- やさしい日本語
- ひらがなをつける
- Language
இயந்திர மொழிபெயர்ப்பு மூலம் பன்மொழி உள்ளடக்கத்தை நாங்கள் வழங்குகிறோம். மொழிபெயர்ப்பு துல்லியம் 100% இல்லை. JAC வலைத்தள பன்மொழிமயமாக்கல் பற்றி
- JAC பற்றி
- JAC உறுப்பினர் தகவல்
- குறிப்பிட்ட திறமையான வெளிநாட்டினரை ஏற்றுக்கொள்வது
- குறிப்பிட்ட திறமையான பணியாளர் அமைப்பின் கண்ணோட்டம்
- வெளிநாட்டினருக்கு 10 கட்டாய உதவி
- ஆன்லைன் தனிநபர் ஆலோசனை
- வெளிநாட்டினருடன் சகவாழ்வு குறித்த கருத்தரங்கு
- ஹோஸ்ட் நிறுவனங்களின் முன்னணி எடுத்துக்காட்டுகள்
- வழக்கு ஆய்வு தொகுப்பு "விஷனிஸ்டா"
- வெளிநாட்டவரின் குரல்
- வெளிநாட்டு குடியிருப்பாளர் ஏற்பு கையேடு / கேள்வி பதில்
- பயனுள்ள பத்தி "JAC இதழ்"
- ஏற்றுக்கொள்ளும் ஆதரவு சேவைகள்
- குறிப்பிட்ட திறன்கள் ஏற்றுக்கொள்ளும் ஆதரவு சேவை
- திறன் மேம்பாட்டு ஆதரவு
- ஆன்லைன் சிறப்பு கல்வி
- திறன் பயிற்சி
- ஜப்பானிய மொழிப் பயிற்சி
- கல்வி மற்றும் பயிற்சி ஆதரவு
- தகுதிகளைப் பெறுவதற்கான மானிய முறை
- ஒரு வசதியான பணியிடத்தை உருவாக்குவதற்கான ஆதரவு
- தற்காலிக வீடு திரும்புதல் ஆதரவு
- CCUS கட்டண உதவி
- வேலைவாய்ப்பு வரலாற்றின் குவிப்பை ஊக்குவிப்பதற்கான ஆதரவு அமைப்பு.
- ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்ட பிறகு பயிற்சி
- வகை 1 குறிப்பிட்ட திறமையான வெளிநாட்டு நாட்டினருக்கான இழப்பீட்டு முறை
- தினசரி வாழ்க்கை ஆதரவு
- மருத்துவ விளக்க ஆதரவு
- அன்றாட வாழ்க்கைப் பிரச்சினைகளுக்கு ஆதரவு
- இலவசம்வேலைகள் மற்றும் வேலைகள்
- குறிப்பிட்ட திறன் மதிப்பீட்டுத் தேர்வு
- முகப்புப் பக்கம்
- ஜேஏசி இதழ்
- JAC முன்முயற்சிகள் மற்றும் செயல்பாடுகள் அறிக்கை
- 2021 ஆம் ஆண்டுக்கான சிறந்த வெளிநாட்டு கட்டுமானத் தொழிலாளர் விருது வழங்கும் விழா அறிக்கை
- முகப்புப் பக்கம்
- ஜேஏசி இதழ்
- JAC முன்முயற்சிகள் மற்றும் செயல்பாடுகள் அறிக்கை
- 2021 ஆம் ஆண்டுக்கான சிறந்த வெளிநாட்டு கட்டுமானத் தொழிலாளர் விருது வழங்கும் விழா அறிக்கை
2021 ஆம் ஆண்டுக்கான சிறந்த வெளிநாட்டு கட்டுமானத் தொழிலாளர் விருது வழங்கும் விழா அறிக்கை
நான் கட்டுரை எழுதினேன்!

