- やさしい日本語
- ひらがなをつける
- Language
Бид машин орчуулгаар дамжуулан олон хэл дээрх контентыг өгдөг. Орчуулгын нарийвчлал нь 100% биш юм. JAC вэбсайтыг олон хэлээр ашиглах тухай
- JAC-ийн тухай
- JAC гишүүнчлэлийн мэдээлэл
- Тодорхой ур чадвартай гадаадын иргэдийг хүлээн авах
- Тодорхой мэргэшсэн ажилтны системийн тойм
- 10 Гадаадын иргэдэд заавал үзүүлэх тусламж
- Онлайн ганцаарчилсан зөвлөгөө
- Гадаадын иргэдтэй зэрэгцэн орших тухай семинар
- Хүлээн авагч компаниудын тэргүүлэх жишээ
- Кейсийн судалгааны цуглуулга "Visionista"
- Гадаадын дуу хоолой
- Гадаадын оршин суугчийг хүлээн авах гарын авлага / Асуулт, хариулт
- "JAC сэтгүүл" ашигтай булан
- Хүлээн авах тусламж үйлчилгээ
- Тодорхой ур чадварыг хүлээн зөвшөөрөх үйлчилгээ
- Эрүүл мэнд, аюулгүй байдал "Онлайн тусгай сургалт"
- Аюулгүй байдал, эрүүл ахуйн “ур чадварын сургалт”
- Ачааг хөнгөвчлөхийн тулд "Эх орондоо түр зуур буцах дэмжлэг"
- CCUS хураамжийн тусламж
- Япон хэлний үнэ төлбөргүй сургалтууд
- Боловсрол, сургалтын дэмжлэг
- Мэргэшлийг олж авахад татаас олгох систем
- Хөдөлмөрийн түүхийн хуримтлалыг дэмжих тогтолцоо
- Системийн талаарх ойлголтыг гүнзгийрүүлэх "Хүлээн зөвшөөрсний дараах сургалт"
- 1-р хэлбэрийн тусгай ур чадвартай гадаадын иргэдэд нөхөн олговрын тогтолцоо
- үнэгүйАжлын байр ба ажлын байр
- Тусгай ур чадварын үнэлгээний тест
- Гэр
- JAC сэтгүүл
- JAC-ийн санаачлага, үйл ажиллагааны тайлан
- Японы ажилчдад зориулсан "2025 онд гадаадын иргэдтэй зэрэгцэн орших нь" хялбар япон хэлний сургалтын (1-р хэсэг) тайлан
- Гэр
- JAC сэтгүүл
- JAC-ийн санаачлага, үйл ажиллагааны тайлан
- Японы ажилчдад зориулсан "2025 онд гадаадын иргэдтэй зэрэгцэн орших нь" хялбар япон хэлний сургалтын (1-р хэсэг) тайлан
Японы ажилчдад зориулсан "2025 онд гадаадын иргэдтэй зэрэгцэн орших нь" хялбар япон хэлний сургалтын (1-р хэсэг) тайлан
2025 оны 5-р сараас эхлэн JAC нь Японы ажилчдад зориулж гадаадын иргэдтэй зэрэгцэн орших зургаан хэсэгтэй семинар зохион байгуулна.
"Япон хэлний хялбар курс"-ын өмнөх "Үндсэн хичээлүүд"-ийн дагуу "Дэвшилтэт түвшин 1"-ийг 2025 оны 9-р сарын 11-ний Пүрэв гарагт онлайнаар зохион байгууллаа.
Лекцийг BREXA CrossBorder Co., Ltd компанийн ноён Ширайши өгөв.
"Дэвшилтэт 1-р хэсэг"-т уг сургалт нь "ойлгоход хялбар зааварчилгаа хэрхэн өгөх вэ" сэдвийг хөндөж, практик даалгавруудыг багтаасан.
Эхлээд "Үндсэн ойлголтууд"-ыг эргэн харцгаая!
Өмнөх "Үндсэн" хичээл дээр бид ойлгоход хялбар япон хэлийг бий болгоход чухал ач холбогдолтой "хайчны дүрэм"-ийн талаар мэдэж авсан.
Эцсийг нь хүртэл тодорхой бөгөөд товч ярь
Энд зарим гол санаанууд байна:
- Катакана үгс, ономатопея, эр хүйсийн хэл, аялга, товчлол зэргийг ойлгоход хэцүү тул бүү ашиглаарай.
- Японы сурах бичигт гардагтай ижил "дэсү", "масү", "кудасай" гэх мэт хэллэгүүд гадаадын хүмүүст ойлгоход хялбар байдаг.
