- やさしい日本語
- ひらがなをつける
- Language
Nagbibigay kami ng maraming wikang nilalaman sa pamamagitan ng machine translation. Ang katumpakan ng pagsasalin ay hindi 100%. Tungkol sa JAC website multilingualization
- Tungkol kay JAC
- Impormasyon sa Membership ng JAC
- Pagtanggap ng mga tiyak na bihasang dayuhan
- Pangkalahatang-ideya ng Specified Skilled Worker System
- 10 Mandatoryong Tulong para sa mga Dayuhan
- Online na indibidwal na konsultasyon
- Seminar sa Coexistence with Foreign Nationals
- Mga nangungunang halimbawa ng mga kumpanya ng host
- Koleksyon ng mga case study na "Visionista"
- Boses ng Dayuhan
- Manwal sa Pagtanggap ng Foreign Resident / Q&A
- Kapaki-pakinabang na column na "JAC Magazine"
- Mga serbisyo ng suporta sa pagtanggap
- Serbisyo ng Suporta sa Pagtanggap ng Mga Tukoy na Kasanayan
- Kalusugan at Kaligtasan "Online na Espesyal na Pagsasanay"
- "Pagsasanay sa mga kasanayan" sa kaligtasan at kalusugan
- "Temporary return home support" para maibsan ang pasanin
- Tulong sa Bayad sa CCUS
- Libreng kurso sa wikang Hapon
- Suporta sa Edukasyon at Pagsasanay
- "Pagsasanay pagkatapos ng pagtanggap" upang palalimin ang pag-unawa sa system
- Sistema ng kompensasyon para sa Type 1 na partikular na skilled foreign nationals
- libreMga Trabaho at Trabaho
- Pagsusulit sa Pagsusuri sa Mga Espesyal na Kasanayan
- Bahay
- Foreigner Coexistence Seminar "Kilalanin ang Thailand!" Pebrero 15 Balita
Mga ulat
2024/03/19
Foreigner Coexistence Seminar "Kilalanin ang Thailand!" Pebrero 15 Balita

Ipinapakilala ang Thailand, ang Land of Smiles
Noong piskal na 2023, nagsagawa ang JAC ng kabuuang anim na "Courses on Coexistence with Foreigners for Japanese People" nang walang bayad bilang bahagi ng isang proyekto para tumulong sa paglikha ng mga lugar ng trabaho na madaling magtrabaho para sa mga partikular na bihasang dayuhan, kabilang ang pagsuporta sa maayos na komunikasyon sa lugar ng trabaho at sa pang-araw-araw na buhay.
Ang 6th Foreigner Coexistence Course, "Getting to Know Thailand!", ay ginanap online noong Huwebes, ika-15 ng Pebrero. Para sa seminar na ito, inimbitahan namin si Mr. Hiromasa Iori (Forward Cooperative), na nagtrabaho sa construction equipment sales sa Thailand sa loob ng tatlong taon at kasalukuyang nagtatrabaho sa isang supervision organization na nangangasiwa at sumusuporta sa mga dayuhang technical trainees, na magsalita bilang isang lecturer sa malawak na hanay ng mga paksa, mula sa mga pangunahing kaalaman tungkol sa Thailand, tulad ng relihiyon, kasaysayan, kultura ng pagkain, at mga kaganapan, hanggang sa mga katangian ng Thai na komunikasyon at kapaki-pakinabang na wikang Thai na dapat malaman.
Halimbawa, maraming mga Thai ang hindi mahusay sa pagtatakda ng mga pangmatagalang layunin o pagtatrabaho nang tuluy-tuloy, kaya ang pagpupuri sa kanila kapag nagagawa nila ang kahit maliit na bagay ay makakatulong sa kanilang gawin ang kanilang makakaya; at ang Thailand ay may conscription system, at ang serbisyo militar ay tinutukoy ng loterya para sa 21 taong gulang na mga lalaki, kaya kapag nag-aalok ng trabaho, dapat mong suriin ang sitwasyon ng serbisyo militar. Ito ay isang pagkakataon upang matuto ng napakakapaki-pakinabang na impormasyon na naiiba sa ibang mga bansa.
Kabilang sa mga kapaki-pakinabang na salitang Thai ang "Dee Dee" para purihin at hikayatin ang isang tao, at ang "magic words" na "Mai Pen Rai" upang pasayahin ang isang taong nalulungkot. Pakisubukang makipag-usap sa Thai.