Japan Association for Construction Human Resources
ஆராய்ச்சி மற்றும் மேம்பாட்டுத் துறை / நிர்வாகத் துறை / மக்கள் தொடர்புத் துறைத் தலைவர்
மோட்டோகோ கானோ
(கனோ மோட்டோகோ)

ஜப்பானின் கட்டுமானத் தொழிலைக் காப்பாற்ற வெளிநாட்டு கட்டுமானத் தொழிலாளர்கள்!
வியாழக்கிழமை, ஏப்ரல் 7, 2022 அன்று, கட்டுமானத் தளங்களில் செயல்படும் வெளிநாட்டுத் தொழிலாளர்களுக்கான விருது வழங்கும் விழா கசுமிகசேகியில் நடைபெற்றது.
ஐந்து வெற்றியாளர்களுடனான நேர்காணல்களையும், அவர்கள் விருதுகளைப் பெற்றதற்கான காரணங்களையும் அறிமுகப்படுத்துவோம்.
விருது வழங்கும் விழாவின் காணொளியும் யூடியூப்பில் கிடைக்கிறது.
https://youtu.be/7NdIk7fHzspM
வெற்றியாளருடனான நேர்காணல் ①: சோன் சினாத்

- நீங்கள் வெற்றியாளராகத் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டதை அறிந்ததும் நீங்கள் எப்படி உணர்ந்தீர்கள்?
நான் ஒரு சிறந்த வெளிநாட்டு கட்டுமானத் தொழிலாளியாகத் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டதாக முதன்முதலில் என்னிடம் கூறப்பட்டபோது, "விருது" என்ற வார்த்தையின் அர்த்தம் கூட எனக்குத் தெரியவில்லை, விருது எதைக் குறிக்கிறது என்பதும் எனக்குப் புரியவில்லை. ஆனால் நான் செய்த கடின உழைப்பு அனைத்தும் அங்கீகரிக்கப்பட்டது என்பதை அறிந்ததும் எனக்கு மிகவும் மகிழ்ச்சி அளித்தது. நான் சீக்கிரம் என் குடும்பத்தாரிடம் இதை வீட்டிற்கு சொல்ல விரும்புகிறேன்.
- நீங்கள் இப்போது என்ன கடினமாக உழைக்கிறீர்கள் என்று எங்களிடம் கூறுங்கள்.
நான் ஜப்பானில் தொடர்ந்து பணியாற்ற விரும்புகிறேன், எனவே எனது வேலைக்குத் தேவையான தகுதிகளைப் பெற விரும்புகிறேன். இருப்பினும், எனக்கு இன்னும் காஞ்சி படிக்கத் தெரியாததால், தற்போது தேர்வெழுதுவது எனக்கு கடினமாக உள்ளது. முடிந்தால், எந்த நாட்டிலிருந்தும் மக்கள் எளிதாகப் படிக்கும் வகையில் கேள்விகள் ஹிரகானாவில் எழுதப்பட்டால் நான் மகிழ்ச்சியடைவேன்.
- உங்கள் எதிர்கால இலக்குகள் என்ன?
குளிர்காலத்தில் தூய வெள்ளை பனியாலும், வசந்த காலத்தில் பசுமையான இடங்களாலும், கோடையில் சுத்தமான நீர் ஆறுகளாலும், இலையுதிர்காலத்தில் சிவப்பு நிறமாக மாறும் மரங்களாலும் ஜப்பான் நிறைந்திருக்கும். இப்படி நான்கு பருவங்கள் கொண்ட ஒரு நாட்டில் வேலை செய்து சிரிக்க முடிந்ததில் நான் மகிழ்ச்சியடைகிறேன். கம்போடியாவில் எனது குடும்ப வாழ்க்கை இன்னும் நிதி ரீதியாக நிலையற்றதாக இருந்தாலும், அவர்களை ஆதரிக்க நான் எப்போதும் இல்லாத அளவுக்கு கடினமாக உழைக்க விரும்புகிறேன். அந்த நோக்கத்திற்காக, எனது வேலையில் அதிக சவால்களை ஏற்க விரும்புகிறேன்.


