• Visionista
  • வெளிநாட்டு குடியிருப்பாளர் ஏற்றுக்கொள்ளும் கையேடு
  • ஜேஏசி இதழ்
  • ஜப்பானிய கட்டுமானத் துறையில் வேலை செய்ய விரும்பும் மக்கள்
  • மக்கள், கட்டுமான நிறுவனங்கள் மற்றும் உலகை இணைத்தல்
  • பேஸ்புக் (ஜப்பானிய நிறுவனங்களுக்கு)
  • பேஸ்புக் (வெளிநாட்டினருக்கான ஜப்பானிய)
  • இன்ஸ்டாகிராம்
  • Youtube
ஜேஏசி இதழ்

வெளிநாட்டு தொழிலாளர்களுடன் பணிபுரிதல்

2026/02/04

குறிப்பிட்ட திறன்களைக் கொண்ட வெளிநாட்டினரின் ஜப்பானிய மொழி நிலை என்ன? ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்ட பிறகு தெரிந்து கொள்ள வேண்டியவை மற்றும் எடுக்க வேண்டிய நடவடிக்கைகள்

நான் கட்டுரை எழுதினேன்!

சுபாசா யோஷியோகா

(ஒரு நிறுவனம்) Japan Association for Construction Human Resources

மக்கள் தொடர்புத் துறை/நிர்வாகத் துறை

சுபாசா யோஷியோகா

(சுபாசா யோஷியோகா)

வணக்கம், இது JAC இலிருந்து யோஷியோகா (Japan Association for Construction Human Resources).

பல நிறுவனங்கள் குறிப்பிட்ட திறமையான வெளிநாட்டினரை ஏற்றுக்கொள்வதை பரிசீலித்து வருகின்றன, ஆனால் ஜப்பானிய மொழியில் நன்றாக தொடர்பு கொள்ள முடியாவிட்டால் என்ன செய்வது என்று கவலைப்படுகின்றன.

ஜப்பானிய மொழியில் நன்றாக தொடர்பு கொள்வது மென்மையான வேலைக்கு மிக முக்கியமான புள்ளியாகும்.

இந்த கட்டுரையில், குறிப்பிட்ட திறமையான வெளிநாட்டினரின் ஜப்பானிய தேர்ச்சியை விளக்குவோம்.
முன்னெச்சரிக்கைகள் மற்றும் தகவல்தொடர்பு நுட்பங்களையும் நாங்கள் அறிமுகப்படுத்துவோம், எனவே குறிப்பிட்ட திறமையான வெளிநாட்டினரை ஏற்றுக்கொள்வதை நீங்கள் கருத்தில் கொண்டால், தயவுசெய்து பாருங்கள்.

"குறிப்பிட்ட திறமையான பணியாளர்" குடியிருப்பு அந்தஸ்துள்ள வெளிநாட்டினருக்கு ஒரு குறிப்பிட்ட அளவிலான ஜப்பானிய மொழித் திறன் உள்ளது.

கொள்கையளவில், "குறிப்பிட்ட திறமையான பணியாளர்" குடியிருப்பு நிலையின் கீழ் பணிபுரிய வெளிநாட்டினர் தங்கள் ஜப்பானிய மொழி புலமையை நிரூபிக்க வேண்டும்.
இது வேலை மற்றும் அன்றாட வாழ்க்கைக்குத் தேவையான ஜப்பானிய மொழியைப் புரிந்துகொள்வதையும், சுமூகமாகத் தொடர்புகொள்வதையும் உறுதி செய்வதாகும்.

எனவே, நீங்கள் ஒரு குறிப்பிட்ட திறன் குடியிருப்பு நிலையைப் பெற்றவுடன், நீங்கள் ஒரு குறிப்பிட்ட அளவிலான ஜப்பானிய மொழித் திறனைக் கொண்டிருக்கிறீர்கள் என்று தீர்மானிக்க முடியும்.

குறிப்பிட்ட ஜப்பானிய மொழி நிலைகளைப் பார்ப்பதற்கு முன், வெளிநாட்டினர் வசிக்கும் நிலையைப் பெற எடுக்கும் முக்கியத் தேர்வுகளை முதலில் அறிமுகப்படுத்துவோம்.

ஜப்பானிய மொழிப் புலமையை நிரூபிக்க முக்கிய தேர்வுகள்

வெளிநாட்டினர் தங்கள் ஜப்பானிய மொழிப் புலமையை நிரூபிக்க இரண்டு பொதுவான தேர்வுகள் எடுக்கப்படுகின்றன:

  • ஜப்பானிய மொழித் திறன் தேர்வு (JLPT)
  • அடிப்படை ஜப்பானிய மொழிக்கான ஜப்பான் அறக்கட்டளைத் தேர்வு (JFT-அடிப்படை)

ஜப்பானிய மொழித் திறன் தேர்வு (JLPT)

ஜப்பானிய தேர்ச்சி சோதனை என்பது ஜப்பானிய மொழியை நீங்கள் எவ்வளவு நன்றாகப் புரிந்துகொள்ள முடியும் என்பதை அளவிடும் ஒரு சோதனையாகும், இது "வாசிப்பு திறன்" மற்றும் "கேட்கும் திறன்கள்" ஆகியவற்றில் கவனம் செலுத்துகிறது.
இது ஜப்பான் அறக்கட்டளை மற்றும் Japan Educational Exchanges and Services ஆகியவற்றால் ஏற்பாடு செய்யப்பட்டுள்ளது.

