• Visionista
  • 外国人受入れマニュアル
  • JACマガジン
  • 日本の建設業で働きたい人
  • 人と建設企業、世界をつなぐ 建技人
  • Facebook(日本企業向け)
  • Facebook(外国人向け日本語)
  • インスタグラム
  • Youtube
  • Facebook(ベトナム語)
  • Facebook(インドネシア語)
JACマガジン

JAC මුලපිරීම් සහ ක්‍රියාකාරකම් වාර්තාව

2025/12/19

ජපන් සේවකයින් සඳහා "2025 විදේශිකයන් සමඟ සහජීවනය" පහසු ජපන් පාඨමාලාව (උසස් කොටස 2) පිළිබඳ වාර්තාව

2025年10月16日「やさしい日本語講座 応用編②」

JAC විසින් 2025 මැයි මාසයේ සිට ජපන් සේවකයින් සඳහා "විදේශීය පදිංචිකරුවන් සමඟ සහජීවනය පිළිබඳ දේශන" හයකින් සමන්විත මාලාවක් පවත්වමින් සිටී. සැප්තැම්බර් මාසයේ "දේශන 1" න් පසුව, "දේශන 2" ඔක්තෝබර් 16 වන බ්‍රහස්පතින්දා අන්තර්ජාලය හරහා පවත්වන ලද අතර එය පසුගිය වසරේ 2,000 කට අධික පිරිසක් සහභාගී වූ ජනප්‍රිය "පහසු ජපන් භාෂා පාඨමාලාව" මාලාවේ උසස් අනුවාදයක් ලෙස පැවැත්විණි.

මෙම පාඨමාලාවේ කථිකාචාර්යවරයා වූයේ BREXA CrossBorder Co., Ltd හි කවමොටෝ මහතා වන අතර, පාඨමාලාව "සන්නිවේදනය" සහ "සමාගම තුළ ක්‍රියාත්මක කළ හැකි මුලපිරීම්" කෙරෙහි අවධානය යොමු කළ අතර එය රැකියා ස්ථානයේ විදේශීය සේවකයින් රඳවා තබා ගැනීමට සෘජුවම සම්බන්ධ වන අතර, "සරල ජපන් භාෂාව භාවිතා කරන්නේ කෙසේද සහ උපදෙස් ලබා දෙන්නේ කෙසේද" යන්න පිළිබඳ සමාලෝචනයකින් ආරම්භ විය. පාඨමාලාව අවසානයේ, සෑම විටම ජනප්‍රිය ආගන්තුක අංශයක් තිබුණි.

සමාලෝචනය: "සරල බව" සහ "කරුණාව" ඒකාබද්ධ කරන "පහසු ජපන්"

මුලින්ම අපි "පහසු ජපන් භාෂාව යනු කුමක්ද?" දෙස ආපසු හැරී බැලුවෙමු. "යසෂි" යන්නෙහි අර්ථ දෙකක් ඇත: "තේරුම් ගැනීමට පහසු" සහ "කරුණාවන්ත (දයානුකම්පිත)." මෙය විදේශිකයින්ගේ පමණක් නොව, වෛද්‍ය සහ හෙද සේවා සැකසුම් තුළද අවධානය ආකර්ෂණය කර ගන්නා අතර සැමට කරුණාවන්ත විශ්වීය නිර්මාණය පිළිබඳ අදහසකි.

පාඨමාලාවේදී, අපි මූලික "කතුරු රීතිය" (පැහැදිලිව, අවසානය දක්වා සහ කෙටි වාක්‍ය වලින් කථා කරන්න) සමාලෝචනය කළ අතර, උසස් 1 කොටසේ ආවරණය කර ඇති "තේරුම් ගැනීමට පහසු උපදෙස් ලබා දීමේ" වැදගත්කම නැවත තහවුරු කළෙමු.
වැඩිදුර තොරතුරු සඳහා, කරුණාකර "මූලික කරුණු" සහ "උසස් 1" බලන්න.

