiên bản nào khác ngoài phiên bản mới nhất của Ứng dụng.
Điều 6: Chất lượng dịch vụ
Chất lượng của Dịch vụ được cung cấp sẽ được đảm bảo tốt nhất và tính đầy đủ của các chức năng như kết nối, lưu trữ thông tin và vận hành/lưu trữ ứng dụng không được đảm bảo.
Điều 7 Tạm ngừng cung cấp dịch vụ, v.v.
- Nếu người dùng thuộc bất kỳ trường hợp nào sau đây, tổ chức có thể tạm ngừng dịch vụ của người dùng mà không cần thông báo trước.
- Nếu người dùng vi phạm các điều khoản và điều kiện này
- Nếu tổ chức xác định rằng người dùng liên tục gây gánh nặng cho người dùng khác hoặc bên thứ ba
- Khi có nghi ngờ vi phạm của bên thứ ba
- Khi nào thì việc tạm dừng dịch vụ được coi là phù hợp vì những lý do hợp lý
- Trong những trường hợp sau, Tổ chức có thể tạm ngừng Dịch vụ mà không cần thông báo trước.
- Trong trường hợp xảy ra sự cố như bị tấn công bởi bên thứ ba
- Khi chúng tôi tin rằng việc tạm dừng quyền truy cập của bạn là phù hợp vì lý do pháp lý
- Nếu việc vận hành Dịch vụ trở nên không thể thực hiện được do các trường hợp bất khả kháng như động đất, sét đánh, hỏa hoạn, bão, lũ lụt, mất điện và các thiên tai khác
- Nếu tổ chức quyết định tạm dừng Dịch vụ
Điều 8 Hủy bỏ dịch vụ
- Khi Người dùng hủy Dịch vụ, v.v.
- Người dùng có thể hủy Dịch vụ bằng cách xóa Tài khoản theo phương pháp do Tổ chức chỉ định và xóa Ứng dụng khỏi thiết bị đã cài đặt Ứng dụng.
- Nếu bất kỳ điều khoản nào sau đây áp dụng, Tổ chức có thể hủy Dịch vụ mà không cần thông báo trước.
- Khi người dùng vi phạm các điều khoản này hoặc có lý do chính đáng để tin rằng người dùng đã vi phạm các điều khoản này
- Nếu người đó bị nghi ngờ có liên quan hoặc đồng lõa với hành vi gian lận, tội phạm hoặc các hoạt động phản xã hội khác
- Bất kỳ dịch vụ nào chúng tôi cung cấp cho bạn có thể không thực tế hoặc không khả thi do luật hiện hành hoặc lý do pháp lý.
- Khi có đơn xin phá sản, phục hồi dân sự, tổ chức lại công ty hoặc phục hồi đặc biệt được đệ trình chống lại người dùng hoặc người dùng đang ở trong tình huống tương tự
Điều 9: Thủ tục sau khi tạm ngừng hoặc hủy bỏ Dịch vụ
- Trong trường hợp việc sử dụng Dịch vụ, toàn bộ hoặc một phần, bị đình chỉ, Người dùng sẽ chỉ sử dụng Dịch vụ khi đã đồng ý với các mục sau.
- Tổ chức sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ thiệt hại nào mà người dùng phải chịu hoặc bất kỳ khiếu nại nào phát sinh do việc đình chỉ Dịch vụ, v.v.
- Trong trường hợp Người dùng hủy việc sử dụng Dịch vụ, toàn bộ hoặc một phần, Người dùng sẽ chỉ sử dụng Dịch vụ sau khi đồng ý với các mục sau.
- Các điều khoản và điều kiện này sẽ vẫn có hiệu lực đối với người dùng cho đến ngày chấm dứt.
- Sau khi ngày hủy đã qua, Người dùng sẽ mất quyền sử dụng Dịch vụ.
Điều 10: Cấm chuyển nhượng quyền và nghĩa vụ
Người dùng không được chuyển nhượng hoặc thế chấp tình trạng của mình theo các Điều khoản và Điều kiện này, hoặc bất kỳ quyền hoặc nghĩa vụ nào phát sinh từ các Điều khoản và Điều kiện này cho bên thứ ba.
Điều 11 Vận hành và bảo trì
Để đảm bảo hoạt động an toàn và suôn sẻ của các Dịch vụ, v.v., Người dùng phải đồng ý với các điều khoản cơ bản sau đây liên quan đến hoạt động và bảo trì.
- Trong những thời điểm bất ngờ, do mất điện, lỗi hệ thống hoặc các lý do khác, một số hoặc toàn bộ Dịch vụ có thể bị tạm ngừng và có thể không cung cấp được cho Người dùng.
- Dịch vụ có thể bị tạm ngừng do các bản cập nhật và sửa chữa hệ thống được Tổ chức thực hiện định kỳ.