இது வேட்பாளர் ஒரு நிலையைத் தேர்ந்தெடுத்து விண்ணப்பிக்கும் ஒரு முறையாகும்.
நிலைகள் ஐந்து நிலைகளாக பிரிக்கப்பட்டுள்ளன, மிகவும் கடினமான N1 முதல் எளிதான N5 வரை.

எனவே, அவர்கள் எந்த மட்டத்தில் தேர்ச்சி பெற்றிருக்கிறார்கள் என்பதைச் சரிபார்ப்பது, நீங்கள் ஏற்றுக்கொள்ள திட்டமிட்டுள்ள நபர் பணியிடத்தில் எவ்வளவு நன்றாக தொடர்பு கொள்ள முடியும் என்பதை தீர்மானிக்க உதவும்.

அடிப்படை ஜப்பானிய மொழிக்கான ஜப்பான் அறக்கட்டளைத் தேர்வு (JFT-அடிப்படை)

அடிப்படை ஜப்பானிய மொழிக்கான ஜப்பான் அறக்கட்டளைத் தேர்வு என்பது ஜப்பான் அறக்கட்டளையால் நடத்தப்படும் ஒரு தேர்வாகும், இது அடிப்படை ஜப்பானிய மொழித் திறனை அளவிடுவதற்காக நடத்தப்படுகிறது, முதன்மையாக ஜப்பானுக்கு வேலைக்காக வரும் வெளிநாட்டினருக்கு.

நீங்கள் தினசரி ஒரு குறிப்பிட்ட அளவிலான உரையாடலை நடத்தி சாதாரணமாகச் செயல்பட முடியுமா என்பதை நாங்கள் மதிப்பிடுவோம்.

பொதுவான ஐரோப்பிய குறிப்புக் கட்டமைப்பின் (CEFR) அடிப்படையில், தேர்வுகள் A1 (எளிதானது) முதல் C2 (மிகவும் கடினமானது) வரை ஆறு புள்ளிகள் அளவில் தரப்படுத்தப்படுகின்றன.

"தொழில்நுட்ப பயிற்சி" நிலை எண். 2 ஐ வெற்றிகரமாக முடித்து, "குறிப்பிட்ட திறமையான பணியாளர் எண். 1" நிலைக்கு மாறினால், அவர்கள் ஜப்பானிய மொழி புலமைத் தேர்விலிருந்து விலக்கு பெறுவார்கள்.
ஏனென்றால், மூன்று வருட தொழில்நுட்ப பயிற்சி காலத்தில் ஒரு குறிப்பிட்ட அளவிலான ஜப்பானிய மொழித் திறன் ஏற்கனவே பெறப்பட்டதாகக் கருதப்படுகிறது.

குறிப்பிட்ட திறமையான வெளிநாட்டினரால் நடத்தப்படும் ஜப்பானிய மொழி புலமையின் நிலை

ஜப்பானிய மொழித் திறன் தேர்வு (JLPT) மற்றும் அடிப்படை ஜப்பானிய மொழிக்கான ஜப்பான் அறக்கட்டளை தேர்வு (JFT-Basic) ஆகியவற்றைப் பயன்படுத்தி ஒரு குறிப்பிட்ட திறன் குடியிருப்பு நிலையைப் பெறுவதற்குத் தேவையான சான்றிதழ் வழிகாட்டுதல்களை நாங்கள் அறிமுகப்படுத்துவோம்.

ஜப்பானிய மொழித் திறன் தேர்வு (JLPT)

மேலே குறிப்பிட்டுள்ளபடி, ஜப்பானிய மொழித் திறன் தேர்வு N1 முதல் N5 வரை ஐந்து நிலைகளாகப் பிரிக்கப்பட்டுள்ளது.

நிலை வழிகாட்டுதல்கள் பின்வருமாறு:

  • N1: வணிக உரையாடல்கள், மரியாதைக்குரிய மொழி மற்றும் கண்ணியமான மொழி ஆகியவற்றைப் புரிந்துகொண்டு, சமமான நிலையில் விவாதங்களை நடத்தக்கூடிய ஒரு நிலை.
  • எண் 2: அன்றாட உரையாடல்களைக் கையாளவும், வணிக உரையாடல்கள் மற்றும் விளக்கப் பொருட்களை ஓரளவு புரிந்துகொள்ளவும் முடியும்.
  • N3: அன்றாட உரையாடலை ஓரளவு புரிந்துகொள்ள முடியும்.
  • N4: மெதுவான உரையாடல்களையும் எளிய வாக்கியங்களையும் புரிந்துகொள்ளும் திறன்.
  • N5: அடிப்படை வார்த்தைகள், குறுகிய வாக்கியங்கள் மற்றும் எளிய எழுத்துக்களைப் புரிந்துகொள்ளும் திறன்.