வெற்றியாளருடனான நேர்காணல் ②: சோ கான் மோ

- நீங்கள் முதன்முதலில் ஜப்பானுக்கு வந்தபோது இருந்த நினைவுகளைச் சொல்லுங்கள்.
நான் முதன்முதலில் ஜப்பானுக்கு வந்தபோது, எனக்கு ஜப்பானிய மொழி எதுவும் பேசத் தெரியாது, மேலும் எனது முதல் வேலை தளத்தில் பணி உள்ளடக்கத்தைப் புரிந்துகொள்வதில் சிரமப்பட்டதை நினைவில் கொள்கிறேன். என்னுடன் ஒரே நேரத்தில் இரண்டு வெளிநாட்டினர் அந்த நிறுவனத்தில் சேர்ந்தனர், ஆனால் அவர்களில் நான் ஜப்பானிய மொழியில் மிகவும் மோசமாக இருந்தேன், அது வெறுப்பாக இருந்தது.
- நீங்கள் இப்போது என்ன கடினமாக உழைக்கிறீர்கள் என்று எங்களிடம் கூறுங்கள்.
உங்களுக்கு அதிக பணி அனுபவம் இருந்தால், உங்கள் ஜப்பானிய மொழி மேம்படும் என்று நான் நம்புகிறேன். என் ஜூனியர்களின் எண்ணிக்கை வேகமாக அதிகரித்து வருகிறது, அதனால் ஜப்பானிய மொழியில் அவர்களிடம் தோற்க நான் விரும்பவில்லை.
- விருதைப் பெறுவது பற்றி சில வார்த்தைகளைச் சொல்லுங்கள்.
நான் தினமும் பேசக்கூட முடியாத நிலையில் இருந்தபோது எனக்கு பயிற்சி அளித்ததற்காக தலைவர், நிர்வாக இயக்குனர் மற்றும் நிர்வாக இயக்குனர் ஆகியோருக்கு நான் உண்மையிலேயே நன்றியுள்ளவனாக இருக்கிறேன். என்னுடைய வேலையை நம்பி, ஜப்பானிய மொழியையும் நுட்பங்களையும் கவனமாகக் கற்றுக்கொடுத்த என்னுடைய மூத்த ஊழியர்களுக்கும் நான் மிகவும் நன்றியுள்ளவனாக இருக்கிறேன். ஜப்பானில் எனது முயற்சிகளில் நம்பிக்கை வைத்து எனக்கு ஆதரவளித்ததற்காக எனது தாய் மற்றும் தந்தைக்கு நன்றி தெரிவிக்க விரும்புகிறேன்.

நிறுவனத்தின் கருத்து
- உங்கள் எதிர்கால வாய்ப்புகள் என்ன?
அவர் நிறுவனத்தில் இணைந்தது எங்கள் ஜப்பானிய ஊழியர்களுக்கு ஒரு சிறந்த உத்வேகமாக அமைந்தது, மேலும் எங்கள் அனுபவமற்ற கைவினைஞர்களுக்கு இளைய ஊழியர்களுக்கு வழிகாட்ட ஒரு வாய்ப்பை வழங்கியுள்ளது. எனக்கு, அவர் ஒரு மதிப்புமிக்க சொத்து.
அவர்களுக்கு வேலை செய்ய ஒரு இடத்தை வழங்க முடிந்ததில் நான் பெருமைப்படுகிறேன். எதிர்காலத்தில், அவர்கள் தலைமைப் பாத்திரங்களை ஏற்கவும், உள்நாட்டிலும் சர்வதேச அளவிலும் சுறுசுறுப்பாக இருக்கவும் கூடிய சூழலை உருவாக்குவதை நாங்கள் நோக்கமாகக் கொண்டுள்ளோம்.

