- やさしい日本語
- ひらがなをつける
- Language
අපි යන්ත්ර පරිවර්තනය හරහා බහුභාෂා අන්තර්ගතයන් සපයන්නෙමු. පරිවර්තනයේ නිරවද්යතාවය 100% නොවේ. JAC වෙබ් අඩවි බහුභාෂාකරණය පිළිබඳව
- JAC ගැන
- JAC සාමාජිකත්ව තොරතුරු
- නිශ්චිත කුසලතා ඇති විදේශිකයන් පිළිගැනීම
- නිශ්චිත කුසලතා සහිත සේවක පද්ධතිය පිළිබඳ දළ විශ්ලේෂණය
- විදේශිකයන් සඳහා අනිවාර්ය ආධාර 10ක්
- මාර්ගගත තනි පුද්ගල උපදේශනය
- විදේශිකයන් සමඟ සහජීවනය පිළිබඳ සම්මන්ත්රණය
- සත්කාරක සමාගම්වල ප්රමුඛ උදාහරණ
- "Visionista" සිද්ධි අධ්යයන එකතුව
- විදේශිකයෙකුගේ හඬ
- විදේශීය නේවාසික පිළිගැනීමේ අත්පොත / ප්රශ්නෝත්තර
- ප්රයෝජනවත් තීරුව "JAC සඟරාව"
- පිළිගැනීමේ සහාය සේවා
- නිශ්චිත කුසලතා පිළිගැනීමේ සහාය සේවාව
- සෞඛ්ය සහ ආරක්ෂාව "මාර්ගගත විශේෂ පුහුණුව"
- ආරක්ෂාව සහ සෞඛ්ය "කුසලතා පුහුණුව"
- බර ලිහිල් කිරීම සඳහා "තාවකාලිකව නිවසට ආපසු යාමේ සහාය"
- CCUS ගාස්තු සහාය
- නොමිලේ ජපන් භාෂා පාඨමාලා
- අධ්යාපන සහ පුහුණු සහාය
- සුදුසුකම් ලබා ගැනීම සඳහා සහනාධාර ක්රමය
- රැකියා ඉතිහාසය සමුච්චය කිරීම ප්රවර්ධනය කිරීම සඳහා ආධාරක පද්ධතිය
- පද්ධතිය පිළිබඳ අවබෝධය ගැඹුරු කිරීම සඳහා "පිළිගැනීමෙන් පසු පුහුණුව"
- 1 වර්ගයේ විශේෂිත කුසලතා ඇති විදේශීය ජාතිකයන් සඳහා වන්දි ක්රමය
- නොමිලේරැකියා සහ රැකියා
- නිශ්චිත කුසලතා තක්සේරු පරීක්ෂණය
- මුල් පිටුව
- JAC සඟරාව
- JAC මුලපිරීම් සහ ක්රියාකාරකම් වාර්තාව
- ජපන් සේවකයින් සඳහා "2025 විදේශිකයන් සමඟ සහජීවනය" පහසු ජපන් පාඨමාලාව (උසස් කොටස 1) පිළිබඳ වාර්තාව
- මුල් පිටුව
- JAC සඟරාව
- JAC මුලපිරීම් සහ ක්රියාකාරකම් වාර්තාව
- ජපන් සේවකයින් සඳහා "2025 විදේශිකයන් සමඟ සහජීවනය" පහසු ජපන් පාඨමාලාව (උසස් කොටස 1) පිළිබඳ වාර්තාව
ජපන් සේවකයින් සඳහා "2025 විදේශිකයන් සමඟ සහජීවනය" පහසු ජපන් පාඨමාලාව (උසස් කොටස 1) පිළිබඳ වාර්තාව
2025 මැයි මාසයේ සිට, JAC විසින් ජපන් සේවකයින් සඳහා විදේශිකයන් සමඟ සහජීවනය පිළිබඳ කොටස් හයකින් යුත් සම්මන්ත්රණයක් පවත්වනු ඇත.
"පහසු ජපන් පාඨමාලාවේ" පෙර "මූලික කරුණු" අනුගමනය කරමින්, "උසස් මට්ටම 1" 2025 සැප්තැම්බර් 11 වන බ්රහස්පතින්දා මාර්ගගතව පැවැත්විණි.
කථිකාචාර්යවරයා වූයේ BREXA CrossBorder Co., Ltd හි ශිරයිෂි මහතාය.
"උසස් 1 කොටස" තුළ, පාඨමාලාව "තේරුම් ගැනීමට පහසු උපදෙස් ලබා දෙන්නේ කෙසේද" යන තේමාව කෙරෙහි අවධානය යොමු කළ අතර එයට ප්රායෝගික වැඩ ඇතුළත් විය.
පළමුව, අපි "මූලික කරුණු" සමාලෝචනය කරමු!