குறிப்பிடப்பட்ட திறன்கள் எண். 1 க்கு N4 அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட ஜப்பானிய மொழி புலமை தேவை.

N4 நிலை என்பது அடிப்படை சொற்களஞ்சியம் மற்றும் காஞ்சியைப் பயன்படுத்தி எழுதப்பட்ட பழக்கமான வாக்கியங்களைப் படிக்கக்கூடிய ஒரு நிலையாகக் கருதப்படுகிறது, மேலும் மெதுவாகப் பேசப்படும் பெரும்பாலான அன்றாட உரையாடல்களைப் புரிந்துகொள்ள முடியும்.

குறிப்பாக, இது பின்வரும் திறன்களை நிரூபிக்கிறது:

[படிக்கும் திறன்]

  • அடிப்படை சொற்களஞ்சியம் மற்றும் காஞ்சியைப் பயன்படுத்தி எழுதப்பட்ட பழக்கமான தலைப்புகளில் உள்ள நூல்களைப் படித்துப் புரிந்துகொள்ளும் திறன்.

[கேட்கும் திறன்]

  • அன்றாட சூழ்நிலைகளில் மெதுவாகப் பேசப்படும் பெரும்பாலான உரையாடல்களைப் புரிந்துகொள்ள முடிகிறது.

* மூலம்: ஜப்பானிய மொழித் திறன் தேர்வு (JLPT) "N1 முதல் N5 வரை: சான்றிதழ் வழிகாட்டுதல்கள்"

ஜப்பானிய மொழித் திறன் தேர்வு வாசிப்பு மற்றும் கேட்கும் திறன்களை அளவிடுகிறது, ஆனால் N4 மட்டத்தில் வெளிநாட்டினருக்கு, பேசும் மற்றும் எழுதும் திறன்கள் பின்வரும் நிலைகளில் கருதப்படுகின்றன.

[பேசும் திறன்]

  • ஆச்சரியம் அல்லது மகிழ்ச்சி போன்ற உணர்வுகளையும் அதற்கான காரணங்களையும் எளிமையான வார்த்தைகளில் விளக்க முடியும்.
  • பழக்கமான மற்றும் அன்றாட தலைப்புகளைப் பற்றிப் பேச முடியும் (எ.கா. பொழுதுபோக்குகள், வார இறுதித் திட்டங்கள்)

[எழுதும் திறன்]

  • அன்றாட விஷயங்களைப் பற்றி நண்பர்கள் மற்றும் சக ஊழியர்களுக்கு எளிய குறிப்புகளை எழுத முடியும்.
  • நான் நண்பர்களிடம் கேட்க அல்லது அழைக்க எளிய கடிதங்கள் அல்லது மின்னஞ்சல்களை எழுத முடியும்.

* மூலம்: ஜப்பானிய மொழித் திறன் தேர்வில் வெற்றி பெற்ற வேட்பாளர்கள் மற்றும் நிபுணர்களின் மதிப்பீடுகளின் அடிப்படையில் நிலை வாரியாக செய்யக்கூடிய பட்டியல்.

அடிப்படை ஜப்பானிய மொழிக்கான ஜப்பான் அறக்கட்டளைத் தேர்வு (JFT-அடிப்படை)

மேலே குறிப்பிட்டுள்ளபடி, ஜப்பான் அறக்கட்டளை ஜப்பானிய மொழித் தேர்வு A1 முதல் C2 வரை ஆறு நிலைகளாகப் பிரிக்கப்பட்டுள்ளது.

நிலை வழிகாட்டுதல்கள் பின்வருமாறு:

  • C2: ஜப்பானியர்களைப் போலவே சொற்களைப் புரிந்துகொண்டு தங்களைத் துல்லியமாக வெளிப்படுத்தும் திறன்.
  • C1: நீண்ட வாக்கியங்கள் மற்றும் உரையாடல்களைப் புரிந்துகொண்டு வெளிப்படுத்தும் திறன், அத்துடன் மிகவும் சிறப்பு வாய்ந்த உள்ளடக்கம்.
  • B2: சிறப்பு தலைப்புகள் மற்றும் சுருக்க உள்ளடக்கத்தைப் புரிந்துகொண்டு விளக்க முடியும்.
  • B1: பழக்கமான தலைப்புகளையும் மிதமான சிக்கலான உரையாடல்களையும் கையாளும் திறன்.
  • A2: எளிய தினசரி மற்றும் வேலை தொடர்பான தொடர்புகளை மேற்கொள்ள முடியும்.
  • A1: மெதுவான உரையாடல்களைப் புரிந்துகொள்ள முடியும் மற்றும் எளிமையான பரிமாற்றங்களைக் கொண்டிருக்க முடியும்.

