JAC 매거진

외국인 노동자와 일하는 방법

2026/02/04

특정 기능 외국인의 일본어 레벨은? 주의점이나 수용 후의 대책도

내가 기사를 썼다!

요시오카 츠바사

(한 중대) Japan Association for Construction Human Resources

홍보부 / 관리부

요시오카 츠바사

(요시오카 츠바사)

안녕하세요, 저는 JAC의 요시오카입니다 (Japan Association for Construction Human Resources).

많은 회사들이 특정 숙련된 외국인을 받아들이는 것을 고려하고 있지만, 일본어로 소통이 잘 되지 않을 경우 어떻게 해야 할지 걱정하고 있습니다.

일본어로 잘 소통하는 것은 원활한 업무를 위해 매우 중요한 요소입니다.

이 글에서는 특정 숙련된 외국인의 일본어 능력에 대해 설명하겠습니다.
또한 예방 조치와 소통 기법도 도입할 예정이니, 특정 숙련된 외국인 선발을 고려 중이시다면 꼭 확인해 주시기 바랍니다.

재류자격 「특정기능」의 외국인에게는 일정 이상의 일본어능력이 있다

외국인이 재류자격 「특정기능」으로 일하기 위해서는 원칙적으로 일본어능력을 증명할 필요가 있습니다.
이것은 일이나 일상생활에 필요한 일본어를 이해하고 원활하게 커뮤니케이션을 취할 수 있도록 하기 위해서입니다.

그 때문에, 특정 기능의 재류 자격을 취득할 수 있는 시점에서 「일정 이상의 일본어 능력이 있다」라고 판단할 수 있습니다.

구체적인 일본어 레벨을 확인하기 전에, 우선은 외국인이 재류 자격 취득을 위해 수험하는 주요 시험에 대해 소개합니다.

일본어 능력을 증명하는 주요 시험

외국인이 일본어능력증명을 위해 시험을 치르는 대표적인 시험은 다음 두 가지입니다.

  • 일본어능력시험(JLPT)
  • 국제교류기금 일본어기초테스트(JFT-Basic)

일본어능력시험(JLPT)

일본어 능력 시험은 일본어를 얼마나 잘 이해할 수 있는지를 측정하는 시험으로, '읽기 능력'과 '듣기 능력'에 중점을 둡니다.
이 행사는 일본재단과 Japan Educational Exchanges and Services가 주최합니다.

지원자가 수준을 선택하고 지원하는 방법입니다.
레벨은 가장 어려운 N1부터 가장 쉬운 N5까지 다섯 개의 레벨로 나뉩니다.

따라서 그들이 어떤 수준을 통과했는지 확인하면, 당신이 받아들이려는 사람이 직장에서 얼마나 잘 소통할 수 있을지 판단하는 데 도움이 됩니다.

국제교류기금 일본어기초테스트(JFT-Basic)

국제교류기금 일본어기초시험은 주로 취업을 위해 일본에 오는 외국인을 대상으로 한 일본어의 기초능력을 측정하는 시험으로 국제교류기금이 실시하고 있습니다.

어느 정도 일상 대화를 할 수 있고 생활에 지장이 없는 정도의 능력이 있는지를 판정합니다.

유럽 공통 참조 프레임(CEFR)에 따라 가장 간단한 A1에서 가장 어려운 C2까지 6단계로 평가됩니다.

덧붙여서, 재류 자격 「기능 실습」의 2호를 양호하게 수료한 외국인이, 특정 기능 1호로 이행하는 경우는, 일본어 능력에 관한 시험이 면제됩니다.
이는 3년간의 기술 실습 기간 중에 이미 일정한 일본어 능력을 습득한 것으로 간주되기 때문입니다.

특정 기능 외국인이 가지는 일본어 능력의 레벨

「일본어능력시험(JLPT)」과 「국제교류기금 일본어기초시험(JFT-Basic)」에서, 특정기능의 재류자격을 얻기 위해 필요한 인정 기준을 소개합니다.

일본어능력시험(JLPT)

말씀드린 바와 같이 일본어능력시험은 N1에서 N5까지 5단계 수준으로 나뉘어져 있습니다.

레벨 기준은 다음과 같습니다.

  • N1:비즈니스 회화나 경어나 정중어도 이해해 대등하게 논의할 수 있는 레벨
  • N2: 일상 회화에 대응할 수 있어 비즈니스 회화나 설명 자료도 어느 정도 이해할 수 있다
  • N3: 일상 대화를 어느 정도 이해할 수 있다
  • N4: 천천히 대화나 간단한 문장이라면 이해할 수 있다
  • N5: 기본 단어나 짧은 문장, 평이한 문자라면 이해할 수 있다

특정 기능 1호에는 N4 이상의 일본어 능력이 요구됩니다.