පෙර "මූලික" පාඩමේදී, තේරුම් ගැනීමට පහසු ජපන් භාෂාව නිර්මාණය කිරීම සඳහා වැදගත් වන "කතුරු රීතිය" ගැන අපි ඉගෙන ගත්තෙමු.
අවසානය දක්වා පැහැදිලිව සහ සංක්ෂිප්තව කතා කරන්න.
මෙන්න ප්රධාන කරුණු කිහිපයක්:
- කටකනා වචන, ඔනොමැටෝපියාව, පුරුෂ ලිංග භාෂාව, උපභාෂා හෝ කෙටි යෙදුම් භාවිතා නොකරන්න, මන්ද ඒවා තේරුම් ගැනීමට අපහසු බැවිනි.
- ජපන් පෙළපොත්වල ඇති වචන වලට සමාන "desu," "masu," සහ "kudasai" වැනි ප්රකාශන විදේශිකයන්ට පහසුවෙන් තේරුම් ගත හැකිය.
- අනවශ්ය තොරතුරු ඉවත් කර ඔබේ වාක්ය සරල කරන්න.
"සංකල්පයෙන්" තාක්ෂණික පද ඉගැන්වීම.
N5 මට්ටමේ ජපන් භාෂා ඉගෙන ගන්නන් සඳහා, අපි දිනපතා භාවිතා කරන "තාක්ෂණික යෙදුම්" (උදා: ස්ලයිඩයේ රෝස පැහැය) පෙළපොත්වල ඇතුළත් නොවේ.
බොහෝ සමාගම් තාක්ෂණික යෙදුම් වෙනුවට විකල්ප වචන භාවිතා කරයි, නමුත් තහනම් වචන විශේෂයෙන් භයානක බැවින් ඒවා නිරන්තරයෙන් ඉගැන්විය යුතුය.
ඉගැන්වීමේදී, "වචනයේ සංකල්පය" සහ "අරමුණ" එකට ප්රකාශ කිරීම වැදගත් වන අතර අවබෝධය ගැඹුරු කිරීමට කාලය ගත යුතුය.
අපි ජපන් භාෂාව වෙනස් කළ යුත්තේ ඇයි?
සමහර ජපන් සේවකයින් සාමාන්යයෙන් භාවිතා කරන ජපන් නොවන වචන භාවිතා කිරීමට කනස්සල්ලට හෝ අකමැත්තට පත් විය හැකිය.
කෙසේ වෙතත්, ජපන් ජනතාවගේ දැනුවත්භාවය වෙනස් කිරීම ද අවශ්ය වේ.
පළමුව, අර්ථවත් සංවාදයක යෙදීමෙන්, විදේශිකයන්ට ජපන් භාෂාව ඉගෙන ගැනීමට පහසු වන අතර ජපන් භාෂාවෙන් සන්නිවේදනය කිරීමේ සාර්ථක අත්දැකීම ඔවුන්ට ලබා දෙන්නෙමු.
ඉන්පසු ක්රමයෙන් සාමාන්ය ජපන් භාෂාවට මාරු වන්න, එවිට ඔබට ස්වභාවික සංවාද කිරීමට හැකි වනු ඇත.
උපදෙස් කරුණු පහකට සංවිධානය කරන්න.
"Easy Japanese" හි එක් අරමුණක් වන්නේ මිනිසුන්ට ආරක්ෂිතව සහ විශ්වාසදායක ලෙස වැඩ කිරීමට හැකිවීමයි.
ස්ථානයේ ගැටළු වළක්වා ගැනීම සඳහා උපදෙස් ලබා දීම සඳහා පැහැදිලි ආකෘතියක් තිබේ.
- තොරතුරු සංවිධානාත්මකව තබා ගැනීමට උපදෙස්
- නිගමනය මුලින්ම ඉදිරිපත් කරන උපදෙස්
- පැහැදිලි වැඩ අනුපිළිවෙලක් සහිත උපදෙස්
- කවුද කරන්නේ කියලා පැහැදිලි උපදෙස්
- අපැහැදිලි බවක් නැත, පැහැදිලි උපදෙස්
ප්රායෝගික වැඩ උදාහරණය
මෙය කවුරුන් කුමක් කළ යුතුද යන්න පිළිබඳ පැහැදිලි උපදෙස් ලබා දෙන ආකාරය පිළිබඳ උදාහරණයකි.
සාරාංශය: අපෙන් ආරම්භ වන "සහජීවනයේ" ආකාරයකි.
ජපන් භාෂාව තේරුම් නොගැනීම නිසා "උපදෙස් අනුගමනය නොකිරීම" යන වරදවා වටහා ගැනීම අන්තර් පුද්ගල සබඳතාවලට පීඩාවක් ඇති කළ හැකි අතර, නරකම අවස්ථාවක දී, විදේශීය සේවකයින් සමාජයෙන් හුදකලා වීමට හේතු වේ.
