- やさしい日本語
- ひらがなをつける
- Language
We provide multilingual content through machine translation. Translation accuracy is not 100%. About the multilingualization of the JAC website
- About JAC
- JAC Membership Information
- Specified Skilled Worker Acceptance
- Specified Skilled Worker Overview of the system
- 10 Mandatory Assistance for Foreigners
- Online individual consultation
- Seminar on Coexistence with Foreign Nationals
- Leading examples of host companies
- Case studies collection "Visionista"
- Foreigner's Voice
- Foreign Resident Acceptance Manual / Q&A
- Useful column "JAC Magazine"
- Acceptance support services
- Specified Skills Acceptance Support Service
- Health and Safety "Online Special Training"
- Safety and health “skills training”
- "Temporary Return Support" to ease the burden
- CCUS charge support
- Free Japanese language courses
- Education and Training Support
- "Post-acceptance training" to deepen understanding of the system
- Compensation system for Specified Skilled Worker (i)
- freeJob matching
- The Specified Skills Evaluation Exam
- Home
- Seminar on Coexistence with Foreign Nationals
- Online and free "Plain Japanese Lecture" (3 sessions in total) Recruiting participants!
Online and free "Plain Japanese Lecture" (3 sessions in total) Recruiting participants!
Communicating in Japanese for a safe and secure workplace
You will learn the "kindness" required to communicate smoothly with foreign personnel from various countries.
This course teaches practical skills in "understandable Japanese" to facilitate daily interactions with foreign personnel whose native language is not Japanese.
Even in situations where it is difficult to communicate in your native language, you can make it easier for foreigners to understand you by using the Japanese you normally use. As the first step to overcoming language barriers and deepening mutual understanding and trust, let's acquire communication skills that anyone can put into practice.
Back to the top page of the Course on Living Together with Foreigners
Is that Japanese being properly conveyed?
August 21, September 11, October 16 "Plain Japanese Lecture"
August, September, and October, we will once again hold the "Plain Japanese Lecture" that was well received in 2024.
Although you have learned cross-cultural understanding, if you do not convey the important "words" well, the distance between your hearts will not be shortened. As an example of cross-cultural understanding practice, why don't you learn "Plain Japanese", a Japanese that is considered to be easy to convey to foreigners?
In recent years, the need for Plain Japanese in the workplace has been increasing, and last year we had a total of more than 1,800 people participate. We will reflect the feedback received from last year's seminar participants and brush up the content.
Recommended for:
- Because of the need for an interpreter, conversations with Japanese employees are limited and relationships cannot be built.
- As the company becomes more international, we are beginning to feel the limitations of multilingual support.
- I try to speak simple Japanese to foreign employees, but I'm worried that they might not be able to understand me.
- Although I speak slowly and the foreign employees say "I understand," the instructions often don't get through to them as I expected.
Comments from 2024 seminar participants
- It was easy to understand with many specific examples of how to convert to Plain Japanese. I thought I could put it into practice right away.
- I realized that the words I use on a daily basis when speaking to foreign employees who have a beginner's level of Japanese are actually ways of speaking that make it difficult for them to understand.
- I felt relieved to know the reason why I had been having trouble dealing with some issues.
- I enjoyed the chat-based work, which was more than just listening. The answers from other participants were helpful.
- I would definitely like to expand this to my own employees.
If you are unable to attend the course, please view the videos, materials, and event reports that will be distributed at a later date.
"Lecture on Coexistence with Foreign Nationals" Reports, Videos, and Materials
Reference Video
Main Contents
Thursday, August 21 Plain Japanese Lecture (1) Basic Edition
- Understanding the Basics of Plain Japanese
- Plain Japanese case study
- Practical Work
September 11 (Thu) Plain Japanese Lecture (2) Application (1)
- Understanding Plain Japanese Practice (Application 1)
- Practical Work
Oct. 16 (Thu) Plain Japanese Lecture (3) Application (2)
- Understanding Plain Japanese Practice (Application 2)
- Tips for in-house penetration (contents focused on the workplace)
- Practical Work
*Content is subject to change without notice.
Outline of the "Plain Japanese Lecture"
- name:
- Plain Japanese Lecture (Symbiosis Course for Foreigners 2025)
- Participation Fee:
- Free (Advance registration required)
- How the event will be held:
- Online seminar (Microsoft Teams)
- Event Schedule:
-
- Plain Japanese Lecture (1) Basics
Thursday, August 21, 14:00 - 15:00 - Plain Japanese Lecture (2) Application (1)
September 11 (Thu) 14:00 - 15:00 - Plain Japanese Lecture (3) Application (2)
October 16 (Thu) 14:00 - 15:00
- Plain Japanese Lecture (1) Basics
- Capacity:
- 1,000 people per session
- Lecturer:
- BREXA CrossBorder Inc.
Yoriko Shiraishi and Tomomi Kawamoto (Japanese language teaching qualification holders), guest staff (foreign workers, etc.)
- Inquiry:
- 株式会社BREXA CrossBorder 担当:三浦・小川
e-mail: /
Tel: 090-3150-0562(三浦)/
080-7079-6778(小川)
The operation of this course has been entrusted to BREXA CrossBorder Co., Ltd.
Please note that this course is for Japanese people and is different from courses for foreigners.
Lecturer Introduction

Shiraishi Yoriko
Japanese language teaching qualification holder
I have been involved in Japanese language education since 2010.
I am constantly trying to find ways to help busy foreign workers learn Japanese efficiently. I would like to share with you some of the things I have devised over the years of working with foreign staff.

Tomomi Kawamoto
Japanese language teaching qualification holder
Since 2009, I have been engaged in support and education for foreign workers in the foreign human resources industry. Utilizing my experience of learning a language while working in a foreign country, I try to teach Japanese language as one of the means to create a comfortable working environment for both foreigners and the host company.
His hobby is hula dancing. Like hula hand motions, we will convey Plain Japanese not only words but also expressions.
Other courses on coexistence with foreigners
Top page of the Course on Living Together with Foreign Nationals
Cross-cultural understanding course
This course will help participants understand the basics of intercultural understanding, and consider issues and solutions from the perspectives of the host company, Japanese employees, and foreign employees. It will include practical work and time to talk with foreign staff, making it a useful course for those in the field.
Lifestyle/traffic guidance course
Using daily life and transportation troubles as an example, we will consider "ways to warn foreign workers directly," which was a popular request from our readers. Staff involved in supporting the daily lives of foreign workers will also participate, and we will share feedback from the field of support for foreign workers.
- 0120-220353Weekdays: 9:00-17:30 Saturdays, Sundays, and holidays: Closed
- Q&A
- Contact Us