• Visionista
  • 外国人受入れマニュアル
  • JACマガジン
  • 日本の建設業で働きたい人
  • 人と建設企業、世界をつなぐ 建技人
  • Facebook(日本企業向け)
  • Facebook(外国人向け日本語)
  • インスタグラム
  • Youtube
  • Facebook(ベトナム語)
  • Facebook(インドネシア語)
  • အိမ်
  • ဂျပန်ဝန်ထမ်းများအတွက် "လွယ်ကူသောဂျပန်အခြေခံသင်တန်း" အကြောင်း အစီရင်ခံပါ။

အစီရင်ခံစာများ

2024/11/25

ဂျပန်ဝန်ထမ်းများအတွက် "လွယ်ကူသောဂျပန်အခြေခံသင်တန်း" အကြောင်း အစီရင်ခံပါ။

ဂျပန်စကား မှန်ကန်သလား။

2024 ခုနှစ် ဇူလိုင်လမှစတင်၍ JAC သည် ဂျပန်ဝန်ထမ်းများအား နိုင်ငံခြားသားများနှင့် အတူယှဉ်တွဲနေထိုင်နိုင်စေရန်အတွက် "လွယ်ကူသောဂျပန်သင်တန်း" ကိုကျင်းပမည်ဖြစ်ပါသည်။

လွယ်ကူသောဂျပန်သင်တန်းတွင် စုစုပေါင်းသင်တန်း ကိုးခုပါဝင်သည်- အခြေခံနှင့်အဆင့်မြင့် ① နှင့် ② သင်တန်း သုံးခုပါဝင်ပြီး ဒုတိယသင်တန်းကို အောက်တိုဘာလတွင် စတင်မည်ဖြစ်သည်။ ပထမသင်တန်းတွင် ကျွန်ုပ်တို့၏စာဖတ်သူများထံမှ ရရှိလာသော တုံ့ပြန်ချက်များကို ပြန်လည်သုံးသပ်ခြင်းဖြင့် ဥပမာမေးခွန်းအရေအတွက်ကို တိုးမြှင့်ကာ စတုတ္ထ "လွယ်ကူသော ဂျပန်အခြေခံသင်တန်း" ကို ကျင်းပခဲ့ပါသည်။

日本人従業員向けやさしい日本語講座基礎編

"Easy Japanese" က ဘာကြောင့် လိုအပ်တာလဲ။

"Easy Japanese Language Course: Basic Edition" ကို ကျင်းပပြုလုပ်ခဲ့ပါသည်။ အဆိုပါသင်တန်းကို ORJ Co., Ltd. မှ Lecturer Tomomi Kawamoto မှ သင်ကြားပေးခဲ့ပြီး လူပေါင်း 189 ဦး တက်ရောက်ခဲ့ပါသည်။
ယခုတစ်ကြိမ် သင်တန်းသည် နိုင်ငံခြားသား အလုပ်သမားများအား နားလည်လွယ်သော "ဂျပန်စာ" ကို နားလည်စေရန် ကူညီပေးရန် ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် အခြေခံများကို အဓိကထားသင်ကြားခဲ့ပါသည်။
အပိုင်း ၁ တွင်၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် အလွယ်ဂျပန်အကျဉ်းချုပ်နှင့် ဥပမာအချို့ကို ပေးထားသည်။

ဘာကြောင့် “အလွယ်ဂျပန်” ကို အခု လိုအပ်တာလဲ။
“အလွယ်ဂျပန်” သည် လူမျိုးပေါင်းစုံ အလုပ်သမားများအတွက် “အင်္ဂလိပ်” ထက် သတင်းအချက်အလတ် ဆက်သွယ်ရာတွင် ပိုမိုထိရောက်ကြောင်း တွေ့ရှိရပါသည်။
"လွယ်ကူသောဂျပန်" ကိုအသုံးပြုခြင်းသည်ကုမ္ပဏီများအတွက်အောက်ပါအကျိုးကျေးဇူးများရှိသည်။

① ညွှန်ကြားချက်များနှင့် ဆက်သွယ်ရေးဆိုင်ရာ နားလည်မှုလွဲမှားမှုများကို လျှော့ချပါ။