குறிப்பிடப்பட்ட திறன்கள் எண். 1 க்கு A2 நிலை அல்லது அதற்கு மேல் ஜப்பானிய மொழி புலமை தேவை.

A2 நிலை என்பது "ஒரு குறிப்பிட்ட அளவிலான அன்றாட உரையாடலைக் கொண்டிருக்கும் திறன் மற்றும் அன்றாட வாழ்க்கையில் எந்தப் பிரச்சினையும் இல்லாமல் இருப்பது" என்று வரையறுக்கப்படுகிறது.
குறிப்பாக, நீங்கள் பின்வரும் திறன்களை நிரூபிப்பீர்கள்:

[அன்றாட வாழ்வில் திறனைப் புரிந்துகொள்வது]

  • அடிப்படை தனிப்பட்ட தகவல்கள், குடும்பம், ஷாப்பிங், உள்ளூர் நிகழ்வுகள், வேலை போன்றவற்றுடன் தொடர்புடைய பழக்கமான வாக்கியங்கள் மற்றும் வெளிப்பாடுகளைப் புரிந்துகொள்ளும் திறன்.

[தொடர்பு திறன்]

  • பழக்கமான விஷயங்களைப் பற்றிய தகவல்களை எளிமையான, அன்றாட வரம்பிற்குள் பரிமாறிக்கொள்ளும் திறன் கொண்டது.
  • உங்கள் பின்னணி, உங்கள் உடனடி சூழல் மற்றும் உங்கள் வேலையின் தேவைகள் ஆகியவற்றை எளிமையான வார்த்தைகளில் விளக்க முடியும்.

* குறிப்பு: JFT-பேசிக், ஜப்பான் அறக்கட்டளை ஜப்பானிய மொழித் தேர்வு "JFT-பேசிக் என்றால் என்ன?"

ஒவ்வொரு மட்டத்திலும் உண்மையில் எந்த வகையான தொடர்பு சாத்தியமாகும் என்பதைக் காட்டும் உரையாடல்களின் குறிப்பிட்ட உதாரணங்களை நாங்கள் அறிமுகப்படுத்துவோம்.

【N5(A1)】

நீங்கள் மெதுவாகப் பேசினால், அடிப்படை வழிமுறைகள் மற்றும் அட்டவணைகளைப் புரிந்துகொள்ள முடியும்.

உதாரணமாக:
ஜப்பானிய ஊழியர்: நாளை 9 மணிக்கு ஒரு மீட்டிங் இருக்கு. தாமதிக்காதீங்க.

நீங்கள் உங்களை அறிமுகப்படுத்திக் கொள்ளவும், உங்களுக்குப் பிடித்த உணவுகள் போன்ற எளிய விஷயங்களைப் பற்றிப் பேசவும் முடியும்.

உதாரணமாக:
வெளிநாட்டு ஊழியர்: நான் வியட்நாமைச் சேர்ந்தவன். எனக்கு ஃபோ ரொம்பப் பிடிக்கும்.

【N4(A2)】

நீங்கள் கொஞ்சம் மெதுவாகப் பேசினால், பொதுவாக அன்றாட உரையாடல்களைப் புரிந்துகொள்ள முடியும்.

உதாரணமாக:
ஜப்பானிய ஊழியர்: நாளைக்கு கம்பெனி ஆண்டு விழா. தயவுசெய்து ஒரு சூட் போடுங்க.
வெளிநாட்டு ஊழியர்: நீங்க டை போடுவீங்களா?

உங்கள் உணர்வுகளையும் காரணங்களையும் குறுகிய வாக்கியங்களில் வெளிப்படுத்தலாம்.

உதாரணமாக:
வெளிநாட்டு ஊழியர்: நேற்று நிலநடுக்கம் ஏற்பட்டபோது நான் ஆச்சரியப்பட்டேன். வியட்நாமில் நிலநடுக்கங்கள் இல்லை.

குறிப்பிட்ட திறன்களைக் கொண்ட வெளிநாட்டினரின் ஜப்பானிய மொழி அளவை மதிப்பிடும்போது மனதில் கொள்ள வேண்டிய விஷயங்கள்.

குறிப்பிட்ட திறன்களைக் கொண்ட வெளிநாட்டினரை ஏற்றுக்கொள்ளும்போது, சோதனை முடிவுகளை மட்டுமே அடிப்படையாகக் கொண்டு ஜப்பானிய மொழித் திறனை மதிப்பிடும்போது கவனமாக இருக்க வேண்டும்.

தேர்வுகளுக்கான தொடர்புத் திறன்களும், நடைமுறைப் பணிகளும் தனித்தனி விஷயங்களாகக் கருதப்படுகின்றன.

ஜப்பானிய மொழித் திறன் தேர்வு (JLPT) மற்றும் அடிப்படை ஜப்பானிய மொழிக்கான ஜப்பான் அறக்கட்டளை தேர்வு (JFT-அடிப்படை) ஆகியவை முக்கியமாக பல தேர்வுத் தாள்கள் அல்லது கணினி அடிப்படையிலான சோதனை (CBT) பயன்படுத்தி நடத்தப்படுகின்றன.