- Шаардлагагүй мэдээллийг арилгаж, өгүүлбэрээ хялбаршуулна уу
"Үзэл баримтлал"-аас техникийн нэр томьёог заах нь
N5 түвшинд япон хэл сурч байгаа хүмүүсийн хувьд бидний өдөр тутам хэрэглэдэг "техникийн нэр томьёо" (жишээ нь, слайд дээрх ягаан өнгө) сурах бичигт ороогүй болно.
Олон компани техникийн нэр томьёоны оронд өөр үгсийг ашигладаг боловч хориотой үгс нь онцгой аюултай тул тэдгээрийг тогтмол заах шаардлагатай байдаг.
Заахдаа "үгийн тухай ойлголт" болон "зорилго"-ыг хамтад нь дамжуулж, ойлголтыг гүнзгийрүүлэхэд цаг гаргах нь чухал юм.
Бид яагаад Япон хэлийг өөрчлөх хэрэгтэй вэ?
Зарим япон ажилчид ердийн хэрэглэдэг япон хэлнээс өөр үгсийг хэрэглэхээс санаа зовж эсвэл дургүйцэж магадгүй юм.
Гэсэн хэдий ч Японы ард түмний мэдлэгийг өөрчлөх шаардлагатай байна.
Нэгдүгээрт, утга учиртай яриа өрнүүлснээр бид гадаадын иргэдийг япон хэлээр ярихад хялбар болгож, тэдэнд япон хэлээр амжилттай харилцах туршлагыг олгоно.
Дараа нь аажмаар ердийн япон хэл рүү шилжиж, та байгалийн яриа өрнүүлж чадна.
Зааврыг таван цэг болгон цэгцэл
"Хялбар Япон хэл"-ийн нэг зорилго бол хүмүүсийг аюулгүй, найдвартай ажиллах боломжийг олгох явдал юм.
Талбай дээр асуудал гарахаас урьдчилан сэргийлэх зааварчилгаа өгөх тодорхой формат байдаг.
- Мэдээллийг эмх цэгцтэй байлгах зааварчилгаа
- Дүгнэлтийг эхлээд танилцуулсан зааварчилгаа
- Ажлын тодорхой дараалал бүхий зааварчилгаа
- Хэн юу хийх талаар тодорхой зааварчилгаа
- Тодорхойгүй, тодорхой зааварчилгаа
Практик ажлын жишээ
Энэ бол хэн юу хийх ёстой талаар тодорхой зааварчилгаа өгөх жишээ юм.
Хураангуй: Биднээс эхэлдэг "хамтран орших" хэлбэр
Япон хэлийг ойлгоогүйгээс үүдэн "зааврыг дагаж мөрдөхгүй байх" гэсэн буруу ойлголт нь хүмүүс хоорондын харилцаанд хурцадмал байдал үүсгэж, хамгийн муу тохиолдолд гадаадын ажилчдыг нийгмээс тусгаарлахад хүргэдэг.
Үүнээс зайлсхийх арга бол "хялбар япон хэлээр" харилцах явдал юм.
Гадаадынханд "Манай компанийн япон хэлийг ойлгоход амархан" гэж бодоход хүргэх нь бие биенээ ойлгож, үр дүнд хүрэхийн тулд хамтран ажиллах эхний бөгөөд хамгийн чухал алхам юм.
Зочны булан: Зочдоосоо суралц! Ирэхээс өмнөх боловсрол ба амжилтын түүхүүд
Бид Индонезийн иргэн ноён Шахрирыг зочноор урьсан бөгөөд тэрээр оюутнуудаа ажилд нь явуулахаасаа өмнө Япон хэлний боловсролын талаарх үнэ цэнэтэй бодлоо хуваалцсан.
Шахрир бол Индонезийн илгээх агентлагийн Япон хэлний сургалтын дэд дарга юм.
Японд ирэхээсээ өмнө бидэнд санал болгож буй хичээлийн төрлүүдийн талаар танилцуулга өгсөн.
Япон хэлний боловсролоос гадна сургалтын хөтөлбөрт Японы өдөр тутмын амьдралын дүрэм журам, олон нийтийн ёс зүй зэрэг соёл хоорондын боловсрол багтсан бөгөөд энэ нь асуудал, соёлын цочролыг бууруулах зорилготой юм. Тэд мөн Индонез, Японы хоорондох ялгааг хэрхэн мэдээлэх, харилцах, зөвлөлдөхөөс эхлээд хог хаягдлыг хэрхэн ялгах хүртэл тайлбарлаж байгаа бололтой.
Түүнчлэн, ажилтнуудын ихэнх нь ахлах сургууль төгссөн хүмүүс тул тэд оюутнууд болон ажиллаж буй насанд хүрэгчдийн ялгааг тайлбарлах гэх мэт насанд хүрэгчдийн боловсролыг олгодог.