  • ဂျပန်လူမျိုးများရော နိုင်ငံခြားသားများပါ လွယ်ကူစွာ အလုပ်လုပ်နိုင်သော လုပ်ငန်းခွင်တစ်ခု ဖန်တီးပေးခြင်း
  • ကုန်ထုတ်စွမ်းအား တိုးတက်စေခြင်း။

② နိုင်ငံသား ကန့်သတ်ချက်များကို ပယ်ဖျက်ပါမည်။

  • နိုင်ငံစုံ အရည်အချင်းရှိသူကို ငှားရမ်းနိုင်စွမ်းရှိရမည်။
  • လူမျိုးမခွဲခြားဘဲ ပိုကောင်းတဲ့ အရည်အချင်းတွေကို ရှာဖွေနိုင်ပါလိမ့်မယ်။
  • လူမျိုးမခွဲခြားဘဲ လူ့စွမ်းအားအရင်းအမြစ်ကို တန်းတူရည်တူ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်အောင် ဆောင်ရွက်နိုင်သည် ။

3) သင်၏ ဂျပန်ဘာသာစကားစွမ်းရည်ကို မြှင့်တင်ပါ။

  • နိုင်ငံခြားသားများသည် ဂျပန်ဘာသာဖြင့် အပြန်အလှန်ပြောဆိုနိုင်မည်ဖြစ်ပြီး ၎င်းတို့၏ ဂျပန်ဘာသာစကားစွမ်းရည်ကို တိုးတက်စေမည်ဖြစ်သည်။
  • ဆက်သွယ်ရေးကို အသက်သွင်းခြင်းနှင့် ပိုမိုတောက်ပသော လုပ်ငန်းခွင်တစ်ခု ဖန်တီးပေးခြင်း
  • လုပ်ငန်းခွင်အတွင်း ဝန်ထမ်းများနှင့် ပေါင်းသင်းဆက်ဆံရေးကို မြှင့်တင်ပေးခြင်းနှင့် လူအချင်းချင်းကြား ပြဿနာများကို ကာကွယ်ပေးခြင်း။

4. ကုန်ထုတ်စွမ်းအားမြှင့်တင်ရေးနှင့် လုပ်ငန်းခွင်မတော်တဆမှုများကို ကာကွယ်ခြင်း။

  • သင်ကြားနိုင်သော အလုပ်အကွာအဝေး တိုးလာမည်၊ ကျွမ်းကျင်မှုနှင့် စေ့ဆော်မှု တိုးလာမည်ဖြစ်ပြီး အလုပ်၏ စွမ်းဆောင်ရည်နှင့် ကုန်ထုတ်စွမ်းအား မြှင့်တင်ရန် မျှော်လင့်နိုင်သည်။
  • ၎င်းသည် မတော်တဆမှုနှင့် ထိခိုက်ဒဏ်ရာရမှုများကို ကာကွယ်ရန် ကူညီပေးသည့် ဘေးကင်းရေးညွှန်ကြားချက်များကို ဆက်သွယ်ရန် ပိုမိုလွယ်ကူစေသည်။

လွယ်ကူသောဂျပန်လုပ်နည်း

"အလွယ်ဂျပန်" ဖန်တီးနည်းကိုလည်း လေ့လာခဲ့ပါတယ်။

"Easy Japanese" သည် "ကတ်ကြေးစည်းမျဉ်း" ကိုအခြေခံသည်- 1) ရှင်းလင်းစွာပြောပါ၊ 2) အဆုံးထိပြောပါ၊ 3) တိုတိုဖြတ်ပါ။

ကတ်ကြေးစည်းမျဉ်းကဘာလဲ။

အဆုံးတိုင်အောင် ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ပြောကြပါစို့။