ජපන් සේවකයින් සඳහා "පහසු ජපන් පාඨමාලාව (මූලික)" පිළිබඳ වාර්තාව [3]
ජපන් සේවකයින් සඳහා "පහසු ජපන් පාඨමාලාව (උසස් මට්ටම ①)" පිළිබඳ වාර්තාව [4]

විශ්වාසය ගොඩනැගීම! "කාරුණික" සන්නිවේදනය සඳහා නිශ්චිත අදහස්

සමහර අය කියනවා, "සරල ජපන් භාෂාව භාවිතා කිරීමෙන් හැඟීම සීතල වෙනවා." ජපන් භාෂාවට අනන්‍ය වූ මෘදු ප්‍රකාශන නැති වී යන නිසා, ඒවාට වන්දි ගෙවීමට "සැලකිල්ලෙන් සහ කරුණාවෙන්" වන්දි ගෙවීම අවශ්‍ය වේ. සමාගම් සඳහා ප්‍රයෝජනවත් අදහස් කිහිපයක් හඳුන්වා දෙන ලදී.

ආරක්ෂාව පිළිබඳ හැඟීමක් ඇති කරන සුබ පැතුම් සහ සලකා බැලීම්

විදේශීය සේවකයින් බොහෝ විට පවසා ඇති පරිදි, "ඔවුන් මගේ සුබ පැතුම් ආපසු දෙන්නේ නැහැ", සුබ පැතුම් ආපසු ලබා දීම සහ පුද්ගලයින් නමින් ඇමතීම රැකියාවේදී අභිප්‍රේරණය පවත්වා ගැනීම සඳහා අත්‍යවශ්‍ය වේ. මුහුණේ ඉරියව්, ඇස් ස්පර්ශ කිරීම සහ හිස වැනීම ඇතුළුව ඔබ සවන් දෙන ආකාරය සලකා බැලීම, විශේෂයෙන් කාර්යබහුල සේවා ස්ථානවල ආරක්ෂිත හැඟීමක් ඇති කරයි.

セミナー資料:安心感を育む挨拶と配慮

මිනිසුන්ට ප්‍රශ්න ඇසීමට පහසු වාතාවරණයක් නිර්මාණය කිරීම

ගැටළු ඉක්මනින් විසඳීමට සහ සේවා ස්ථානයේ රඳවා තබා ගැනීමට සන්නිවේදනය දිරිමත් කරන වාතාවරණයක් නිර්මාණය කිරීම වැදගත් වේ.

  • ඔබට යමක් තේරෙන්නේ නැත්නම් "මම දන්නේ නැහැ" කියලා අවංකවම කියන්න පුළුවන් පරිසරයක්.
  • ලැජ්ජාව අඩු කරන වැරදි කිරීමට ක්‍රමයක්.
  • සාර්ථකත්වයේ අත්දැකීම් ලබා ගැනීමට උපකාර කිරීම සඳහා "ඒක පුදුම සහගතයි" වැනි දේවල් කියමින් ඔවුන්ට ක්‍රියාකාරීව ප්‍රශංසා කරන්න.
セミナー資料:質問しやすい空気づくり

කතා කිරීමේ අපහසුව තේරුම් ගෙන "ඉන්න"

විදේශිකයන් ජපන් භාෂාවෙන් වචන එකතු කිරීමට කාලය ගනී. ඔවුන් කතා කරන විට, දරුවෙකුට මෙන් ඔවුන්ට සැලකීමට වඩා, ත්‍යාගශීලී ආකල්පයක් තිබීම සහ ඔවුන් කතා කරන තෙක් තව ටිකක් බලා සිටීම වැදගත් වේ. විශ්වාසය සහ ආරක්ෂාව පිළිබඳ හැඟීමක් ගොඩනඟා ගැනීම සඳහා සරල, පහසු ජපන් භාෂාවෙන් ඔවුන්ට කතා කිරීමට පුරුදු වන්න.

セミナー資料:話すことの難しさを理解し、待つ

"අන්තර් සංස්කෘතික අවබෝධතා පාඨමාලාවේ" අන්තර්ගතයන් ඇතුළත් පිරික්සුම් ලැයිස්තුවක් අපි සකස් කර ඇත්තෙමු.
ඔබේ සමාගමේ උත්සාහයන් සමාලෝචනය කිරීමට කරුණාකර මෙය භාවිතා කරන්න.

セミナー資料:チェックリスト

සේවක රඳවා ගැනීම ප්‍රවර්ධනය කිරීම සඳහා "සමාගම්වලට ක්‍රියාත්මක කළ හැකි අධ්‍යාපනය සහ ස්ථානීය නවෝත්පාදන"

ස්ථානීය සන්නිවේදනය සුමටව සිදුකිරීමට සහ සේවකයින්ට ස්ථාපිත වීමට දිරිගැන්වීම සඳහා විශේෂිත මුලපිරීම් ද හඳුන්වා දෙන ලදී.

