- やさしい日本語
- ひらがなをつける
- Language
提供机器翻译的多语言内容。翻译准确率不是100%。关于JAC网站的多语言化
- 主页
- 面向日本员工的“外国人共生讲座2025”异文化理解讲座 (1) 举办报告
报告
2025/06/16
面向日本员工的“外国人共生讲座2025”异文化理解讲座 (1) 举办报告
与外国人才的交流,
JAC从2025年5月开始举办了共6次面向日本员工的外国人共生讲座。
本讲座是对2024年度大受好评的“简单日语讲座”的进一步完善,反映了贴近现场的各位的心声,编写了计划。
2025年5月15日,我们举办了第一届“跨文化理解讲座 (1) ”。
报告讲座情况。

理解不同的文化
2025年5月15日 (星期四)举办了“异文化理解讲座 (1) ”,有280人参加。
本讲座由 (株) ORJ的白石依子讲师担任。
首先,我们谈到了不同文化。
以休假为例,对价值观与日本人的差异进行了解说。
白石讲师所说的「理解不同文化」是指
“文化有可见的部分和看不见的部分,看不见的部分有原因。
了解看不见的部分是理解异文化的第一步。”。

介绍了一些由于文化差异而导致的常见问题的例子。
其中,“香水等嗜好”是一个非常容易理解的例子。
日本人喜欢香味淡雅的香水,而海外人喜欢香味浓郁的香水,因此可以想象到因香水味道而引起的小麻烦。
香水味太浓了・・・这样想的时候,通过传达“少用香水”,相互理解价值观的差异,我觉得或许可以找到解决方法。
另外,作为特别嘉宾出席本次讲座的两位外国就业者说:“当 (日本人) 对我们的行为感到不舒服时,请告诉我们”。
还有,外国人和日本人一起工作,不能理解的地方的解说。
- 如果你不同意,你就无法采取行动,所以请告诉我你生气 (或被警告) 的原因。
- 日本人讲究细节。在我的祖国,我认为“我不必那么担心”。
- 在许多情况下,重点放在细节和无聊的规则上。
- 我知道遵守规则的重要性,但日本人也不遵守。
你有什么想法吗?
明明不明白却说“明白了”的理由

虽然我不明白,但为什么要说“我明白了”?
理由有:害怕反复听会给公司添麻烦,即使不懂也会生气,害羞,想早点结束,日语问题等。
确实,说「不知道」,即使再被指示也不知道指示内容的时候,是不知道的。
站在相反的立场思考的话,就会明白。
所以,如果你在另一个国家用不同的语言指示・・・让我们停下来思考一下。
自然和温柔的日语=会用容易传达的语言说话。
理解不同文化的努力
最后,作为跨文化交流的一个例子,介绍了外国人感到高兴的事情以及每个人都可以享受的公司内部努力的例子,即使没有传达这些词语。
- 我在重要活动时获得了一天的特别假期。
- 春节 (中国越南)
- 圣诞节 (菲律宾)
- 斋戒节 (伊斯兰教)
- 帮我找到了越南料理的外卖便当店。
- 在自助餐厅,标签显示在包含猪肉的菜单上。
- 体育大会、体育观战、卡拉OK大会很开心。
这次也是非常有用的讲座。
看不见的地方有文化差异,倾听对方的意见,也传达自己的意见。
这样做是理解不同文化的第一步。
由于在问卷调查中收到了很多人的要求,因此我们准备了以本讲座的提问、回答的一部分为基础制作的Q&A集。
请务必将它与资料或视频一起作为理解不同文化的补充。
“外国人共生讲座2025”错过发送・资料等
JAC于2025年度共6次面向日本员工开设“外国人共生讲座”。
以“异文化理解”为开端,分为“简单日语”“生活/交通指导”三个主题,内容是帮助您掌握与外国人才共存所需的知识和应对能力。
在讲座内,用心进行现场直播特有的双向交流。
还有提问时间,请务必参加!
面向日本员工的“外国人共生讲座2025”
お問合せ:(株)ORJ 担当:三浦
e-mail:
Tel:
090-3150-0562