JACマガジン

JAC의 이니셔티브 및 활동 보고서

2025/12/19

일본인 종업원용 “외국인 공생 강좌 2025” 쉬운 일본어 강좌(응용편②) 개최 리포트

2025年10月16日「やさしい日本語講座 応用編②」

JAC에서는 2025년 5월부터 총 6회에 걸쳐 일본인 종업원을 위한 「외국인 공생 강좌」를 개최하고 있습니다. 작년 2,000명 이상에 참가해 주신 인기 시리즈 「쉬운 일본어 강좌」의 응용편으로서, 9월의 「응용편①」에 이어, 10월 16일(목)에 「응용편②」를 온라인으로 개최했습니다.

본 강좌에서는, 강사에게 (주)BREXA CrossBorder의 카와모토씨를 맞이해, 「친절한 일본어의 만드는 방법이나 지시의 내는 방법」의 복습으로부터, 외국인 사원의 직장 정착에 직결하는 「커뮤니케이션」과 「회사로 할 수 있는 대처」에 초점을 맞추었습니다. 마지막으로 매번 인기있는 게스트 코너가 설치되었습니다.

복습 : 「쉬움」과 「상냥함」을 겸비한 「부드러운 일본어」

우선 「쉬운 일본어란?」을 다시 한번 되돌아 보았습니다. "친화적"은 "쉬운 (알기 쉬운)"와 "친절한 (배려)"의 두 가지 의미가 있습니다. 이것은 외국인뿐만 아니라 의료 및 개호의 현장에서도 주목받고 있으며, 누구에게도 부드러운 유니버설 디자인의 생각입니다.

강좌에서는, 기본의 「가위의 법칙」(분명히, 끝까지, 잘 알고 말한다)을 복습해, 응용편①에서 취급한 「전하기 쉬운 지시의 내는 방법」의 중요성도 재확인했습니다.
자세한 것은 「기초편」 「응용편①」을 봐 주세요.

일본인 종업원용【3】「쉬운 일본어 강좌(기초편)」개최 리포트
일본인 종업원용【4】「쉬운 일본어 강좌(응용편①)」개최 리포트

신뢰를 구축! "친절한"커뮤니케이션의 구체적인 연구

"부드러운 일본어로 하면 차가운 인상이 될 것 같다"라는 목소리가 있습니다. 일본어 특유의 부드러운 표현을 잃는 분, 「세심이나 상냥함」을 보충할 필요가 있습니다. 기업에서 도움이 되는 궁리가 소개되었습니다.

안심감을 키우는 인사와 배려

외국인 사원이 '인사해도 돌아오지 않는다'는 목소리가 들리도록 인사를 돌려주거나 이름을 부르는 것은 일에 대한 동기 유지에 필수적입니다. 표정, 시선, 망치 등, 듣는 방법에의 배려가, 바쁜 현장만큼 안심감을 낳습니다.

セミナー資料:安心感を育む挨拶と配慮

"질문하기 쉬운"공기 만들기

조기 문제 해결과 직장 정착을 위해서는 커뮤니케이션하기 쉬운 분위기 만들기가 중요합니다.

  • 모르는 것은 「모르겠습니다」라고 솔직하게 말할 수 있는 환경.
  • 실수를 부끄럽다고 생각하지 않는 궁리.
  • 「대단해」라고 적극적으로 칭찬해 성공 체험을 쌓는다.
セミナー資料:質問しやすい空気づくり

말하기 어려움을 이해하고 '기다리다'

외국인은 일본어를 조립하는 데 시간이 걸립니다. 따뜻한 일본어라도 아이 취급은 하지 않고, 조금 길게 기다려 주는 「오라카 기분」이 중요합니다. 간단한 부드러운 일본어로 말하기를 실천하고 신뢰와 안심감을 키워 보세요.

セミナー資料:話すことの難しさを理解し、待つ

「이문화 이해 강좌」의 내용도 포함한 체크리스트를 준비했습니다.
꼭, 자사의 대처의 회고에 활용해 주세요.

セミナー資料:チェックリスト

정착을 촉구하는 “기업으로 할 수 있는 교육·현장의 궁리”

현장에서의 커뮤니케이션을 원활하게 하고 정착을 촉진하기 위한 구체적인 대처도 소개되었습니다.

현장에서 사용하는 「어휘의 통일」

방언 등도 포함해, 하나의 지시에서도 다양한 어휘가 날아가는 현장에서는, 사용하는 말을 통일하는 궁리가 유효합니다. 현장에서 사용하고 있는 대화를 시각화해, 어떻게 「친절한 일본어」로 바꾸는지 내보내는 실천도 제안되었습니다.

セミナー資料:現場で使う語彙の統一

그 밖에도 실제로 현장에서 일하고 있는 사례의 소개가 있었습니다.
체크리스트가 있으므로, 기업내에서 궁리해 보세요.

セミナー資料:現場の取り組み事例

일본어 교육 Q&A

잘 받는 상담으로부터, 몇가지 소개가 있었습니다.

일본어의 효과적인 지도 방법을 알고 싶다
→종업 후나 휴일은 사람이 모이기 어렵다는 실정으로부터, 근무 시간내에 일본어 클래스를 개최하는 것이 효과적입니다.

