JAC veb-saytining ko'p tilliligi haqida
JAC veb-sayti AI avtomatik tarjimasidan (mashina tarjimasi) foydalanadi. Bu mashina tarjimasi bo'lgani uchun u to'g'ri tarjima bo'lmasligi mumkin.
Avtomatik tarjima (mashina tarjimasi) funksiyasi haqida
- Veb-sayt veb-saytni ko'rish uchun foydalanayotgan qurilmangizning til sozlamalariga muvofiq avtomatik ravishda tarjima qilinadi (mashinada tarjima qilinadi).
- Tilni o'zgartirish uchun sarlavhadagi Til tugmasidan til tanlash panelini oching va tilni tanlang.
- Ba'zi to'g'ri otlar to'g'ri tarjima qilinmasligi mumkin.
- Ba'zi sahifalar avtomatik ravishda tarjima qilinmaydi. Bundan tashqari, PDF-fayllarni tarjima qilib bo'lmaydi.
- Tashqi saytlarga havolalar tarjima qilinmaydi.
Eslatma
- Iltimos, ushbu funksiyadan foydalanganda JavaScript-ni yoqing.
- Bu funksiya baʼzi brauzerlarda yoki koʻrish muhitida mavjud boʻlmasligi mumkin.
- やさしい日本語
- ひらがなをつける
- Language
Biz mashina tarjimasi orqali ko'p tilli kontentni taqdim etamiz. Tarjimaning aniqligi 100% emas. JAC veb-saytining ko'p tilliligi haqida
Yordam kerakmi?
- Uy
- 3-bob 01. Qurilishga xos ko'nikmalarni qabul qilish rejasini qo'llashga tayyorgarlik
- 13. Hujjat № 12: Ish haqi teng malakaga ega bo'lgan yaponiyaliklarnikiga teng yoki undan ko'p ekanligini tushuntirish
3.01-bob. Qurilishga xos ko'nikmalarni qabul qilish rejasini qo'llashga tayyorgarlik
13. Hujjat № 12: Ish haqi teng malakaga ega bo'lgan yaponiyaliklarnikiga teng yoki undan ko'p ekanligini tushuntirish
【Umumiy ko'rinish】
Bular onlayn ariza berish uchun talab qilinadigan hujjatlar.
Nafaqat qurilish industriyasida, balki barcha sohalarda aniq malakali xorijlik ishchilarga haq to‘lash “bir xil ishni bajarayotgan yaponiyalikning ish haqiga teng yoki undan ko‘p” bo‘lishi talab qilinadi va ular xorijlik bo‘lgani uchun ularga noqulay munosabatda bo‘lmaslik kerak.
Boshqa sohalarga nisbatan qurilish sohasida texnik tayyorgarlik vaqtida g‘oyib bo‘ladigan stajyorlar soni ko‘p va buning asosiy sabablaridan biri maosh miqdoridan norozi ekani aytiladi. Shu sababli, "ekvivalent malakaga ega yapon ishchilariga teng yoki undan ko'p ish haqini barqaror to'lash" talabi bilan yanada yuqori standart talab qilinmoqda.
Bundan tashqari, xorijlik ishchilarni nohaq past ish haqi evaziga yollash qurilish pudratchilarining nohaq past narxlarni qabul qilishiga olib kelishi mumkin, natijada demping orqali nohaq raqobat yuzaga keladi. Shu sababli, chet ellik ishchilarning ish haqi darajasini nohaq ravishda pasaytirmaslik, shuningdek, butun qurilish sanoati bo'yicha ish haqi darajasining pasayishiga yo'l qo'ymaslikdir.
システム項目:36


Iltimos, havola orqali Yer, infratuzilma, transport va turizm vazirligi veb-saytini tekshiring.

Ko'p yillik tajribaga asoslanib, ish haqining nomutanosibligini belgilash mumkin, ammo yapon tilini bilish qobiliyatiga qarab ish haqini kamsitishga yo'l qo'yilmaydi.
Eng kam ish haqi darajasi qabul qilinmaydi.

Iltimos, internetda "prefektura + Salom ish + ish joylari/ish izlovchilar/ish haqi" uchun qidiring va Salom ish sahifasini tekshiring.

Metropoliyalarda yoki boshqa o'ziga xos hududlarda kontsentratsiyani oldini olish uchun milliy ish haqi darajasi bilan taqqoslashni ham hisobga olish kerak.
*Bundan tashqari, skrining texnik stajyorlar va xuddi shu kompaniya tomonidan qabul qilingan xorijiy qurilish ishchilari bilan taqqoslash nuqtai nazaridan ham o'tkaziladi.



O'nlik kasrlar pastga yaxlitlanadi.

Iltimos, “Muhim masalalarni oldindan tushuntirish hujjati”dagi “7. Biznes mazmuni” mazmuniga qarang.
- 0120-220353Ish kunlari: 9:00-17:30 shanba, yakshanba va bayram kunlari: yopiq
- Agar siz qo'shilish haqida o'ylasangiz
Kompaniyalar - Biz bilan bog'lanish