ක්ෂේත්‍රයේ භාවිතා වන "ප්‍රමිතිකරණ වචන මාලාව"

තනි උපදෙසක් ලබා දීම සඳහා උපභාෂා ඇතුළු විවිධ වචන මාලාවන් භාවිතා කරන සේවා ස්ථානවල, භාවිතා කරන භාෂාව ප්‍රමිතිගත කිරීමට ක්‍රම සකස් කිරීම ඵලදායී වේ. එක් යෝජනාවක් වූයේ සේවා ස්ථානයේ භාවිතා වන සංවාද දෘශ්‍යමාන කර ඒවා "පහසු ජපන්" බවට පත් කරන්නේ කෙසේදැයි ලියා තැබීමයි.

セミナー資料:現場で使う語彙の統一

භූමියේ සත්‍ය වැඩ සිදු කරන ලද බවට වෙනත් උදාහරණ ද තිබුණි.
පිරික්සුම් ලැයිස්තුවක් තිබේ, එබැවින් කරුණාකර ඔබේ සමාගම තුළ ඔබේම අදහස් ඉදිරිපත් කිරීමට උත්සාහ කරන්න.

セミナー資料:現場の取り組み事例

ජපන් භාෂා අධ්‍යාපනය පිළිබඳ ප්‍රශ්නෝත්තර

අපට ලැබෙන නිතර අසනු ලබන ප්‍රශ්න කිහිපයක් මෙන්න.

ජපන් භාෂාව ඉගැන්වීම සඳහා ඵලදායී ක්‍රම මට දැන ගැනීමට අවශ්‍යයි.
→රැකියාවෙන් පසු හෝ සති අන්තයේ මිනිසුන් එක්රැස් කිරීම දුෂ්කර බැවින්, වැඩ කරන වේලාවන් තුළ ජපන් භාෂා පන්ති පැවැත්වීම ඵලදායී වේ.

මා ඉගැන්විය යුත්තේ කුමක්ද?
→ සීමිත කාලයක් තුළ ප්‍රතිඵල ලබා ගැනීම සඳහා, සාර්ථකත්වයේ රහස වන්නේ පහත කරුණු තුන සලකා බැලීමෙන් ඔබ උගන්වන අන්තර්ගතය පටු කිරීමයි.

  • පුද්ගලයාගේ කැමැත්ත.
  • ස්ථානීය අවශ්‍යතා
  • සමාගම් ඇගයීම

සාරාංශය: සාර්ථක සහජීවනයකට මඟ පාදන කුළුණු දෙකක්

ප්‍රායෝගික කොටස 2 හි දී, විදේශීය සේවකයින් සමඟ සහජීවනය හුදෙක් වැඩ කිරීමෙන් පමණක් අවසන් නොවන බවත්, අන්‍යෝන්‍ය අවබෝධය සහ සේවා ස්ථානයේ පදිංචි වීමට මඟ පාදන බවත් සහතික කිරීම සඳහා සංයුක්ත ප්‍රවේශයන් පිළිබඳව අපි ඉගෙන ගත්තෙමු.

1. "පහසුව" "කරුණාව" සමඟ අනුපූරක වන සන්නිවේදනය

"කතුරු රීතිය" භාවිතයෙන් උපදෙස් තේරුම් ගැනීමට පහසු කිරීමට අමතරව, ආචාර කිරීම, පුද්ගලයින්ගේ නම්වලින් ඇමතීම, ප්‍රශ්න ඇසීමට ඔවුන්ට පහසු වාතාවරණයක් නිර්මාණය කිරීම සහ සීතල බවක් ඇති නොවන පරිදි ඉවසිලිවන්ත වීම වැනි කල්පනාකාරී සලකා බැලීම් තුළින් විශ්වාසදායක සබඳතා ගොඩනඟා ගැනීම අත්‍යවශ්‍ය වේ.

