• Visionista
  • 外国人受入れマニュアル
  • JACマガジン
  • 日本の建設業で働きたい人
  • 人と建設企業、世界をつなぐ 建技人
  • Facebook(日本企業向け)
  • Facebook(外国人向け日本語)
  • インスタグラム
  • Youtube
  • Facebook(ベトナム語)
  • Facebook(インドネシア語)
  • මුල් පිටුව
  • ජපන් සේවකයින් සඳහා වන "විදේශික සහජීවන පාඨමාලාව 2025" අන්තර් සංස්කෘතික අවබෝධතා පාඨමාලාව (1) පිළිබඳ වාර්තාව

වාර්තා

2025/06/16

2週間以内に更新された記事のNEWマーク

ජපන් සේවකයින් සඳහා වන "විදේශික සහජීවන පාඨමාලාව 2025" අන්තර් සංස්කෘතික අවබෝධතා පාඨමාලාව (1) පිළිබඳ වාර්තාව

විදේශීය දක්ෂතා සමඟ සන්නිවේදනය,

2025 මැයි මාසයේ සිට, JAC විසින් ජපන් සේවකයින් සඳහා විදේශිකයන් සමඟ සහජීවනය පිළිබඳ පාඨමාලා හයක් පවත්වනු ඇත.

මෙම පාඨමාලාව 2024 දී ඉතා හොඳ ප්‍රතිචාර ලැබූ "පහසු ජපන් පාඨමාලාවේ" වැඩිදියුණු කළ අනුවාදයක් වන අතර, මෙම වැඩසටහන ක්ෂේත්‍රයට සමීප අයගේ හඬ පිළිබිඹු වන පරිදි නිර්මාණය කර ඇත.

පළමු "අන්තර් සංස්කෘතික අවබෝධතා පාඨමාලාව (1)" 2025 මැයි 15 වන දින පැවැත්විණි.
අපි පාඨමාලාව ගැන වාර්තා කරන්නෙමු.

外国人共生講座2025

විවිධ සංස්කෘතීන් අවබෝධ කර ගැනීම

2025 මැයි 15 වන බ්‍රහස්පතින්දා, අපි "අන්තර් සංස්කෘතික අවබෝධතා පාඨමාලාව (1)" පැවැත්වු අතර, එයට සහභාගී වූවන් 280 දෙනෙක් සහභාගී වූහ.
මෙම පාඨමාලාව ඉගැන්වූයේ ORJ Co., Ltd හි කථිකාචාර්ය යොරිකෝ ෂිරයිෂි විසිනි.

පළමුවෙන්ම, විවිධ සංස්කෘතීන් පිළිබඳ කතාවක් පැවැත්විණි.
කොරියානුවන් සහ ජපන් ජාතිකයන් අතර වටිනාකම්වල වෙනස්කම් නිවාඩු දින උදාහරණය භාවිතා කරමින් පැහැදිලි කරන ලදී.

කථිකාචාර්ය ශිරයිෂිට අනුව, "විවිධ සංස්කෘතීන් තේරුම් ගැනීම" යන්නෙන් අදහස් වන්නේ:
"සංස්කෘතියට දෘශ්‍යමාන සහ නොපෙනෙන කොටස් ඇති අතර, නොපෙනෙන කොටස් සඳහා හේතු තිබේ.
"වෙනස් සංස්කෘතියක් තේරුම් ගැනීමේ පළමු පියවර වන්නේ නොපෙනෙන දේ තේරුම් ගැනීමට උත්සාහ කිරීමයි."

විවිධ සංස්කෘතීන් අවබෝධ කර ගැනීම

සංස්කෘතික වෙනස්කම් නිසා ඇතිවන පොදු ගැටළු සඳහා උදාහරණ කිහිපයක් හඳුන්වා දෙන ලදී.
ඒ අතරින්, "සුවඳ විලවුන් ආදිය සඳහා මනාපයන්" ඉතා පහසුවෙන් තේරුම් ගත හැකි උදාහරණයක් විය.