நிர்வாக துணைத் தலைவர் மற்றும் பிரதிநிதி இயக்குநர், தாகேஷி ஆண்டோ
அவர் திறன் தேர்வு நிலை 1 இல் தேர்ச்சி பெற்று, ஒரு ஃபோர்மேனாக சிறப்பாக பணியாற்றி வருகிறார்! ஓஹி-சான் மற்றும் சோரை-சான்
விருது புள்ளிகள்
- அவர் முதல் நிலை திறன் தேர்வில் தேர்ச்சி பெற்று, ஃபோர்மேன் மற்றும் சுகாதார மற்றும் பாதுகாப்பு அதிகாரி பயிற்சியை முடித்து, தளத்தின் தலைமை பொறியாளராக பதிவு செய்யப்பட்டுள்ளார்.
- ஒரு ஃபோர்மேனாக சுமார் ஒரு வருட அனுபவத்துடன், வேலையைத் திட்டமிடுவதன் மூலமும், தொழிலாளர்களைக் கவனித்துக்கொள்வதன் மூலமும் அவர் பணி தளத்தை வழிநடத்த முடிகிறது.
- நிறுவனங்கள் தகுதிகள் மற்றும் நடைமுறை அனுபவத்தைப் பெறுவதை முழுமையாக ஆதரிக்கின்றன, ஊழியர்கள் கட்டுமான தொழில் அப் அமைப்பின் கீழ் நிலை 3 அந்தஸ்தை அடைவதையும் பதிவுசெய்யப்பட்ட முக்கிய பொறியாளர்களாக மாறுவதையும் நோக்கமாகக் கொண்டுள்ளனர்.


விருது புள்ளிகள்
- ஜப்பானிய வேட்பாளர்களுடன் சேர்ந்து முதல் நிலை திறன் தேர்வில் அவர் தேர்ச்சி பெற்றபோது, ஐச்சி மாகாண திறன் தொழிலாளர்கள் சங்கத்தால் அவரது சிறந்த செயல்திறனுக்காக அவர் அங்கீகரிக்கப்பட்டார்.
- அவர்கள் ஃபோர்மேன் மற்றும் பாதுகாப்பு மற்றும் சுகாதார மேலாளர்களுக்கான பயிற்சியையும் முடித்துள்ளனர், மேலும் ஏற்கனவே சிறிய கட்டுமான தளங்களில் ஃபோர்மேன்களாக பணியாற்றி வருகின்றனர்.
- நிறுவனங்கள் ஊழியர்களை ஊக்குவிக்கும் அதே வேளையில், அவர்களுக்குப் பொறுப்பான வேலையைக் கொடுத்து, கடினமான தேர்வுகளில் கவனம் செலுத்தச் சொல்லி அவர்களை ஊக்குவிக்கின்றன.