2. සේවක රඳවා තබා ගැනීම සඳහා සහාය වීම සඳහා සමාගම් සහ සේවා ස්ථාන පද්ධති නිර්මාණය කිරීම

තනි පුද්ගල උත්සාහයන්ට අමතරව, සමාගම් විසින් විදේශීය සේවකයින්ට පහසුවක් දැනීමට සහ වර්ධනය වීමට උපකාරී වන පුහුණුවේ ඵලදායීතාවය වැඩි දියුණු කිරීම සඳහා, ස්ථානීයව භාවිතා කරන වචන මාලාව ප්‍රමිතිකරණය කිරීම සහ වැඩ කරන වේලාවන් තුළ ජපන් භාෂා පන්ති පැවැත්වීම වැනි පද්ධති ක්‍රියාත්මක කළ යුතුය.

අමුත්තන්ගේ කොන: වියට්නාම සේවකයින්ගේ දෘෂ්ටිකෝණයෙන් සාර්ථකත්වය සඳහා උපදෙස්

අමුත්තන්ගේ කෙළවරේ, වියට්නාමයේ ලෝන්ග් මහතා වේදිකාවට නැග්ගා. ඔහු ජාත්‍යන්තර ශිෂ්‍යයෙකු ලෙස ජපානයට පැමිණ කෘෂිකාර්මික සංස්ථාවක ක්ෂේත්‍ර නායකයෙකු ලෙස සේවය කළ අතර, එහිදී ඔහු විදේශීය සේවකයින් පිළිබඳ ඔහුගේ අවංක අදහස් බෙදා ගත්තේය.

අභිප්‍රේරණය සහ නායකත්වය

තක්කාලි වගා කිරීමෙන් වසරක් පමණක් ගත වූ පසු, ස්ථාන නායකයා ලෙස උසස් කරන ලද විට, ඔහුගේ හැකියාවන් හඳුනා ගැනීම ගැන ඔහු සතුටු වූ බව රොන් පවසයි.
වැඩිහිටි කාර්ය මණ්ඩලය සඳහා පහසුවෙන් තේරුම් ගත හැකි ජපන් භාෂාව භාවිතා කිරීමෙන් වැඩ කාර්යක්ෂමතාව වැඩි දියුණු කිරීම පිළිබඳ අපගේ අත්දැකීම් අපි බෙදා ගත්තෙමු.

වියට්නාම ස්වභාවය ගැන

වියට්නාම ජාතිකයන් තමන්ගේම ආකාරයෙන් දේවල් කිරීමට ප්‍රමුඛත්වය දෙන අතර, ඔවුන්ගෙන් බොහෝ දෙනෙක් විවේචනයට ලක් වූ විට ඔවුන්ගේ හදවත් වසා දමති.
ඔවුන් අනාගතය ගැන නොසිතා, දැන් පහසු දේට ප්‍රමුඛත්වය දීමට ද නැඹුරු වෙති.
ජපානයේ වැඩ කිරීමට අඛණ්ඩ අධ්‍යාපනය අවශ්‍ය වන අතර, අන්‍යෝන්‍ය අවබෝධය ගැඹුරු කිරීම වැදගත් වේ.
යතුර වන්නේ එය එකවර අධ්‍යාපනයක් හරහා නොව අඛණ්ඩ පැවැත්ම තුළින් පුරුද්දක් බවට පත් කිරීමයි.

සමාගම් සහ විදේශීය සේවකයින් අතර සබඳතා

නීතිරීතිවල තේරුම ඔහුට පැහැදිලි කර දීමෙන් ඔහුගේ කාර්යය විශ්වාසයෙන් කිරීමට උපකාරී වන බවත්, පැහැදිලි ඇගයීම් තිබීම ඔහුට වැඩ කිරීමට ඉලක්කයක් ලබා දෙන බවත්, ඒ තුළින් ඔහුව පෙළඹවන බවත් රොන් සිතයි.
"මොකක්ද වැරැද්ද?" කියලා අහනකොට බැණ වදිනවට වඩා විශ්වාසය ගොඩනැගේ.

ඉගෙනීම සහ වෘත්තිය සඳහා අභිප්‍රේරණය

අනාගතය පිළිබඳ පැහැදිලි දැක්මක් ඇති විට වියට්නාම ජනතාව පෙළඹවීමට නැඹුරු වන අතර, ඔවුන් බොහෝ විට පවසන්නේ "ජපන් භාෂාව කතා කිරීම මගේ අනාගත විකල්ප පුළුල් කරනු ඇති" බවයි. වෘත්තීය සැලසුම් සකස් කිරීමට අවස්ථා ලබා දීම ඉගෙනීමට පෙළඹවීම වැඩි කරන බව අවධාරණය කරන ලදී.