இந்த சோதனைகள் இலக்கணம், சொல்லகராதி, வாசிப்புப் புரிதல் மற்றும் கேட்கும் புரிதல் போன்ற திறன்களை அளவிட முடியும், ஆனால் அவை பணியிடத்தில் அவசியமான "உரையாடல் திறனை" போதுமான அளவு அளவிடுவதில்லை.

சிலருக்கு இலக்கணம் மற்றும் சொற்களஞ்சியம் பற்றிய போதுமான அறிவு இருந்தாலும், தேர்வுகளில் அதிக மதிப்பெண் பெற முடியும் என்றாலும், உண்மையான உரையாடல்களில் தங்களை வெளிப்படுத்திக் கொள்வது அவர்களுக்கு கடினமாக இருக்கலாம் அல்லது சொல்லப்படுவதைப் புரிந்துகொள்வதில் சிரமம் இருக்கலாம்.
மறுபுறம், தேர்வுகளில் எழுதுவதிலோ அல்லது வாசிப்பிலோ புரிந்து கொள்வதில் சிறந்து விளங்காதவர்கள் இருக்கிறார்கள், ஆனால் பணியிடத்தில் அன்றாட உரையாடல் அல்லது வாய்மொழித் தொடர்பில் சிறந்தவர்களாக இருக்கிறார்கள்.

நேர்காணலில் இருந்து தீர்மானிப்பதும் முக்கியம்.

இந்தத் தேர்வுக்குத் தேவையான நிலை என்பது ஒரு குறிப்பிட்ட திறன் குடியிருப்பு நிலையைப் பெறுவதற்கான குறைந்தபட்ச தரநிலை மட்டுமே.
எனவே, ஜப்பானிய மொழித் திறனை மிகவும் துல்லியமாக மதிப்பிடுவதற்கு, நேர்காணலின் போது தொடர்பு கொள்வது முக்கியம்.

நேர்காணலின் போது, பின்வரும் விஷயங்களைச் சரிபார்ப்பது நல்லது:

  • கேள்வியை நீங்கள் சரியாகப் புரிந்துகொள்கிறீர்களா?
  • உங்கள் கருத்துக்களை துல்லியமாக வெளிப்படுத்தும் திறன் உங்களுக்கு இருக்கிறதா?
  • சுமுகமாகத் தொடர்புகொள்வதற்கான விருப்பத்தை நீங்கள் காண்கிறீர்களா?
  • கண்ணியமான மொழியைப் பயன்படுத்த முடியுமா?

கூடுதலாக, உங்கள் உண்மையான வேலையில் நீங்கள் பயன்படுத்தும் தொழில்நுட்ப சொற்கள் மற்றும் வழிமுறைகளைப் பயன்படுத்துவதும், அவை புரிந்துகொள்ளப்படுகிறதா என்பதைச் சரிபார்ப்பதும் முக்கியம்.

குறிப்பிட்ட திறன் அமைப்பு என்பது உடனடியாக வேலைக்கு அமர்த்தப்படக்கூடிய மனித வளங்களை ஏற்றுக்கொள்ளும் ஒரு அமைப்பாகும்.
எனவே, வணிகத்தில் பயன்படுத்தப்படும் சொற்களைப் புரிந்துகொள்வதை உறுதி செய்வது முக்கியம்.
பாதுகாப்பு தொடர்பான சொற்களை நீங்கள் சரியாகப் புரிந்துகொண்டுள்ளீர்கள் என்பதை உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளுங்கள்.

எடுத்துக்காட்டாக, கட்டுமான தளங்களில் அடிக்கடி பயன்படுத்தப்படும் "பிகாரு" (அடிக்க) மற்றும் "ஹசமரேரு" (பிடிக்கப்பட) என்ற சொற்கள் ஜப்பானிய மொழித் திறன் தேர்வின் N3 நிலைக்கு ஒத்திருக்கும்.
இந்த வார்த்தைகளை N4 அளவில் புரிந்துகொள்வது கடினமாக இருக்கலாம், ஆனால் பாதுகாப்பாக வேலை செய்வதற்கு அவை தெரிந்து கொள்வது அவசியம்.

குறிப்பிட்ட திறமையான வெளிநாட்டு தொழிலாளர்களை நேர்காணல் செய்யும்போது சரிபார்க்க வேண்டிய விஷயங்களுக்கு பின்வரும் பத்தியையும் பார்க்கவும்.
ஒரு குறிப்பிட்ட திறமையான வெளிநாட்டு ஊழியரிடம் நேர்காணலில் நீங்கள் என்ன கேள்விகளைக் கேட்க வேண்டும்? கேள்விகளுக்கான எடுத்துக்காட்டுகள் மற்றும் கவனிக்க வேண்டிய புள்ளிகள்.

ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்ட பிறகும் ஜப்பானிய மொழி படிப்பு அவசியம்.