N4레벨은 기본적인 어휘나 한자를 사용하여 쓰여진 친밀한 문장을 읽고 천천히 말하는 일상 대화의 내용이면 거의 이해할 수 있는 레벨로 되어 있습니다.

구체적으로는 다음과 같은 능력이 있음을 나타냅니다.

【읽는 힘】

  • 기본적인 어휘나 한자를 사용하여 쓰여진, 친밀한 화제의 문장을 읽고 이해할 수 있다

【듣는 힘】

  • 일상적인 장면에서 조금 천천히 말하는 대화라면 그 내용을 거의 이해할 수 있다.

출처:일본어능력시험 JLPT「N1~N5:인정의 기준」

일본어 능력 시험의 시험은 「읽는 힘」과 「듣는 힘」을 측정하는 것입니다만, N4 레벨의 외국인의 경우, 「말하는 힘」 「쓰는 힘」은 이하와 같은 레벨이라고 생각되고 있습니다.

【말하는 힘】

  • 놀라움, 기쁨 등 자신의 감정과 그 이유를 간단한 말로 설명할 수 있다
  • 친숙하고 일상적인 화제(예: 취미, 주말 예정)에 대해 대화를 할 수 있다

【쓰는 힘】

  • 친구나 동료에게 일상용건을 전하는 간단한 메모를 쓸 수 있다
  • 친구에게 의뢰나 초대의 간단한 편지나 메일을 쓸 수 있다

출처:일본어능력시험 합격자와 전문가의 평가에 의한 레벨별 Can-do 리스트

국제교류기금 일본어기초테스트(JFT-Basic)

말씀드린 바와 같이, 국제교류기금 일본어기초시험은 A1에서 C2까지의 6단계 레벨로 나뉘어져 있습니다.

레벨 기준은 다음과 같습니다.

  • C2: 일본인과 변함없는 수준으로 단어를 이해할 수 있고 정확하게 표현할 수 있다
  • C1: 긴 문장이나 대화, 고도의 전문적 내용도 이해・표현할 수 있다
  • B2: 전문적인 화제나 추상 내용도 이해・설명할 수 있다
  • B1: 친밀한 화제 다소 복잡한 대화에 대응할 수 있다
  • A2: 일상생활이나 일의 간단한 교환은 할 수 있다
  • A1: 천천히 대화하면 이해할 수 있고 간단한 교환은 가능

특정 기능 1호에는 A2 레벨 이상의 일본어 능력이 요구됩니다.

A2레벨은 "어느 정도 일상 대화를 할 수 있어 생활에 지장이 없는 정도의 능력"이라고 되어 있습니다.
구체적으로는 다음과 같은 능력이 있음을 증명합니다.

【일상생활에서의 이해력】

  • 매우 기본적인 개인적 정보나 가족, 쇼핑, 이웃의 사건, 일 등, 가까이에서 자주 사용되는 문장이나 표현을 이해할 수 있다

【커뮤니케이션 능력】

  • 쉽고 일상적인 범위라면 친숙한 것에 대한 정보 교환을 할 수 있습니다.
  • 자신의 배경과 몸의 상황, 직장에서 필요한 것에 대해 간단한 단어로 설명 할 수 있습니다.

참고:JFT-Basic 국제 교류 기금 일본어 기초 테스트 「JFT-Basic이란」

각 레벨에서 실제로 어떤 커뮤니케이션을 할 수 있는지 구체적인 대화 예를 소개합니다.

【N5(A1)】

천천히 말하면 기본 지침과 일정을 이해할 수 있습니다.

예:
일본인 직원: 내일, 9시에 회의가 있습니다. 늦지 마세요.

또한 자기 소개나 좋아하는 음식 등 간단한 자신의 이야기를 할 수 있습니다.

예:
외국인 직원: 저는 베트남에서 왔습니다. 포를 좋아합니다.

【N4(A2)】

조금 천천히 말하면 일상적인 대화는 대체로 이해할 수 있습니다.

예:
일본인 직원: 내일은 회사의 기념 파티입니다. 정장을 입어주세요.
외국인 직원 : 넥타이를 붙이십니까?

또한 느낌과 이유를 짧은 문장으로 말할 수 있습니다.

예:
외국인 사원:어제, 지진이 있어서 놀랐습니다. 베트남에서는 지진이 없기 때문입니다.

특정 기능 외국인의 일본어 레벨을 측정 할 때주의해야 할 사항

특정 기능 외국인을 받아 들일 때, 시험 결과만으로 일본어 능력을 판단하는 것은 주의가 필요합니다.