වියට්නාම ජාතිකයින්ට ජපන් භාෂාව උච්චාරණය කිරීම අපහසුද?

උතුර සහ දකුණ අතර වෙනස්කම් ඇති බවත්, උතුරේ අවසානය වඩා ශක්තිමත් බවත්, දකුණේ අවසාන අකුර උච්චාරණය නොකිරීමටත්, "යා", "යූ" සහ "යෝ" උච්චාරණය කිරීම දුෂ්කර බවත් සඳහන් විය.
එකිනෙකා වඩා හොඳින් තේරුම් ගැනීම සඳහා "සවන් දෙන" ජපන් ජාතිකයින් ද මේ පිළිබඳව දැනුවත් විය යුතු බව යෝජනා විය.

ゲストコーナー:ベトナム人社員の視点

අමුත්තන්ගේ කොන ක්ෂේත්‍රයේ භාවිතා කළ හැකි දැනුම රාශියක් ලබා දුන් අතර, සහභාගිවන්නන්ට එය ඉතා සිත්ගන්නා සුළු විය.

ඊළඟ සැසිය අවසාන සැසිය වන "ජීවන රටාව/නායකත්ව පාඨමාලාව" වනු ඇත.
ඔබට එය මග හැරුණා නම්, ලේඛනාගාරය පරීක්ෂා කර බලන්න.
2025 මූල්‍ය වර්ෂය සඳහා ජපන් සේවකයින් සඳහා "විදේශීය සහජීවන පාඨමාලාව"

お問合せ:(株)BREXA CrossBorder 担当:三浦
e-mail:
Tel: 090-3150-0562

මෙම ලිපිය 2025 ඔක්තෝබර් 16 වන බ්‍රහස්පතින්දා පැවති ජපන් සේවකයින් සඳහා වූ "විදේශික සහජීවන පාඨමාලාව 2025" හි "පහසු ජපන් පාඨමාලාව: උසස් කොටස 2" පිළිබඳ වාර්තාවකි.

සම්මන්ත්‍රණ වීඩියෝව

සම්මන්ත්‍රණ ද්‍රව්‍ය

සම්මන්ත්‍රණ ද්‍රව්‍ය_පහසු ජපන් පාඨමාලාව (3) උසස් කොටස②251016.pdf
ප්‍රශ්නෝත්තර_පහසු ජපන් පාඨමාලාව (3) උසස් සංස්කරණය②251016.pdf

ලිපිය ලිව්වේ මම!

ජපන් ඉදිකිරීම් කුසලතා සංවිධානය (JAC) සාමාන්‍ය සංස්ථාගත සංගම් කළමනාකරු, කළමනාකරණ දෙපාර්තමේන්තුව (සහ පර්යේෂණ දෙපාර්තමේන්තුව)

මොටෝකෝ කනෝ

කැනෝ මොටෝකෝ

අයිචි ප්‍රාන්තයේ උපත.
ඔහු මහජන සම්බන්ධතා, පර්යේෂණ සහ විමර්ශන භාරව සිටින අතර සමාජ මාධ්‍ය පිටුපස සිටින පුද්ගලයා වේ.
ජපානය කෙරෙහි මිනිසුන් තුළ ආදරයක් ඇති කිරීමටත්, ජපානයේ ඉදිකිරීම් ක්ෂේත්‍රයේ ආකර්ෂණය ලොව පුරා පතුරුවා හැරීමටත්, ලොව පුරා ජනතාවගේ ප්‍රියතම කර්මාන්තය ලෙස ජපානයේ ඉදිකිරීම් කර්මාන්තය දිගටම පැවතීම සහතික කිරීමටත් අපි අපගේ සමාජ මාධ්‍ය ගිණුම් දිනපතා යාවත්කාලීන කරමු.
ආසියානු රටවල කුසලතා තක්සේරු පරීක්ෂණ ක්‍රියාත්මක කිරීමේ ශක්‍යතාව පිළිබඳ පර්යේෂණ කටයුතුවල ද ඔහු නිරත වන අතර, ඒ ඒ රටවල දේශීය සංවිධාන සමඟ සම්මුඛ සාකච්ඡා පවත්වයි.

ජනප්‍රිය ලිපි

建設分野特定技能外国人 制度説明会のご案内_F