- Tổ chức có thể thay đổi Phần mềm cung cấp cho Người dùng thông qua các bản cập nhật định kỳ cho Dịch vụ. Nếu những thay đổi đó khiến nội dung và ứng dụng của Người dùng ngừng hoạt động, Người dùng sẽ phải tự chi trả các chi phí bổ sung và sửa đổi để tuân thủ các thông số kỹ thuật đã thay đổi.
Điều 12 Quyền sở hữu trí tuệ
- Tổ chức bảo lưu tất cả các quyền và lợi ích sau đây (quyền sở hữu trí tuệ và quyền sở hữu):
- Dịch vụ này
- Các ứng dụng, nội dung và sở hữu trí tuệ do Tổ chức cung cấp thông qua Dịch vụ, v.v.
- Quyền đối với các tài liệu, công cụ và dịch vụ liên quan đến Dịch vụ, v.v., không bao gồm các giấy phép nguồn mở
- Trong quá trình sử dụng Dịch vụ, v.v. hoặc sau khi chấm dứt, Người dùng không được khiếu nại Tổ chức về hành vi vi phạm bằng sáng chế hoặc quyền sở hữu trí tuệ, Người dùng cũng không được cấp các quyền đó cho bên thứ ba và yêu cầu bên thứ ba khiếu nại về hành vi vi phạm.
Điều 13 Tuyên bố miễn trừ trách nhiệm
- Tổ chức không đưa ra bất kỳ bảo đảm rõ ràng hoặc ngụ ý nào rằng các Dịch vụ, v.v. không có khiếm khuyết về mặt thực tế hoặc pháp lý (bao gồm các khiếm khuyết về tính an toàn, độ tin cậy, độ chính xác, tính đầy đủ, tính hợp lệ, tính phù hợp cho một mục đích cụ thể, bảo mật, v.v., lỗi hoặc sự cố, vi phạm quyền, v.v.).
- Tổ chức sẽ không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ thiệt hại nào mà người dùng phải chịu do Dịch vụ, v.v. Tuy nhiên, nếu hợp đồng giữa tổ chức của chúng tôi và người dùng liên quan đến Dịch vụ, v.v. (bao gồm các Điều khoản này) là hợp đồng tiêu dùng theo định nghĩa của Đạo luật Hợp đồng Người tiêu dùng, thì tuyên bố từ chối trách nhiệm này sẽ không áp dụng.
- Ngay cả trong trường hợp có điều khoản quy định tại đoạn trước, Tổ chức sẽ không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ thiệt hại nào mà người dùng phải chịu do vi phạm hợp đồng hoặc hành vi trái luật do sự bất cẩn của Tổ chức (trừ trường hợp bất cẩn nghiêm trọng), bao gồm thiệt hại phát sinh từ các trường hợp đặc biệt (bao gồm các trường hợp mà Tổ chức hoặc người dùng đã lường trước hoặc có thể lường trước được thiệt hại xảy ra).
- Tổ chức sẽ không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ giao dịch, thông tin liên lạc hoặc tranh chấp nào phát sinh giữa người dùng và người dùng khác hoặc bên thứ ba liên quan đến Dịch vụ, v.v. Điều 14 Hạn chế sử dụng Dịch vụ, v.v.
Điều 14 Hạn chế sử dụng Dịch vụ, v.v.
Người dùng đồng ý tuân thủ các mục sau khi sử dụng Dịch vụ, v.v.
- Không chia sẻ dịch vụ này với bất kỳ bên thứ ba nào
- Không tiết lộ ID và mật khẩu được sử dụng để sử dụng dịch vụ này cho bên thứ ba
- Không sử dụng Dịch vụ bằng cách mạo danh người khác.
- Thông tin đăng ký của người dùng cho Dịch vụ, v.v. là chính xác và đầy đủ
- Không vi phạm, lạm dụng hoặc xâm phạm bất kỳ quyền nào của Tổ chức hoặc bất kỳ bên thứ ba nào.
- Không vi phạm quyền riêng tư, quyền công khai, phỉ báng hoặc các quyền riêng tư hoặc công cộng khác.
- Không truyền tải bất kỳ nội dung nào có tính khiêu dâm, khiêu dâm trẻ em hoặc lạm dụng trẻ em.
- Không được sử dụng cho bất kỳ hoạt động bất hợp pháp nào, phỉ báng hoặc vu khống, hoặc tham gia vào bất kỳ hành vi gây hại cá nhân hoặc tập thể bất hợp pháp nào, hoặc phân biệt đối xử dựa trên chủng tộc, giới tính, tôn giáo, quốc tịch, khuyết tật, sở thích hoặc tuổi tác.
- Nội dung và ứng dụng không được chứa bất kỳ tài liệu có hại nào
- Dịch vụ, v.v. sẽ không được bao gồm trong các sản phẩm, dịch vụ, sự kiện, v.v. do Người dùng cung cấp.