මෙය වළක්වා ගැනීමට ඇති මාර්ගය නම් "පහසු ජපන්" භාෂාවෙන් සන්නිවේදනය කිරීමයි.
"මගේ සමාගමේ ජපන් ජාතිකයින් තේරුම් ගැනීමට පහසුය" යනුවෙන් විදේශිකයන් සිතීමට සැලැස්වීම. එකිනෙකා තේරුම් ගෙන ප්රතිඵල අත්කර ගැනීමට එක්ව කටයුතු කිරීමේ පළමු හා වැදගත්ම පියවර මෙයයි.
අමුත්තන්ගේ කොන: අපගේ අමුත්තන්ගෙන් ඉගෙන ගන්න! පැමිණීමට පෙර අධ්යාපනය සහ සාර්ථක කතා
අපි ඉන්දුනීසියානු ජාතික ෂාහ්රීර් මහතාට අපගේ ආරාධිත අමුත්තා ලෙස ආරාධනා කළ අතර, ඔහු තම සිසුන් ඔවුන්ගේ රැකියා සඳහා යැවීමට පෙර ජපන් භාෂා අධ්යාපනය පිළිබඳ තම වටිනා අදහස් බෙදා ගත්තේය.
ෂාරීර් යනු ඉන්දුනීසියානු යැවීමේ ආයතනයක ජපන් භාෂා පුහුණුව පිළිබඳ නියෝජ්ය ප්රධානියා වේ.
ජපානයට පැමිණීමට පෙර, පිරිනමන පන්ති වර්ග පිළිබඳව හැඳින්වීමක් අපට ලබා දෙන ලදී.
ජපන් භාෂා අධ්යාපනයට අමතරව, ගැටළු සහ සංස්කෘතික කම්පනය අවම කිරීමේ අරමුණින්, ජපානයේ දෛනික ජීවිතය සඳහා නීති සහ පොදු හැසිරීම් වැනි හරස් සංස්කෘතික අධ්යාපනය ද විෂය මාලාවට ඇතුළත් කර ඇත. වාර්තා කිරීම, සන්නිවේදනය කිරීම සහ උපදෙස් ලබා ගැනීම සහ කසළ වෙන් කරන්නේ කෙසේද යන්න ඇතුළුව ඉන්දුනීසියාව සහ ජපානය අතර වෙනස්කම් පැහැදිලි කිරීමට ද ඔවුන් වග බලා ගන්නා බව පෙනේ.
එසේම, කාර්ය මණ්ඩලයේ බොහෝ දෙනෙක් උසස් පාසල් උපාධිධාරීන් බැවින්, ඔවුන් සිසුන් සහ වැඩ කරන වැඩිහිටියන් අතර ඇති වෙනස්කම් පැහැදිලි කිරීම වැනි වැඩිහිටි අධ්යාපනය ද සපයයි.
ඔබ කොතැනක වැඩ කළත්, ඔබ ශිෂ්යයෙකු ලෙස හැසිරෙන්නේ නම්, ඔබ කරදරයකට වැටීමට ඉඩ ඇත, එබැවින් මෙය වැදගත් අධ්යාපනයක් යැයි මම සිතමි.
ඔවුන්ට බොහෝ දේ ඉගැන්වීමට අවශ්යයි, නමුත් පුහුණු කාලය කෙටි නිසා, ඔවුන් තම අධ්යාපනයට ප්රමුඛත්වය දෙන බව පෙනේ.
ජපානයට පැමිණි පසු ඉගෙනීමට පෙළඹවීම පවත්වා ගැනීම ගැන ශිරයිෂි විමසීය. ජපානයට පැමිණෙන කාලය සහ ඔවුන් ආපසු නිවසට පැමිණෙන කාලය අතර කාලය තුළ N3 මට්ටම ලබා ගැනීම වැනි දිගුකාලීන ඉලක්ක තැබීමට සිසුන් දිරිමත් කරන බවත්, ඔවුන් ඉගෙන ගත් N4 මට්ටම ජීවිතයට හෝ රැකියාවට ප්රමාණවත් නොවන බවත්, එබැවින් ඔවුන් ජපානයේ වැඩිපුර ඉගෙනීමට සුදුසු බවත් ඔහු ඔවුන්ට පවසන බවත් ඔහු පැවසීය.
ෂෆ්රිල්ගේ පැහැදිලි කිරීමට සවන් දීමෙන් පසු, මෙම පාඨමාලාව මට පිටත් කිරීමේ ආයතන තේරුම් ගැනීමට උපකාරී විය.
විදේශිකයන් සමඟ සහජීවනය පිළිබඳ තවත් JAC පාඨමාලා දෙකක් තිබේ.
ඔබට එය මග හැරුණා නම්, ලේඛනාගාරය පරීක්ෂා කර බලන්න.