Pangunahing Q&A
- T. Mayroon bang nagulat sa iyo sa Thailand?
- Sa mga rural na lugar ng Thailand, kapag nagtatayo ng bahay, madalas na nagtatayo ang mga tao hangga't kaya nila gamit ang pera na mayroon sila, at pagkatapos ay ipagpatuloy ang pagtatayo kapag nakaipon na sila ng mas maraming pera.
- T. Mayroon bang anumang mga pagsasaalang-alang sa relihiyon na kailangang isaalang-alang?
- Sa Budismo, may paniniwala na hindi mo dapat hawakan ang ulo ng isang tao. Huwag kailanman hawakan ito.
- T. Laganap ba ang edukasyon sa wikang Hapon?
- Kung ikukumpara sa ibang mga bansa, ang edukasyon sa wikang Hapon ay hindi gaanong sikat.
- Q. Ang gramatika at pagbigkas ba ay katulad ng Japanese?
- Ang grammar ay hindi katulad, ngunit mas malapit sa Ingles.
Ang pagbigkas ng Hapon ay hindi mahirap, ngunit dahil sa mga kaugalian ng Thai, kung minsan ay maaaring tumaas ang dulo ng mga salita.
At higit pa.
Mga komento ng kalahok (mula sa survey)
- Nakarinig ako ng ilang totoong kwento tungkol sa mga personalidad ng mga Thai at kung paano makihalubilo sa kanila.
- Walang malapit na kumpanya o unyon na tumatanggap ng mga Thai trainees, kaya natutuwa akong magkaroon ng pagkakataong malaman ang tungkol sa kanila.
- Mabuti na hindi lamang nila ipinaliwanag ang mga lokal at kultural na aspeto, kundi pati na rin ang mga mahahalagang bagay na dapat tandaan.
- Bawat klase marami akong natututunan tungkol sa bansa, at maraming bagay na hindi mo natutunan sa kasaysayan ng Hapon, kaya lagi akong nag-e-enjoy sa mga klase.
- 10 taon na akong naka-istasyon sa Thailand, kaya ang kaalaman ko ay mas mababa sa kung ano ang mayroon ako.
- Nakilahok ako sa lahat maliban sa una. Umaasa kami na ito ay magiging madaling maunawaan at kapaki-pakinabang para sa trabaho ng mga dayuhan sa hinaharap.
At iba pa.
Kung hindi ka nakadalo, siguraduhing tingnan ang sumusunod:
Mag-click dito para panoorin kung ano ang napalampas mo
https://youtu.be/7bn0qwqa-40?si=dXzi0N_PuRJkFJIF(Pakitandaan na dahil sa mga alalahanin sa privacy, ang Q&A Corner ay hindi kasama.)
★Mag-click dito para sa mga slide na ginamit
https://jac-skill.or.jp/news/files/document_20240215.pdfSa 2024, magsasagawa kami ng mga kursong mas magiging kapaki-pakinabang sa iyo, na isinasaalang-alang ang iyong mga kahilingan at iba pang feedback.
Salamat sa iyong pagtangkilik sa nakaraang taon. Manatiling nakatutok para sa 2024!
★Para sa karagdagang impormasyon sa mga lektura tungkol sa pakikipamuhay sa mga dayuhan, mag-click dito
Lahat ng mga video at materyales ng kurso ay magagamit. Mangyaring suriin ito!
★ Mga kaugnay na artikulo dito
Ano ang pambansang katangian ng Thai? Ipinapakilala ang mga tip sa personalidad at komunikasyon!*Ang multicultural coexistence ay nangangahulugang "mga tao ng iba't ibang nasyonalidad, etnisidad, atbp. na naninirahan nang sama-sama habang kinikilala ang pagkakaiba ng kultura ng bawat isa at nagsusumikap na bumuo ng pantay na relasyon."





- 0120-220353Linggo: 9:00-17:30 Sabado, Linggo, at pista opisyal: Sarado
- Q&A
- Makipag-ugnayan sa Amin