ජපන් ජාතිකයින් සැහැල්ලු සුවඳක් ඇති සුවඳ විලවුන් වලට කැමතියි, නමුත් විදේශයන්හි අය ශක්තිමත් කල් පවතින සුවඳක් ඇති සුවඳ විලවුන් වලට කැමතියි, ඒ නිසා සුවඳ විලවුන් සුවඳ නිසා ඇති වන සුළු ගැටළු කිහිපයක් ඇති බව මට සිතාගත හැකිය.
කෙනෙකුගේ සුවඳ විලවුන් සැර වැඩියි කියලා මට හිතෙනකොට, "සුවඳ විලවුන් සැහැල්ලුවෙන් තියාගන්න" කියලා කිව්වම, එකිනෙකාගේ වටිනාකම් වල වෙනස්කම් තේරුම් ගන්නත්, විසඳුමක් හොයාගන්නත් පුළුවන් කියලා මට හිතෙනවා.

ඊට අමතරව, දේශනයට විශේෂ ආරාධිතයන් ලෙස පෙනී සිටි විදේශීය සේවකයින් දෙදෙනෙකු පැවසුවේ, "(ජපන් ජාතිකයින්ට) අපගේ හැසිරීම් ගැන අපහසුතාවයක් දැනෙන විට, ඔවුන් අපට දන්වනු ඇතැයි අපි බලාපොරොත්තු වෙමු."

ජපන් ජාතිකයන් සමඟ වැඩ කිරීමේදී විදේශිකයන්ට නොතේරෙන සමහර දේවල් පිළිබඳ පැහැදිලි කිරීමක් ද තිබුණි.

  • මට තේරෙනකම් මට පියවර ගන්න බෑ, ඒ නිසා කරුණාකර මට බැණ වදින්නේ (හෝ තරවටු කරන්නේ) ඇයි කියලා කියන්න.
  • ජපන් ජාතිකයන් කුඩා තොරතුරු කෙරෙහි අවධානය යොමු කරයි. මගේ මව් රටේ, මම සමහර විට සිතන්නේ, "ඔයා ඒ ගැන එතරම් කරදර විය යුතු නැහැ" කියායි.
  • බොහෝ විට කුඩා විස්තර සහ මෝඩ නීති කෙරෙහි වැඩි අවධානයක් යොමු කෙරේ.
  • නීති රීති අනුගමනය කිරීමේ වැදගත්කම මට තේරෙනවා, නමුත් ජපන් ජාතිකයන් පවා ඒවා අනුගමනය කරන්නේ නැහැ.

ඔබගෙන් කිසිවෙකුට කිසියම් අදහසක් තිබේද?

අපිට තේරෙන්නේ නැති වෙලාවට "මට තේරෙනවා" කියලා කියන්නේ ඇයි?

අපිට තේරෙන්නේ නැති වෙලාවට "මට තේරෙනවා" කියලා කියන්නේ ඇයි?

ඔබට තේරෙන්නේ නැති විට "මට තේරෙනවා" කියලා කියන්නේ ඇයි?
හේතු ලෙස දක්වා ඇත්තේ කිහිප වතාවක්ම විමසීමෙන් සමාගමට කරදරයක් වේ යැයි බිය වීම, ඔවුන්ට තේරෙන්නේ නැති වුවත් බැණ වදිනු ඇතැයි සිතීම, ලැජ්ජාවට පත්වීම, ඉක්මනින් අවසන් කිරීමට අවශ්‍ය වීම සහ ජපන් භාෂාව පිළිබඳ ගැටළු ය.

නිසැකවම, ඔබ "මට තේරෙන්නේ නැහැ" යැයි පවසා, ඔබට උපදෙස් ලබා දුන් විට පවා ඒවා තේරුම් නොගන්නේ නම්, ඔබට එය තේරෙන්නේ නැත.
ඔබ ඒ ගැන අනෙක් පුද්ගලයාගේ දෘෂ්ටිකෝණයෙන් සිතන්නේ නම්, එය බොහෝ අර්ථවත් කරයි.

ඉතින්, ඔබ වෙනත් රටක සිටියදී වෙනත් භාෂාවකින් උපදෙස් ලබා දුන්නොත් එය කෙබඳු වේදැයි සිතා බැලීමට මොහොතක් ගත කරමු.
මම හිතන්නේ ඔබ ස්වභාවිකවම සරල ජපන් භාෂාව කතා කිරීමට පටන් ගනීවි, ඒ කියන්නේ තේරුම් ගැනීමට පහසු වචන.