ஜப்பானியர்களுக்குக் கூட வணிகம் தொடர்பான சொற்களைப் பயன்படுத்துவது கடினமாக இருக்கலாம்.
குறிப்பிட்ட திறன்களைக் கொண்ட வெளிநாட்டினர் உடனடியாக வேலை செய்யத் தயாராக இருந்தாலும், அவர்களின் ஜப்பானிய மொழித் திறன்களில் பெரும்பகுதி ஜப்பானில் உண்மையில் வாழ்ந்து வேலை செய்வதன் மூலம் பெறப்படும்.

ஒரு குறிப்பிட்ட திறமையான தொழிலாளி வசிப்பிட அந்தஸ்தைப் பெற்ற பிறகும், ஜப்பானிய மொழியைக் கற்பிப்பதற்கான ஒரு அமைப்பை நிறுவுவது முக்கியம்.
குறிப்பிட்ட திறமையான வெளிநாட்டு தொழிலாளர்கள் ஜப்பானிய மொழியைக் கற்க வாய்ப்புகளை வழங்குவது ஏற்றுக்கொள்ளும் நிறுவனத்தின் பொறுப்புகளில் ஒன்றாகும்.

ஹோஸ்ட் நிறுவனங்களால் வழங்கப்படும் ஆதரவின் எடுத்துக்காட்டுகள் பின்வருமாறு:

  • வணிகத்திற்குத் தேவையான தொழில்நுட்பச் சொற்களின் சொற்களஞ்சியத்தை உருவாக்குதல்.
  • ஜப்பானிய மொழியில் தகவல்தொடர்புக்கு ஆதரவளிக்கும் ஒரு அமைப்பை உருவாக்குதல்.
  • ஜப்பானிய மொழி வகுப்புகளில் கலந்து கொள்வதற்கான ஆதரவு

தேர்வு மதிப்பெண்களில் மட்டும் கவனம் செலுத்தாமல், நடைமுறை தொடர்பு திறன்களை மதிப்பிடுவதும், ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்ட பிறகும் ஜப்பானிய மொழி கற்றலுக்கு தொடர்ந்து ஆதரவை வழங்குவதும் முக்கியம்.

குறிப்பிட்ட திறன்களைக் கொண்ட வெளிநாட்டினருடன் ஜப்பானிய மொழியில் தொடர்புகொள்வது குறித்து நீங்கள் கவலைப்பட்டால்

குறிப்பிட்ட திறன்களைக் கொண்ட வெளிநாட்டினருடன் மிகவும் சுமுகமாகத் தொடர்புகொள்வதற்கு, ஜப்பானிய ஊழியர்கள் மற்றும் குறிப்பிட்ட திறன்களைக் கொண்ட வெளிநாட்டினரிடமிருந்து புரிதல், புத்தி கூர்மை மற்றும் முயற்சி தேவை.

உதாரணமாக, நீங்கள் பின்வருவனவற்றைச் செய்யலாம்:

  • "எளிதான ஜப்பானிய" மொழியைப் பயன்படுத்தவும்.
  • விளக்கப்படங்கள் மற்றும் சைகைகளைப் பயன்படுத்தி தொடர்பு கொள்ளுங்கள்
  • மொழிபெயர்ப்பு கருவிகளைப் பயன்படுத்தவும்
  • நிகழ்வுகள் போன்றவற்றின் மூலம் தொடர்பு வாய்ப்புகளை அதிகரிக்கவும்.
  • வெளிப்புற பயிற்சி மற்றும் படிப்புகளைப் பயன்படுத்தவும்

"ஈஸி ஜப்பானிய" என்பது ஜப்பானிய மொழியாகும், இது வெளிநாட்டினர் எளிதாகப் புரிந்துகொள்ளும் வகையில் மாற்றப்பட்டுள்ளது, மேலும் இது குறுகிய வாக்கியங்கள், குறைவான காஞ்சி எழுத்துக்களைக் கொண்ட வாக்கியங்கள் மற்றும் எளிதான இலக்கணத்தைப் பயன்படுத்துகிறது.
மேலும் விவரங்களுக்கு, இங்கே பார்க்கவும்.
எளிதான ஜப்பானிய மொழி என்றால் என்ன? எடுத்துக்காட்டு வாக்கியங்களையும் அது எவ்வாறு உருவானது என்பதையும் அறிமுகப்படுத்துகிறோம்.

ஜப்பானிய ஊழியர்களுக்கும் குறிப்பிட்ட திறன்களைக் கொண்ட வெளிநாட்டினருக்கும் இடையே புரிந்துணர்வை ஆழப்படுத்த JAC பின்வரும் படிப்புகளையும் நடத்துகிறது!