시험과 실무의 커뮤니케이션 능력은 별개라고 생각한다

일본어능력시험(JLPT)과 국제교류기금 일본어기초시험(JFT-Basic)은 주로 마크시트 방식과 컴퓨터 방식(CBT)으로 실시됩니다.

이러한 시험은 문법, 어휘, 독해, 청해 등의 능력을 측정할 수 있지만 실무에서 필수적인 '회화력'을 충분히 측정할 수는 없습니다.

시험에서 높은 점수를 취할 수 있을 만큼 문법이나 어휘의 지식이 있어도, 실제의 대화가 되면 말이 나오지 않거나, 듣기를 싫어하는 사람도 있습니다.
반대로, 시험의 필기나 독해는 서투르지만, 일상 회화나 일상에서의 구두로의 커뮤니케이션은 잘 하는 사람도 있습니다.

면접에서의 판별도 중요

시험에 필요한 수준은 어디까지나 특정 기술의 재류 자격을 얻기 위한 최소한의 기준입니다.
따라서 일본어 능력을 보다 정확하게 파악하기 위해서는 면접에서의 커뮤니케이션이 중요합니다.

면접에서는 다음과 같은 점을 확인하는 것이 좋습니다.

  • 질문을 제대로 이해할 수 있습니까?
  • 자신의 의견을 정확하게 전달하는 능력이 있습니까?
  • 원활한 커뮤니케이션을 도모하려는 자세를 볼 수 있습니까?
  • 정중한 말을 사용할 수 있을까

이 외에, 실제 업무에서 사용하는 전문 용어나 지시를 사용해, 이해할 수 있는지 확인하는 것도 중요합니다.

특정 기능은 즉전력으로서 활약할 수 있는 인재를 받아들이는 제도입니다.
그러므로 업무에 관한 말을 이해하고 있는지는 확인이 필요합니다.
특히 안전과 관련된 단어는 제대로 이해하고 있는지 확인합시다.

예를 들어, 건설 현장에서 자주 사용되는 '부츠카루'나 '끼워진'은 일본어능력시험의 N3레벨에 해당합니다.
N4레벨에서는 이해가 어려울 가능성이 있습니다만, 안전하게 작업을 실시하기 위해서 반드시 알아 두어야 하는 말입니다.

특정 기능 외국인의 면접시에 확인하고 싶은 것에 대해서는, 이하의 칼럼도 참고로 해 주세요.
특정 기능 외국인 채용의 면접으로 어떤 질문을 해야 합니까? 질문 예나 주의점을 소개

수락 후에도 일본어 학습은 필요

일본인에서도 업무에 관한 전문 용어는 어렵게 느낄 수 있습니다.
특정 기능 외국인은 즉전력이지만, 일본어는 실제로 일본에서의 생활이나 일을 통해 습득해 나가는 부분이 매우 큽니다.

특정 기능의 재류 자격 취득 후에도 일본어를 가르쳐 가는 체제를 정돈하는 것이 중요합니다.
특정 기능 외국인에게 일본어 학습의 기회를 제공하는 것은, 수입 기업의 의무의 하나입니다.

수입 기업에서의 지원 예로는 다음과 같은 것이 있습니다.

  • 업무에 필요한 전문 용어집 만들기
  • 일본어 커뮤니케이션을 지원하는 체제 만들기
  • 일본어 교실에 통학 지원

시험의 점수에만 얽매이지 않고, 실무에서의 커뮤니케이션 능력을 파악하는 것, 그리고 수락 후에도 계속적으로 일본어 학습을 서포트하는 것이 중요합니다.

특정 기능 외국인과의 일본어 커뮤니케이션이 불안하다면

특정기능 외국인과 보다 원활한 커뮤니케이션을 하기 위해서는 일본인 종업원·특정기능 외국인 쌍방의 이해나 궁리, 노력이 필요합니다.

예를 들어, 다음과 같은 궁리를 할 수 있습니다.

  • '친절한 일본어' 사용
  • 일러스트와 제스처를 사용하여 커뮤니케이션하기
  • 번역 도구 사용
  • 이벤트 등으로 커뮤니케이션의 기회를 늘린다
  • 사외 교육 및 강좌 이용

「친절한 일본어」란, 외국인에게 알기 쉽게 변환한 일본어로, 짧은 문장이나, 한자가 적은 문장, 난이도가 낮은 문법을 사용합니다.
자세한 것은 이쪽으로 소개하고 있으므로, 함께 봐 주세요.
부드러운 일본어란? 예문이나 태어난 경위 등을 소개

JAC에서는, 일본인 종업원·특정 기능 외국인 쌍방의 이해를 깊게 하기 위해서, 이하와 같은 강좌도 개최하고 있습니다!