어떤 것을 가르쳐 주시겠습니까?
→ 한정된 시간에 성과를 내기 위해서는 다음 3가지를 고려하여 가르치는 내용을 좁히는 것이 성공의 열쇠가 됩니다.

  • 본인의 희망
  • 현장 요구
  • 회사 평가

요약 : "공생"을 성공으로 이끄는 두 개의 기둥

응용편②에서 배운 것은, 외국인 사원과의 「공생」을 단순한 업무 수행에 두지 않고, 상호 이해와 정착에 연결하기 위한 구체적인 어프로치입니다.

1. "쉬움"을 "친절함"으로 보완하는 커뮤니케이션

지시를 「가위의 법칙」으로 알기 쉽게 할 뿐만 아니라, 차가운 인상을 주지 않게, 「인사」 「이름을 부른다」 「질문하기 쉬운 분위기 만들기」 「기다리는 자세」라고 하는 마음이 담긴 배려로 신뢰 관계를 구축하는 것이 불가결합니다.

2. 정착을 지지하는 회사·현장의 구조 만들기

개인의 노력 뿐만이 아니라, 현장에서 사용하는 「어휘의 통일」이나, 교육 효과를 높이기 위해서 「근무 시간내의 일본어 클래스」를 실시하는 등, 회사로서 체제를 정돈하는 것이, 외국인 사원의 안심감과 성장을 지지합니다.

게스트 코너: 베트남 직원의 관점에서 배우는 성공 팁

게스트 코너에는 베트남인 론 씨가 등단. 유학생으로서 일본을 방문해 농업법인에서 현장 리더를 맡은 경험에서 외국인 취업자의 진심을 말씀해 주셨습니다.

동기 부여와 리더십

토마토 재배로부터 1년에 현장 리더로 승격했을 때는, 능력이 인정되어 기뻤다고 말하는 론씨.
고령자 스태프에게 쉬운 일본어를 이용한 것으로 작업 효율이 향상된 경험을 공유.

베트남 인기 질에 대해

베트남인은 자신의 방식을 우선하고 주의를 받으면 마음을 닫는 사람이 많다.
또, 나중에 생각하지 않고, 지금 편한 것을 중시하는 경향이 있다.
일본에서 일하기 위해서는 지속적인 교육이 필요하며 상호 이해를 깊게 해 나가는 것이 중요합니다.
일시적인 교육이 아니라, 계속하는 것으로 습관화시키는 것이 포인트라고 합니다.

기업과 외국인 취업자의 관계성에 대해

룰의 의미를 설명하는 것으로 납득하고 일을 할 수 있고, 평가가 명확하다고 목표를 할 수 있어 의욕이 나오면 론씨는 느끼고 있다고 합니다.
화내는 것보다 "무슨 일이야?"라고 듣는 것으로 신뢰 관계가 태어납니다.

학습 의욕 향상과 경력

베트남인은 장래의 전망이 있으면 동기를 주는 경향이 있어, 「일본어를 할 수 있으면 장래의 선택지가 퍼진다」라고 하는 이야기를 잘 한다고 합니다. 경력 계획을 그릴 수있는 기회를 제공하는 것이 학습 의욕을 향상시킬 수 있다고 강조되었습니다.

베트남인은 일본어의 발음이 어렵다?

북부와 남부에서 차이가 있고, 북부에서는 어미가 강해지기 쉽고, 남부에서는 마지막 한 문자가 발음되지 않는 것이나, 「야・유・요」의 발음이 어려운 경향이 있는 것도 소개되었습니다.
상호 이해를 위해 「듣는 측」의 일본인도 알아야 한다고 제언되었습니다.

ゲストコーナー:ベトナム人社員の視点

게스트 코너는, 현장에서 살릴 수 있는 지견이 많아, 수강자에게 매우 흥미로운 내용이었습니다.

다음 번은 드디어 최종회 “생활/지도 강좌”입니다.
놓친 분은, 아카이브를 봐 주세요.
2025년도 일본인 종업원용 「외국인 공생 강좌」

お問合せ:(株)BREXA CrossBorder 担当:三浦
e-mail:
Tel: 090-3150-0562

본 기사는, 2025년 10월 16일(목)에 개최한 일본인 종업원용 「외국인 공생 강좌 2025」의 「부드러운 일본어 강좌 응용편②」의 개최 리포트입니다.

세미나 동영상

세미나 자료

세미나 자료_친절한 일본어 강좌(3) 응용편②251016.pdf
Q&A_쉬운 일본어 강좌(3) 응용편②251016.pdf

일본인 종업원용 「외국인 공생 강좌」 개최 리포트

내가 기사를 썼다!

일반사단법인 건설기능인재기구(JAC) 관리부(겸) 조사연구부 주임

가납 소자

카노 모토코

아이치현 출신.
홍보·조사 연구 업무를 담당해, SNS 속의 사람.
SNS에서는, 일본을 좋아하게 되었으면 하는, 일본에서 세계로 건설의 매력을 전하고 싶은, 세계에서 선택되는 일본의 건설업으로 계속하기 위해서라는 생각으로 매일 갱신중.
또한 아시아 국가에서의 기능 평가 시험의 실시 가능성 등의 조사 업무에 종사하여 각국의 현지 기관과의 청문회를 실시하고 있다.

建設分野特定技能外国人 制度説明会のご案内_F