ஜப்பானிய ஊழியர்களுக்கான JAC பாடநெறி

குறிப்பிட்ட திறன்களைக் கொண்ட வெளிநாட்டுப் பிரஜைகளைப் பணியமர்த்தும் நிறுவனங்களின் ஜப்பானிய ஊழியர்களுக்காக JAC ஒரு "வெளிநாட்டவர் சகவாழ்வு பாடநெறியை" நடத்துகிறது.
வெளிநாட்டினர் சகவாழ்வுப் பாதை

வெளிநாட்டு ஊழியர்களுடனும், பல்வேறு நாடுகள் மற்றும் மதங்களின் கலாச்சாரங்களுடனும் தொடர்புகொள்வதற்கு முக்கியமான "எளிதான ஜப்பானிய" மொழியைப் பற்றிய நமது புரிதலை ஆழப்படுத்துவோம், மேலும் ஜப்பானிய மற்றும் வெளிநாட்டு ஊழியர்களுக்கு வசதியான பணிச்சூழலை உருவாக்குவதற்கான உதவிக்குறிப்புகளைக் கருத்தில் கொள்வோம்.

கடந்த கால விரிவுரைகளை நீங்கள் தவறவிட்டிருந்தால், அவற்றை இங்கே பார்க்கலாம்.
ஜப்பானிய ஊழியர்களுக்கான "வெளிநாட்டவர் சகவாழ்வு கருத்தரங்கு"க்கான அறிக்கை, தவறவிட்ட ஒளிபரப்பு மற்றும் பொருட்கள்.

குறிப்பிட்ட திறன்களைக் கொண்ட வெளிநாட்டினருக்கான JACயின் படிப்புகள்

ஜப்பானில் பணிபுரியும் வெளிநாட்டினருக்கான ஜப்பானிய மொழிப் படிப்புகளையும் நாங்கள் வழங்குகிறோம்.
குறிப்பிட்ட திறமையான பணியாளர் ஏற்றுக்கொள்ளல் ஆதரவு சேவை "JAC ஜப்பானிய மொழி பாடநெறி"

பின்வரும் வெளிநாட்டு குடிமக்கள் தகுதியுடையவர்கள்:

  • கட்டுமானப் பணிகளில் ஈடுபட்டுள்ள ஒரு நிறுவனத்தில் பணிபுரியும் "குடியிருப்பு நிலை: குறிப்பிட்ட திறன்கள் எண் 1" கொண்ட வெளிநாட்டினர்.
  • மேற்கண்ட வெளிநாட்டினருடன் அதே நிறுவனத்தில் பணிபுரியும் தொழில்நுட்ப பயிற்சிப் பயிற்சியாளர்கள் மற்றும் குறிப்பிட்ட திறன்கள் எண் 1 க்கு மாற விரும்புகிறார்கள்.

மாணவரின் தேவைகள் மற்றும் நிலையைப் பொறுத்து, அன்றாட வாழ்க்கைக்குத் தேவையான ஜப்பானிய மொழியிலிருந்து கட்டுமானத் தளங்களில் பயன்படுத்தக்கூடிய நடைமுறை ஜப்பானிய மொழி வரை, அவர்கள் மிகவும் பயனுள்ள உள்ளடக்கத்தைக் கற்றுக்கொள்ளலாம்.

சில நிறுவனங்கள் ஜப்பானிய மொழி கற்றல் வாய்ப்புகளை வழங்குகின்றன, அதே நேரத்தில் இந்த படிப்புகளைப் பயன்படுத்திக் கொள்ள ஊழியர்களை ஊக்குவிக்கின்றன, மேலும் ஜப்பானிய மொழித் தேர்வுகளில் தங்கள் ஜப்பானிய மொழித் திறனை மேம்படுத்தும் ஊழியர்களுக்கு ஊக்கத்தொகைகளையும் வழங்குகின்றன.
வெளிநாட்டு திறமைகளைத் தக்கவைத்துக்கொள்வதிலும் அவர்களின் ஊக்கத்தை மேம்படுத்துவதிலும் இது ஒரு பயனுள்ள முயற்சி என்று கூறலாம்.

வெளிநாட்டு தொழிலாளர்களுடன் தொடர்புகொள்வது குறித்த கூடுதல் உதவிக்குறிப்புகளுக்கு, இவற்றைப் பாருங்கள்!
வெளிநாட்டு தொழிலாளர்களுடன் சுமூகமான தகவல்தொடர்பை உறுதி செய்ய என்ன நடவடிக்கைகள் எடுக்கப்படலாம்?

சுருக்கம்: சோதனைகள் மற்றும் நேர்காணல்கள் மூலம் குறிப்பிட்ட திறமையான வெளிநாட்டு தொழிலாளர்களின் ஜப்பானிய மொழி அளவை தீர்மானித்தல்.

"குறிப்பிட்ட திறமையான பணியாளர்" குடியிருப்பு அந்தஸ்துடன் பணிபுரிய ஜப்பானிய மொழி புலமைக்கான சான்று தேவை என்பதால், "குறிப்பிட்ட திறமையான பணியாளர்" குடியிருப்பு அந்தஸ்துடன் பணிபுரியும் வெளிநாட்டினருக்கு ஒரு குறிப்பிட்ட அளவிலான ஜப்பானிய மொழி புலமை இருப்பதாகக் கூறலாம்.