- Không sao chép, chuyển nhượng, tiết lộ, cho mượn, phân phối, sửa đổi, dịch ngược, tháo rời hoặc phân tích ngược Dịch vụ, v.v. cho bên thứ ba.
- Không tham gia vào các hoạt động spam hoặc trò đùa mà Tổ chức xác định có thể gây bất tiện cho bên thứ ba
- Không truyền các chương trình có hại như vi-rút máy tính
- Không cố ý gây gánh nặng cho thiết bị của người dùng khác hoặc bên thứ ba
- Không được sử dụng cho mục đích cờ bạc bất hợp pháp
- Không được sử dụng cho mục đích quảng cáo, khuyến mại hoặc chào hàng
- Không được thực hiện bất kỳ hành vi nào khác vi phạm pháp luật và quy định
Điều 15: Loại trừ các thế lực phản xã hội
- Người dùng bảo đảm rằng họ không, trong quá khứ, hiện tại hoặc tương lai, liên quan đến các thế lực phản xã hội (điều này đề cập đến một tổ chức tội phạm, một thành viên của một tổ chức tội phạm, một người đã là thành viên của một tổ chức tội phạm trong vòng năm năm qua, một thành viên liên kết của một tổ chức tội phạm, một công ty có liên quan đến một tổ chức tội phạm, những kẻ tống tiền trong công ty, v.v., những kẻ lừa đảo giả danh là nhà hoạt động xã hội hoặc các nhóm tội phạm có tổ chức có tình báo chuyên môn hoặc bất kỳ người nào khác tương đương với những người này) và sẽ không tham gia vào bất kỳ hành vi nào vi phạm hoặc có khả năng vi phạm luật pháp và quy định, chẳng hạn như hành vi bạo lực, hành vi gian lận, hành vi đe dọa hoặc hành vi cản trở kinh doanh.
- Nếu người dùng vi phạm các quy định của đoạn trước, tổ chức của chúng tôi có thể thực hiện các biện pháp như đình chỉ việc người dùng sử dụng Dịch vụ, v.v. hoặc xóa đăng ký của người dùng mà không cần thông báo trước. Ngay cả khi có bất kỳ bất lợi hoặc thiệt hại nào xảy ra với người dùng do việc này, Tổ chức sẽ không chịu trách nhiệm dưới bất kỳ hình thức nào.
Điều 16: Quản lý và sao lưu dữ liệu người dùng
Người dùng có trách nhiệm quản lý và sao lưu mọi tài liệu, hình ảnh, dữ liệu, tệp ghi âm và thông tin cài đặt mà Người dùng sử dụng.
Điều 17: Thông báo
- Bất kỳ thông báo nào gửi đến người dùng dựa trên các điều khoản này sẽ được gửi đến địa chỉ email mà người dùng nhập khi đăng ký hoặc được đăng trên trang web do tổ chức của chúng tôi chỉ định hoặc cả hai.
- Nếu có bất kỳ cập nhật nào về thông tin đăng ký dịch vụ này của người dùng, v.v., người dùng phải thông báo ngay cho tổ chức.
- Địa chỉ email được quản lý chặt chẽ theo chính sách bảo mật của chúng tôi. Hơn nữa, Tổ chức sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ thiệt hại nào phát sinh trong trường hợp người dùng không nhận được thông báo từ Tổ chức do người dùng nhập sai địa chỉ email hoặc không thông báo hoặc thông tin cập nhật không đầy đủ.
Điều 18: Thay đổi Điều khoản
Các điều khoản và điều kiện này có thể thay đổi do hoàn cảnh của Tổ chức mà không cần thông báo trước cho người dùng. Trong trường hợp này, các điều khoản đã sửa đổi sẽ được đăng trên trang web của chúng tôi và người dùng sẽ được coi là đã đồng ý với các điều khoản đã sửa đổi khi chúng được công bố. Ngoài ra, Người dùng được yêu cầu thường xuyên kiểm tra trang web của Tổ chức để kiểm tra những thay đổi trong Điều khoản sử dụng này.
Điều 19: Luật điều chỉnh
Các Điều khoản và Điều kiện này sẽ được quản lý và diễn giải theo luật pháp Nhật Bản.
Điều 20 Quyền tài phán
Trong trường hợp có bất kỳ tranh chấp tố tụng nào phát sinh từ các Điều khoản và Điều kiện này, Tòa án Quận Tokyo sẽ là tòa án sơ thẩm có thẩm quyền tài phán độc quyền.
- 0120-220353Ngày trong tuần: 9:00-17:30 Thứ bảy, Chủ Nhật và ngày lễ: Đóng cửa
- Hỏi & Đáp
- Liên hệ với chúng tôi