பெருமைமிக்க வெற்றியாளர்கள்

அந்த இடம் ஒரு புனிதமான சூழ்நிலையில் சூழப்பட்டுள்ளது.
43 விண்ணப்பதாரர்களிடமிருந்து வெற்றியாளர்கள் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டனர்.
"சிறந்த வெளிநாட்டு கட்டுமானத் தொழிலாளர் விருது (நிலம், உள்கட்டமைப்பு, போக்குவரத்து மற்றும் சுற்றுலா அமைச்சகத்தின் ரியல் எஸ்டேட் மற்றும் கட்டுமானப் பொருளாதாரப் பணியக இயக்குநர் ஜெனரல் விருது)" பற்றி
தற்போது, கட்டுமானத் துறையில், "குறிப்பிட்ட திறமையான தொழிலாளர் அமைப்பு" மற்றும் "வெளிநாட்டு கட்டுமானத் தொழிலாளர் ஏற்றுக்கொள்ளும் திட்டம்" மூலம் சுமார் 7,000 வெளிநாட்டு தொழிலாளர்களை நாங்கள் ஏற்றுக்கொள்கிறோம். நிலம், உள்கட்டமைப்பு, போக்குவரத்து மற்றும் சுற்றுலா அமைச்சகம் ஒவ்வொரு ஆண்டும் "சிறந்த வெளிநாட்டு கட்டுமானத் தொழிலாளர் விருது" (நிலம், உள்கட்டமைப்பு, போக்குவரத்து மற்றும் சுற்றுலா ரியல் எஸ்டேட் மற்றும் கட்டுமான பொருளாதார பணியக இயக்குனர் விருது) FY2017 முதல் செயல்படுத்தி வருகிறது, இது கட்டுமான திறன்கள் மற்றும் தகவல்தொடர்பு திறன்களைப் பெறுவதற்கு சிறந்த முயற்சிகளை மேற்கொண்ட வெளிநாட்டு மனித வளங்களை அங்கீகரிக்கிறது. இது நிலம், உள்கட்டமைப்பு, போக்குவரத்து மற்றும் சுற்றுலா அமைச்சகம், Japan Association for Construction Human Resources மற்றும் Foundation for International Transfer of Skills and Knowledge in Construction (FITS) ஆகியவற்றால் இணை நிதியுதவி செய்யப்படுகிறது.
இந்த விருது வெளிநாட்டு மனித வளங்களின் திறன்களை மேலும் மேம்படுத்தும், வெளிநாட்டு மனித வளங்களை வழங்கும் நிறுவனங்களின் சிறந்த முயற்சிகளை விரிவுபடுத்தும், இந்த விஷயங்களை அறியுவதன் மூலம் கட்டுமான நடவடிக்கைகளுக்கு ஒட்டுமொத்த வெளிநாட்டுத் தொழிலாளர்களின் உந்துதல் மற்றும் திறன்களை மேம்படுத்தும், மேலும் ஜப்பானில் கட்டுமானத் துறையில் வெளிநாட்டு மனித வளங்களின் செயலில் பங்கேற்பதை ஊக்குவிக்கும் என்று எதிர்பார்க்கப்படுகிறது.
2021 நிதியாண்டில் ஆட்சேர்ப்பின் உள்ளடக்கம் பின்வருமாறு.
தகுதி
இந்தத் திட்டம் பின்வரும் பிரிவுகளில் ஏதேனும் ஒன்றின் கீழ் வருபவர்களுக்கானது.
- கட்டுமானப் பணிகளில் ஈடுபட்டுள்ள குறிப்பிட்ட திறன்களைக் கொண்ட வெளிநாட்டு கட்டுமானத் தொழிலாளர்கள் அல்லது வெளிநாட்டினர்
- முன்னர் கட்டுமானத்தில் வெளிநாட்டு கட்டுமானத் தொழிலாளர்களாக 1 வருடம் 7 மாதங்கள் அல்லது அதற்கு மேல் பணியாற்றியவர்கள்
தகுதி
- விண்ணப்பதாரர்கள் நிறுவனங்கள் அல்லது நியமிக்கப்பட்ட மேற்பார்வை நிறுவனங்களை ஏற்றுக்கொண்டிருக்க வேண்டும்.
- பணியமர்த்தப்பட்ட விண்ணப்பதாரர்கள் நேரிலும் விண்ணப்பிக்கலாம்.
- கடந்த ஆண்டு விண்ணப்பித்து துரதிர்ஷ்டவசமாக விருது கிடைக்காதவர்கள் மீண்டும் விண்ணப்பிக்கலாம்.
- கொள்கையளவில், ஒரு நிறுவனத்திற்கு ஒரு விண்ணப்பதாரர் ஏற்றுக்கொள்ளப்படுவார்; இருப்பினும், அவர்களின் முன்முயற்சிகளின் பண்புகளில் வேறுபாடுகள் இருந்தால், பல விண்ணப்பதாரர்கள் விண்ணப்பிக்கலாம்.
2022 ஆம் ஆண்டிற்கான விண்ணப்பத் தகுதி மாறக்கூடும்.
ஆட்சேர்ப்பு தொடங்கும் போது கூடுதல் விவரங்கள் JAC அதிகாரப்பூர்வ இணையதளத்தில் வழங்கப்படும்.
இந்தக் கட்டுரையின் ஆசிரியர்