ஜப்பானிய மொழித் திறனை நிரூபிக்க வெளிநாட்டினர் இரண்டு முக்கிய தேர்வுகளை எடுக்கிறார்கள்: ஜப்பானிய மொழித் திறன் தேர்வு (JLPT) மற்றும் அடிப்படை ஜப்பானிய மொழிக்கான ஜப்பான் அறக்கட்டளை தேர்வு (JFT-Basic).

குறிப்பிட்ட குடியிருப்புத் திறன் நிலையைப் பெற, நீங்கள் ஜப்பானிய மொழித் திறன் தேர்வில் (JLPT) N4 அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட நிலையையும், அடிப்படை ஜப்பானிய மொழிக்கான ஜப்பான் அறக்கட்டளை தேர்வில் (JFT-Basic) A2 அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட நிலையையும் பெற்றிருக்க வேண்டும்.

இருப்பினும், இந்தத் தேர்வு பல தேர்வு மற்றும் CBT வடிவத்தில் இருப்பதால், தேர்வு முடிவுகளின் அடிப்படையில் மட்டும் உங்கள் உண்மையான உரையாடல் அளவை அளவிடுவது கடினம்.
ஒரு நபரின் ஜப்பானிய மொழித் திறனைத் தீர்மானிக்கும்போது, நேர்காணலின் உள்ளடக்கத்தையும் கருத்தில் கொள்ள வேண்டும்.

கூடுதலாக, ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்ட பிறகு ஜப்பானிய மொழி கற்றலுக்கான ஆதரவை வழங்குவது முக்கியம், இதனால் தகவல் தொடர்பு மிகவும் சீராக மேற்கொள்ளப்படும்.
வெளிநாட்டு ஊழியர்களுடன் தொடர்புகொள்வது குறித்து நீங்கள் கவலைப்படுகிறீர்கள் என்றால், ஜப்பானிய மற்றும் வெளிநாட்டு ஊழியர்கள் இருவரும் பயிற்சி மற்றும் படிப்புகளைப் பயன்படுத்திக் கொள்வதன் மூலம் முயற்சி செய்வது முக்கியம்.

கட்டுமானத் துறையில் குறிப்பிட்ட திறன்களைக் கொண்ட வெளிநாட்டுப் பிரஜைகளை ஏற்றுக்கொள்வது குறித்து உங்களிடம் உள்ள எந்தவொரு கேள்விகளுக்கும் JAC பதிலளிக்கும்.
கட்டுமானத் துறையில் குறிப்பிட்ட திறன்களைக் கொண்ட வெளிநாட்டுப் பிரஜைகளை பணியமர்த்துவது குறித்து நீங்கள் பரிசீலிக்கும் நிறுவனமாக இருந்தால், தயவுசெய்து JAC-ஐத் தொடர்பு கொள்ளவும்!

*இந்தக் கட்டுரை செப்டம்பர் 2025 நிலவரப்படி கிடைத்த தகவலின் அடிப்படையில் எழுதப்பட்டது.

இந்தக் கட்டுரையின் ஆசிரியர்

சுபாசா யோஷியோகா

(ஒரு நிறுவனம்) Japan Association for Construction Human Resources

மக்கள் தொடர்புத் துறை/நிர்வாகத் துறை

சுபாசா யோஷியோகா

(சுபாசா யோஷியோகா)

டோக்கியோவில் பிறந்தார்.
நான் ஒரு மக்கள் தொடர்பு அதிகாரியாக பணிபுரிகிறேன்.
நாங்கள் முக்கியமாக குறிப்பிட்ட திறன்களைக் கொண்ட வெளிநாட்டு நாட்டினரை ஏற்றுக்கொள்ளும் நிறுவனங்களை நேர்காணல் செய்கிறோம் மற்றும் வெளிநாட்டு நாட்டினரை ஏற்றுக்கொள்வதற்கான ஆதரவு சேவைகள் பற்றிய தகவல்களை வழங்குகிறோம்.
குறிப்பிட்ட திறன்களைக் கொண்ட வெளிநாட்டு நாட்டினரை முதன்முறையாக பணியமர்த்துவது குறித்து பரிசீலிக்கும் நிறுவனங்களுக்கு ஆதரவளிப்பதற்கும், வெளிநாட்டினர் மன அமைதியுடன் பணியாற்றக்கூடிய பணியிடங்களை உருவாக்குவதற்கு ஏதேனும் ஒரு வகையில் பங்களிப்பதற்கும் நாங்கள் நம்புகிறோம்.
எங்கள் அன்றாட தொடர்பு மூலம் இதை அடைவதற்காக நாங்கள் பாடுபடுகிறோம்.

பிரபலமான கட்டுரைகள்

சமீபத்திய கட்டுரைகள்

புதிய கட்டுரைகளின் பட்டியல்
ஆன்லைன் சிஸ்டம் தகவல் அமர்வு மார்ச் 12_F