Та хаана ч ажиллаж байсан оюутан шиг аашлавал асуудалд орох магадлалтай тул энэ бол чухал боловсрол гэж би бодож байна.
Тэд олон зүйл заахыг хүсдэг ч сургалтын хугацаа богино тул боловсролоо нэн тэргүүнд тавьдаг бололтой.
Ширайши Японд ирснийхээ дараа суралцах хүсэл эрмэлзлээ хадгалах талаар асуув. Тэрээр оюутнуудыг Японд ирснээс хойш гэртээ буцаж ирэх хүртэл N3 түвшинд хүрэх гэх мэт урт хугацааны зорилго тавихыг уриалж байгаа бөгөөд тэдний сурсан N4 түвшин амьдрал эсвэл ажилд хангалтгүй тул Японд илүү их суралцах хэрэгтэй гэж хэлжээ.
Шафрилын тайлбарыг сонссоны дараа энэ сургалт надад диспетчерийн агентлагуудыг ойлгоход тусалсан.
Гадаадын иргэдтэй зэрэгцэн орших JAC-ийн хоёр сургалт байна.
Хэрэв та үүнийг анзаараагүй бол архивыг үзээрэй.
2025 оны санхүүгийн жилд Японы ажилчдад зориулсан "Гадаадын иргэдийн хамтын амьдралын сургалт"
お問合せ:(株)BREXA CrossBorder 担当:三浦
e-mail:
Tel:
090-3150-0562
Энэ нийтлэл нь 2025 оны 9-р сарын 11-ний Пүрэв гарагт болсон Японы ажилчдад зориулсан "Гадаадын иргэдийн хамтын амьдралын сургалт 2025"-ын "Хялбар Япон хэлний сургалт: Дэвшилтэт 1-р хэсэг"-ийн талаарх тайлан юм.
Семинарын видео
Семинарын материал
Семинарын материалууд_Япон хэлний хялбар курс (1) Үндэс 250911.pdf
Асуулт ба Хариулт_Япон хэлний хялбар курс (1) Үндэс 250911.pdf
Япон ажилчдад зориулсан "Гадаад хүн зэрэгцэн орших семинар"-ын тайлан
- Японы ажилчдад зориулсан "Соёл хоорондын харилцан ойлголцлын семинар (1)"-ийн тайлан [1]
- Японы ажилчдад зориулсан "Соёл хоорондын харилцан ойлголцлын семинар (2) Ислам"-ын тайлан [2]
- Япон ажилчдад зориулсан "Япон хэлний хялбар курс (үндсэн)"-ийн тайлан [3]
- Япон ажилчдад зориулсан "Япон хэлний хялбар курс (Advanced Level ①)"-ийн талаарх тайлан [4]
- Япон ажилчдад зориулсан "Япон хэлний хялбар курс (2-р түвшний ахисан түвшний)"-ийн тайлан [5]
Би нийтлэл бичсэн!

Japan Association for Construction Human Resources (JAC) Удирдлагын хэлтэс (болон судалгааны хэлтэс)
Мотоко Кано
Кано Мотоко
Айчи мужид төрсөн.
Тэрээр олон нийттэй харилцах, судалгаа, мөрдөн байцаалтын ажлыг хариуцдаг бөгөөд нийгмийн сүлжээний ард байдаг хүн юм.
Хүмүүсийг Японд дурлуулах, Японы барилгын сэтгэл татам байдлыг дэлхий дахинд түгээх, мөн Японы барилгын салбарыг дэлхий даяар сонгосон салбар хэвээр байлгахын тулд бид өдөр бүр сошиал медиа хаягаа шинэчилж байна.
Мөн Азийн орнуудад ур чадварын үнэлгээний шалгалтыг хэрэгжүүлэх боломжийн талаар судалгаа хийж, орон бүрийн орон нутгийн байгууллагуудтай ярилцлага хийж байна.
Холбоотой нийтлэлүүд
Японы ажилчдад зориулсан "2025 онд гадаадын иргэдтэй зэрэгцэн орших нь" хялбар япон хэлний сургалтын (2-р хэсэг) тайлан
Япон ажилчдад зориулсан "Гадаад хүнтэй зэрэгцэн орших курс 2025" Япон хэлний хялбар курс (Үндсэн хэвлэл)-ийн тайлан
Японы ажилчдад зориулсан "Гадаад хүн зэрэгцэн орших курс 2025"-ын тайлан: Соёл хоорондын харилцан ойлголцлын курс (2) Ислам
Японы ажилчдад зориулсан "Гадаад хүн зэрэгцэн орших курс 2025" соёл хоорондын харилцан ойлголцлын сургалтын (1) тайлан