Japan Association for Construction Human Resources
ஆராய்ச்சி மற்றும் மேம்பாட்டுத் துறை / நிர்வாகத் துறை / மக்கள் தொடர்புத் துறைத் தலைவர்
மோட்டோகோ கானோ
(கனோ மோட்டோகோ)
ஐச்சி மாகாணத்தில் பிறந்தார்.
அவர் மக்கள் தொடர்பு, ஆராய்ச்சி மற்றும் புலனாய்வுப் பிரிவுகளுக்குப் பொறுப்பானவர், மேலும் சமூக ஊடகங்களுக்குப் பின்னால் இருப்பவர்.
ஜப்பானை மக்கள் நேசிக்க வேண்டும், ஜப்பானிலிருந்து கட்டுமானத்தின் ஈர்ப்பை உலகிற்கு பரப்ப வேண்டும், மேலும் ஜப்பானின் கட்டுமானத் தொழில் உலகம் முழுவதும் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட தொழிலாகத் தொடர்வதை உறுதி செய்ய வேண்டும் என்ற விருப்பத்துடன் எங்கள் சமூக ஊடக கணக்குகளை தினமும் புதுப்பிக்கிறோம்.
ஆசிய நாடுகளில் திறன் மதிப்பீட்டுத் தேர்வுகளை செயல்படுத்துவதன் சாத்தியக்கூறுகள் குறித்த ஆராய்ச்சியிலும் அவர் ஈடுபட்டுள்ளார், மேலும் ஒவ்வொரு நாட்டிலும் உள்ள உள்ளூர் அமைப்புகளுடன் நேர்காணல்களை நடத்தி வருகிறார்.
தொடர்புடைய இடுகைகள்
ஜப்பானிய ஊழியர்களுக்கான "வெளிநாட்டவர் சகவாழ்வு பாடநெறி 2025" வாழ்க்கை முறை/போக்குவரத்து வழிகாட்டுதல் பாடநெறி குறித்த அறிக்கை.
ஜப்பானிய ஊழியர்களுக்கான "வெளிநாட்டினருடன் 2025 ஆம் ஆண்டு சகவாழ்வு" எளிதான ஜப்பானிய பாடநெறி (மேம்பட்ட பகுதி 2) பற்றிய அறிக்கை.
ஜப்பானிய ஊழியர்களுக்கான "வெளிநாட்டினருடன் 2025 ஆம் ஆண்டு சகவாழ்வு" எளிதான ஜப்பானிய பாடநெறி (மேம்பட்ட பகுதி 1) பற்றிய அறிக்கை.
ஜப்பானிய ஊழியர்களுக்கான "வெளிநாட்டவர் சகவாழ்வு பாடநெறி 2025" எளிதான ஜப்பானிய பாடநெறி (அடிப்படை பதிப்பு) பற்றிய அறிக்கை.






நிறுவனத்தின் கருத்து
- விருதைப் பெறுவது பற்றி சில வார்த்தைகளைச் சொல்லுங்கள்.
இன்று அவர் அணிந்திருக்கும் சூட், நான் இளமையாக இருந்தபோது அணிந்திருந்த சூட். நாங்கள் எங்கள் நாட்களை ஒரு குடும்பத்தைப் போல ஒன்றாகக் கழிக்கிறோம், தொடர்ந்து ஒன்றாக வயல்களில் வேலை செய்கிறோம். ஜப்பானில் அவருக்கு அங்கீகாரம் இருப்பதை அவர் தெரிந்து கொள்ள வேண்டும் என்பதற்காக நான் விண்ணப்பித்தேன். அவர் மிகவும் கடின உழைப்பாளி, எங்கள் ஊழியர்கள் அனைவரும் ஒப்புக்கொள்கிறார்கள், பெரும்பாலான ஜப்பானியர்களை விட அவருக்கு தனது வேலையில் அதிக அர்ப்பணிப்பு உள்ளது.
அவன் வேலையில் வளர உதவும் எதையும் முயற்சிக்க நான் அவனை ஊக்குவிக்க விரும்புகிறேன். அதற்காக, முழு நிறுவனத்திற்கும் நாங்கள் தொடர்ந்து ஆதரவை வழங்குவோம்.
பிரதிநிதி இயக்குனர் Iwao Oka