နောက်တစ်ခု၊ ဂျပန်လို "အဆုံးထိ" မပြောဘဲ သာမာန်ဥပမာအချို့ကို မိတ်ဆက်ပေးပါမယ်။

ဒီလိုအခြေအနေမျိုး ကြုံဖူးပါသလား။

ဂျပန်လူမျိုးတွေက “ငါအလုပ်များနေတယ်” လို့ ပြောတဲ့အခါ ဒီနေ့ မင်းမှာ တခြားအလုပ်တွေ လုပ်စရာရှိတယ်ဆိုတာ အလိုလို နားလည်လာနိုင်ပါတယ်။ သို့သော် ဂျပန်နှင့် မရင်းနှီးသော နိုင်ငံခြားသား အလုပ်သမားများအတွက် ၎င်းတို့ နားလည်နိုင်သော တစ်ခုတည်းသောအရာမှာ "အလုပ်များ" ဟူသော စကားလုံးဖြစ်သည်။

"ဒီနေ့ အလုပ်များနေတယ်" လို့ ပြောနေမယ့်အစား "ငါ မင်းကို အချိန်ပိုလုပ်ချင်ပါတယ်၊ ငါ့ကို ကူညီပါ" လို့ ရှင်းရှင်းလင်းလင်းပြောပြီး မက်ဆေ့ခ်ျကို အပြည့်အ၀ ဆက်သွယ်ပါ။

ဂျပန်လူမျိုးတွေအတွက် ပုံမှန်လို့ထင်ရပေမယ့် နိုင်ငံခြားသားတွေအတွက်တော့ စိတ်ရှုပ်ထွေးနေပါသလား။ !

အပိုင်း 2 တွင်၊ နိုင်ငံခြားအလုပ်သမားများအတွက် လိုအပ်သော ဂျပန်စာ N4 အဆင့်နှင့် ဂျပန်စာသည် မည်ကဲ့သို့ လွယ်ကူသည်ကို လေ့လာခဲ့ပါသည်။

ပထမဦးစွာ ကျွန်ုပ်တို့သည် နားလည်ရလွယ်ကူစေမည့် အချက်အလက်များကို ဂျပန်ဘာသာသို့ ဘာသာပြန်ဆိုခြင်းကို လေ့ကျင့်ခဲ့သည်။

ဂျပန်လူမျိုးတွေအတွက် လွယ်ကူတဲ့ စကားလုံးလို့ ထင်ရပေမယ့် “အများပြည်သူသယ်ယူပို့ဆောင်ရေး” ဆိုတာ ဘာလဲ မသိတော့ဘူး ဆိုတာ ပြန်သိလိုက်ရတယ်။

နောက်တော့ အရှုပ်ဆုံးဂျပန်စကားလုံးကို လေ့လာခဲ့တယ်။

ငယ်ငယ်က ရေတွက်နည်းကို သင်ယူခဲ့သလိုပဲ နိုင်ငံခြားသားတွေအတွက်လည်း အခက်အခဲရှိတယ်။ ငါတို့အရင်တုန်းက ဘယ်သူတွေလဲဆိုတာ မှတ်မိပြီး ရိုးရိုးရှင်းရှင်း ဂျပန်လိုပြောကြည့်ရအောင်။ "တစ်နေ့" ကို "tsuitachi" အဖြစ်သာမက "ippi" ဟုလည်းပြောနိုင်သည်။ အခုတော့ လုံးဝ ပရမ်းပတာ ဖြစ်နေပါပြီ။ ရက်စွဲများနှင့် နံပါတ်များသည် အရေးကြီးသော မက်ဆေ့ဂျ်များကို သယ်ဆောင်ပေးသောကြောင့် စကားလုံးများကို နားလည်ရန် ပိုမိုလွယ်ကူသည့်အရာသို့ ပြောင်းလဲခြင်းဖြင့် အမှားများကို တားဆီးနိုင်သည်။

နောက်ဆုံးတော့ Mehrabian's Law ကို သင်ယူခဲ့တယ်။

ဆက်သွယ်ရေးတွင်၊ ကျွန်ုပ်တို့မြင်နေရသည့်အရာသည် စကားလုံးများထက် လူများအပေါ်တွင် ပို၍လွှမ်းမိုးမှုရှိပုံရသည်။

မျက်နှာအမူအရာ၊ အသံနေအသံထားနှင့် အမူအရာများမှတစ်ဆင့် ဆက်သွယ်ပြောဆိုခြင်းကို သတိရှိရန်လည်း အကြံကောင်းဖြစ်သည်။