අන්තර් සංස්කෘතික අවබෝධය සඳහා මුලපිරීම්

අවසාන වශයෙන්, අන්තර් සංස්කෘතික සන්නිවේදනයේ උදාහරණ ලෙස, විදේශිකයන්ට භුක්ති විඳිය හැකි දේවල් සහ භාෂාව හරහා සන්නිවේදනය කළ නොහැකි වුවද, සෑම කෙනෙකුටම භුක්ති විඳිය හැකි අභ්‍යන්තර ක්‍රියාකාරකම් පිළිබඳ උදාහරණ ඔවුන් හඳුන්වා දුන්හ.

  • වැදගත් සිදුවීමක් සඳහා මට විශේෂ නිවාඩු දිනයක් ලැබුණා.
    • චන්ද්‍ර අලුත් අවුරුද්ද (වියට්නාමය/චීනය)
    • නත්තල් (පිලිපීනය)
    • රාමසාන් අවසානයේ උත්සවය (ඉස්ලාම්)
  • ඔහු අපට වියට්නාම බෙන්ටෝ බෙදාහැරීමේ සේවාවක් සොයා දුන්නා.
  • ආපනශාලා දැන් ඌරු මස් අඩංගු මෙනු අයිතමවල ලේබල් පෙන්වයි.
  • මම ක්‍රීඩා තරඟ, ක්‍රීඩා නැරඹීම සහ කැරෝකී තරඟය රස වින්දා.

මෙවරත් එය ඉතා තොරතුරු සහිත පාඨමාලාවක් විය.
නොපෙනෙන සංස්කෘතික වෙනස්කම් තිබේ, එබැවින් අනෙක් පුද්ගලයාගේ මතයට සවන් දී ඔබේම අදහස් ප්‍රකාශ කරන්න.
එසේ කිරීම අන්තර් සංස්කෘතික අවබෝධය කරා යන පළමු පියවර විය.

සමීක්ෂණයේදී කරන ලද බොහෝ ඉල්ලීම්වලට ප්‍රතිචාර වශයෙන්, මෙම පාඨමාලාව සම්බන්ධයෙන් ඇති ප්‍රශ්න සහ පිළිතුරු කිහිපයක් පදනම් කරගෙන අපි ප්‍රශ්නෝත්තර එකතුවක් සකස් කර ඇත්තෙමු.
ඔබේ අන්තර් සංස්කෘතික අවබෝධයට අතිරේකයක් ලෙස මෙම ද්‍රව්‍ය සහ වීඩියෝ භාවිතා කරන්න.
"විදේශීය ජාතිකයන් සමඟ සහජීවනය පිළිබඳ දේශනය 2025" - මඟ හැරුණු විකාශන, ද්‍රව්‍ය ආදිය.

2025 මූල්‍ය වර්ෂයේදී, JAC විසින් ජපන් සේවකයින් සඳහා "විදේශීය සහජීවන පාඨමාලා" හයක් පවත්වනු ඇත.
විදේශීය පිරිස් සමඟ සහජීවනයෙන් කටයුතු කිරීමට අවශ්‍ය දැනුම සහ කුසලතා සිසුන්ට ලබා දීම සඳහා මෙම පාඨමාලාව සැලසුම් කර ඇති අතර, "අන්තර් සංස්කෘතික අවබෝධය" සමඟින් ආරම්භ වන අතර, පසුව "පහසු ජපන්" සහ "ජීවන රටාව/ප්‍රවාහන මාර්ගෝපදේශ" යන තේමාවන් තුනකින් සමන්විත වේ.
පාඨමාලාව අතරතුර, සජීවී ප්‍රවාහයට පමණක් සැපයිය හැකි ද්වි-මාර්ග සන්නිවේදනය සැපයීම අපගේ අරමුණයි.

ප්‍රශ්නෝත්තර සැසියක් ද පැවැත්වෙනු ඇත, එබැවින් කරුණාකර අප හා එක්වන්න!
ජපන් සේවකයින් සඳහා "විදේශීය පදිංචිකරුවන් සමඟ සහජීවනය 2025" පාඨමාලාව

お問合せ:(株)ORJ 担当:三浦
e-mail:
Tel: 090-3150-0562