2025 මූල්ය වර්ෂය සඳහා ජපන් සේවකයින් සඳහා "විදේශීය සහජීවන පාඨමාලාව"
お問合せ:(株)BREXA CrossBorder 担当:三浦
e-mail:
Tel:
090-3150-0562
මෙම ලිපිය 2025 සැප්තැම්බර් 11 වන බ්රහස්පතින්දා පැවති ජපන් සේවකයින් සඳහා වූ "විදේශික සහජීවන පාඨමාලාව 2025" හි "පහසු ජපන් පාඨමාලාව: උසස් කොටස 1" පිළිබඳ වාර්තාවකි.
සම්මන්ත්රණ වීඩියෝව
සම්මන්ත්රණ ද්රව්ය
සම්මන්ත්රණ ද්රව්ය_පහසු ජපන් පාඨමාලාව (1) මූලික කරුණු 250911.pdf
ප්රශ්නෝත්තර_පහසු ජපන් පාඨමාලාව (1) මූලික කරුණු 250911.pdf
ජපන් සේවකයින් සඳහා වන "විදේශික සහජීවන සම්මන්ත්රණය" පිළිබඳ වාර්තාව
- ජපන් සේවකයින් සඳහා "හරස් සංස්කෘතික අවබෝධතා සම්මන්ත්රණය (1)" පිළිබඳ වාර්තාව [1]
- ජපන් සේවකයින් සඳහා "හරස් සංස්කෘතික අවබෝධතා සම්මන්ත්රණය (2) ඉස්ලාම්" පිළිබඳ වාර්තාව [2]
- ජපන් සේවකයින් සඳහා "පහසු ජපන් පාඨමාලාව (මූලික)" පිළිබඳ වාර්තාව [3]
- ජපන් සේවකයින් සඳහා "පහසු ජපන් පාඨමාලාව (උසස් මට්ටම ①)" පිළිබඳ වාර්තාව [4]
- ජපන් සේවකයින් සඳහා "පහසු ජපන් පාඨමාලාව (උසස් මට්ටම 2)" පිළිබඳ වාර්තාව [5]
ලිපිය ලිව්වේ මම!

ජපන් ඉදිකිරීම් කුසලතා සංවිධානය (JAC) සාමාන්ය සංස්ථාගත සංගම් කළමනාකරු, කළමනාකරණ දෙපාර්තමේන්තුව (සහ පර්යේෂණ දෙපාර්තමේන්තුව)
මොටෝකෝ කනෝ
කැනෝ මොටෝකෝ
අයිචි ප්රාන්තයේ උපත.
ඔහු මහජන සම්බන්ධතා, පර්යේෂණ සහ විමර්ශන භාරව සිටින අතර සමාජ මාධ්ය පිටුපස සිටින පුද්ගලයා වේ.
ජපානය කෙරෙහි මිනිසුන් තුළ ආදරයක් ඇති කිරීමටත්, ජපානයේ ඉදිකිරීම් ක්ෂේත්රයේ ආකර්ෂණය ලොව පුරා පතුරුවා හැරීමටත්, ලොව පුරා ජනතාවගේ ප්රියතම කර්මාන්තය ලෙස ජපානයේ ඉදිකිරීම් කර්මාන්තය දිගටම පැවතීම සහතික කිරීමටත් අපි අපගේ සමාජ මාධ්ය ගිණුම් දිනපතා යාවත්කාලීන කරමු.
ආසියානු රටවල කුසලතා තක්සේරු පරීක්ෂණ ක්රියාත්මක කිරීමේ ශක්යතාව පිළිබඳ පර්යේෂණ කටයුතුවල ද ඔහු නිරත වන අතර, ඒ ඒ රටවල දේශීය සංවිධාන සමඟ සම්මුඛ සාකච්ඡා පවත්වයි.
අදාළ ලිපි
ජපන් සේවකයින් සඳහා "2025 විදේශිකයන් සමඟ සහජීවනය" පහසු ජපන් පාඨමාලාව (උසස් කොටස 2) පිළිබඳ වාර්තාව
"විදේශික සහජීවන පාඨමාලාව 2025" ජපන් සේවකයින් සඳහා පහසු ජපන් පාඨමාලාව (මූලික සංස්කරණය) පිළිබඳ වාර්තාව
ජපන් සේවකයින් සඳහා වන "විදේශික සහජීවන පාඨමාලාව 2025" පිළිබඳ වාර්තාව: අන්තර් සංස්කෘතික අවබෝධතා පාඨමාලාව (2) ඉස්ලාම්
ජපන් සේවකයින් සඳහා වන "විදේශික සහජීවන පාඨමාලාව 2025" අන්තර් සංස්කෘතික අවබෝධතා පාඨමාලාව (1) පිළිබඳ වාර්තාව