မင်းရဲ့ ထင်မြင်ချက်နဲ့ ထင်မြင်ချက်တွေအတွက် ကျေးဇူးအများကြီးတင်ပါတယ်။

ဟောပြောပွဲအပြီးတွင် အမေးအဖြေ ကဏ္ဍတစ်ခု ပြုလုပ်မည်ဖြစ်ပါသည်။
chat မှတစ်ဆင့် မေးခွန်းများမေးခြင်းအပြင် လက်ကိုမြှောက်ကာ နည်းပြအား နှုတ်ဖြင့်မေးခွန်းမေးနိုင်သည်။

ယခုတစ်ကြိမ်တွင် ပါဝင်သူများက မှတ်ချက်ပေးခဲ့ကြသည်။

  • နားလည်ရလွယ်ကူသော စာရွက်စာတမ်းများနှင့် အလုပ်စာရွက်များ ပါရှိသောကြောင့် လိုက်နာရန် လွယ်ကူပါသည်။
  • ကျွန်တော်တို့ နေ့စဉ် ပေါ့ပေါ့ပါးပါး သုံးနေတဲ့ စကားလုံးတွေက နိုင်ငံခြားသားတွေ နားလည်ဖို့ ခက်ခဲတာကို တွေ့ခဲ့ရတယ်။
  • နားလည်လွယ်အောင် ပြောဆိုဆက်ဆံနည်းကို လေ့လာခဲ့တယ်။

အဲဒီလို အသံတွေ၊

  • ရိုးရှင်းသောဂျပန်ဘာသာစကားဖြင့် ပြောဆိုဆက်ဆံခြင်းသည် အရေးကြီးကြောင်း နားလည်သော်လည်း နယ်ပယ်တွင် အမှတ်မဖြတ်နိုင်သည့်အခါ စိတ်ပျက်မိသည့်အချိန်များရှိသည်။
  • ဟောပြောပွဲကို ပြန်ပြီးလုပ်ရင် နိုင်ငံခြားအလုပ်သမားတွေကို ဆက်ဆံပုံက အပြောင်းအလဲရှိမယ်လို့ ထင်ပါတယ်။
  • ဒီနေ့ သင်ယူခဲ့တာတွေကို ကုမ္ပဏီတစ်ခုလုံးကို ဖြန့်ဝေချင်ပါတယ်။

ဤပရောဂျက်များထဲမှ အချို့သည် "လွယ်ကူသောဂျပန်များ" ပြန့်ပွားရေးကို အထောက်အကူဖြစ်စေမည်ကို တွေ့မြင်ရသည့်အတွက် ဝမ်းသာမိပါသည်။

သင့်စစ်တမ်းမှတ်ချက်များအားလုံးကို ကျွန်ုပ်တို့ဖတ်ပါသည်။ မင်းရဲ့ထင်မြင်ချက်နဲ့ အကြံပြုချက်အားလုံးအတွက် ကျေးဇူးအများကြီးတင်ပါတယ်။

မပါဝင်ရသေးဘူးဆိုရင်တောင် "Easy Japanese" ကို တစ်ခေါက်လောက် မစမ်းကြည့်ပါနဲ့။
သင်တန်းသည် လမ်းတစ်ဝက်တွင် တက်ရောက်မည်ဆိုပါက ယခင်သင်ခန်းစာကို ပြန်လည်သုံးသပ်ခြင်းဖြင့် နားလည်ရလွယ်ကူစေရန်အတွက် ဒီဇိုင်းထုတ်ထားပါသည်။

သင်၏ပါဝင်မှုကို ကျွန်ုပ်တို့ မျှော်လင့်ပါသည်။
ဂျပန်ဝန်ထမ်းများအတွက် "လွယ်ကူသောဂျပန်သင်တန်း"

お問合せ:(株)ORJ 担当:三浦
e-mail:
Tel: 090-3150-0562

ဤဆောင်းပါးသည် 2024 ခုနှစ်၊ အောက်တိုဘာလ 17 ရက် ကြာသပတေးနေ့တွင်ကျင်းပသော 4th Easy Japanese Course Basics အစီရင်ခံစာဖြစ်သည်။