JAC의 일본인 종업원 강좌

JAC에서는, 특정 기능 외국인을 고용하는 기업님의 일본인 종업원용으로 「외국인 공생 강좌」를 개최하고 있습니다.
외국인 공생 강좌

외국인 종업원과의 커뮤니케이션으로 소중한 「친절한 일본어」나, 다양한 나라나 종교의 문화에 대해 배움을 깊게 해, 일본인과 외국인 종업원 쌍방에 있어서 일하기 쉬운 환경 만들기의 힌트를 생각해 갑니다.

과거의 강좌의 놓친 전달은 이쪽으로부터 보실 수 있습니다.
일본인 종업원용 「외국인 공생 강좌」 개최 리포트・놓치지 않고 전달・자료

JAC의 특정 기능 외국인 강좌

일본에서 일하는 외국인을 향해서는, 「일본어 강좌」를 개최하고 있습니다.
특정 기능 수용 지원 서비스 「JAC 일본어 강좌」

대상이 되는 것은, 다음의 외국인입니다.

  • 건설 공사를 영위하는 기업에서 취업중인 「재류 자격 : 특정 기능 1 호」의 외국인
  • 상기의 외국인과 동일 기업에 취업중에서 특정 기능 1호로 이행하는 의지가 있는 기술 실습생

수강자의 요구나 레벨에 맞추어 일상생활에 필요한 일본어부터 건설현장에서 사용할 수 있는 실천적인 일본어까지 보다 유용한 내용을 배울 수 있습니다.

이러한 강좌도 활용해 주시면서 계속적으로 일본어 학습의 기회를 준비해, 「일본어의 시험으로 레벨 업을 하면 보상금을 준다」라고 하는 대처를 하고 있는 기업님도 있습니다.
외국인재의 정착이나 동기부여 향상에 효과적인 대처라고 할 수 있습니다.

외국인 노동자와의 커뮤니케이션에 대한 힌트는, 이쪽도 참고해 주세요!
외국인 노동자와 원활한 커뮤니케이션을 취하기 위한 대책은?

요약 : 특정 기능 외국인의 일본어 레벨은 시험과 면담으로 확인합시다.

재류자격 「특정기능」에서 일하기 위해서는 일본어력의 증명이 필요하기 때문에 특정기능의 재류자격을 가진 외국인에게는 일정한 일본어능력이 있다고 할 수 있습니다.

외국인이 일본어능력증명을 위해 수험하는 대표적인 시험에는 '일본어능력시험(JLPT)', '국제교류기금 일본어기초시험(JFT-Basic)'의 두 가지가 있습니다.

특정기능의 재류자격을 얻기 위해서는 「일본어능력시험(JLPT)」에서는 N4이상, 「국제교류기금 일본어기초테스트(JFT-Basic)」에서는 A2이상의 레벨이 필요합니다.

다만, 시험은 마크 시트나 CBT 방식이기 때문에, 실제로 얼마나의 대화 레벨이 있는지를 시험 결과만으로 측정하는 것은 어렵습니다.
개인의 일본어 능력에 대해서는, 면접의 내용 등도 함께 판단해 갑시다.

또, 보다 원활한 커뮤니케이션을 할 수 있도록, 수용 후의 일본어 학습 서포트도 중요합니다.
외국인 종업원과의 커뮤니케이션에 불안이 있다면, 연수나 강좌등도 활용해, 일본인 종업원·외국인 종업원의 쌍방이 노력해 가는 것이 중요합니다.

JAC는 건설업계에서의 특정기능 외국인의 수용에 관한 다양한 의문에 대답합니다.
건설 업계에서 특정 기능 외국인의 수용을 생각하는 기업은 JAC에 부담없이 상담하십시오!

※이 기사는 2025년 9월의 정보로 작성하고 있습니다.

이 기사를 쓴 사람

요시오카 츠바사

(한 중대) Japan Association for Construction Human Resources

홍보부 / 관리부

요시오카 츠바사

(요시오카 츠바사)

도쿄도 출신.
홍보 담당으로서 업무에 종사하고 있습니다.
주로, 특정 기능 외국인을 받아들이고 있는 기업에의 취재나, 수입 지원 서비스에 관한 정보 발신을 실시하고 있습니다.
특정 기능 외국인의 고용을 처음으로 검토되는 기업 여러분의 뒷받침이 되고, 또, 외국인 분들이 안심하고 일할 수 있는 직장 만들기에 조금이라도 공헌할 수 있으면이라고 생각하고 있습니다.
매일 발신을 통해 그 실현을 위해 노력하고 있습니다.

온라인 제도 설명회 3월 12일_F