• Visionista
  • 外国人受入れマニュアル
  • JACマガジン
  • 日本の建設業で働きたい人
  • 人と建設企業、世界をつなぐ 建技人
  • Facebook(日本企業向け)
  • Facebook(外国人向け日本語)
  • インスタグラム
  • Youtube
  • Facebook(ベトナム語)
  • Facebook(インドネシア語)
  • මුල් පිටුව
  • ජපන් සේවකයින් සඳහා "පහසු ජපන් පාඨමාලා උසස් කොටස 2" පිළිබඳ වාර්තාව

වාර්තා

2024/10/10

ජපන් සේවකයින් සඳහා "පහසු ජපන් පාඨමාලා උසස් කොටස 2" පිළිබඳ වාර්තාව

ඒ ජපන් භාෂාව නිසි ලෙස සම්ප්‍රේෂණය වෙනවාද?

2024 ජූලි මාසයේ සිට, JAC ජපන් සේවකයින්ට විදේශිකයන් සමඟ සහජීවනයෙන් කටයුතු කිරීමට උපකාර කිරීම සඳහා "පහසු ජපන් පාඨමාලාවක්" පවත්වනු ඇත.

ඔබට සරල ජපන් භාෂාව පිළිබඳ පරිපූර්ණ ප්‍රවීණතාවයක් තිබුණත්, විවිධ සංස්කෘතීන් තේරුම් නොගෙන චිත්තවේගීය පරතරය පියවා ගැනීමට ඔබට නොහැකි වනු ඇත.
තුන්වන කොටස වන "උසස් 2 වන කොටස" තුළ, සරල ජපන් භාෂාවට අමතරව, සුමටව සන්නිවේදනය කිරීමේ ක්‍රම අපි හඳුන්වා දුන්නෙමු.

日本人従業員向けやさしい日本語講座応用編②

මෘදු හදවතක් ඇති පහසු ජපන් ජාතිකයෙක්

"පහසු ජපන් පාඨමාලා උසස් 2 වන කොටස" පැවැත්විණි. මෙම පාඨමාලාව ඉගැන්වූයේ ORJ Co., Ltd හි කථිකාචාර්ය ටොමෝමි කවමොටෝ විසිනි.
පුද්ගලයින් 212 දෙනෙකු මාර්ගගතව සහභාගී වූහ.
පාඩම ආරම්භ වූයේ පසුගිය පාඩම් දෙක සමාලෝචනය කිරීමෙනි, පසුව අපි පහසු ජපන් භාෂාවේ මූලික කරුණු සහ යෙදුම් සමාලෝචනය කළෙමු.

මූලික කරුණු සමාලෝචනය

"පහසු ජපන්" යනු ජපන් භාෂාව වන අතර එය විදේශිකයන් සඳහා ① පහසු (සරල) සහ ② කරුණාවන්ත (සැලකිලිමත්) වේ.
පහසු ජපන් භාෂාව නිර්මාණය කිරීමේ යතුර කතුර රීතියයි.
කතුර රීතිය කුමක්ද? උසස් 1 කොටස: වාර්තාවක

දින ලිවීමට වෙනත් ක්‍රම

  • ජපන් දින දර්ශන ක්‍රමය භාවිතා කරන අයටමෙය සිදු නොවන බැවින්, නුහුරු ජපන් දින දර්ශනයක් ග්‍රෙගෝරියානු දින දර්ශනය බවට පරිවර්තනය කිරීම දුෂ්කර කාර්යයකි.
  • සමහර රටවල, දිනයන් ජපානයේ ලියන ආකාරයට ප්‍රතිවිරුද්ධ ආකාරයෙන් ලියා ඇත,"එවැනි සහ එවැනි මාසය සහ දිනය", එබැවින් ඒවා "/" ඇල අකුරකින් ලිවීමෙන් වැරදි සිදුවිය හැකිය.

මම මේ වගේ දේවල් ඉගෙන ගත්තා:

උසස් 1 කොටස සමාලෝචනය

පැහැදිලි උපදෙස් දෙන ආකාරය මම ඉගෙන ගත්තා.

  • අපැහැදිලි බව වළක්වන්න"හැකි නම්, ඔබ මෙය නිශ්චිත වේලාවකට පෙර කරනවාට මම කැමතියි" වැනි නොපැහැදිලි ප්‍රකාශන භාවිතා කිරීම වෙනුවට, "ඔබ මෙය නිශ්චිත වේලාවකට පෙර කරනවාට මම කැමතියි" යනුවෙන් පැහැදිලිව ප්‍රකාශ කරන්න.
  • උපදෙස් පරීක්ෂා කරන්නේ කෙසේද?උපදෙස් ලබා දීමෙන් පසු, "ඔබට එය තේරෙනවාද?", "කමක් නැද්ද?", හෝ "ඔබට එය කළ හැකිද?" වැනි ප්‍රශ්න අසන්න. "මට තේරෙනවා," "කමක් නැහැ," හෝ "මට ඒක කරන්න පුළුවන්" යනුවෙන් නැවත ප්‍රතිරාවය කරනු ඇත, එබැවින් එය නැත-නැත.

මම මේ වගේ දේවල් ඉගෙන ගත්තා

ඉතින් අපි මෙතෙක් සිදුවී ඇති දේ දෙස ආපසු හැරී බලමු.
ඔබ කුමන සැසියකට සම්බන්ධ වුවද, ඔබට කිසිදා පාඨමාලා අන්තර්ගතය සමඟ ඉදිරියට යාමට නොහැකි වනු ඇත, එබැවින් කරුණාකර අප හා එක්වීමට නිදහස් වන්න.

දැන්, අපි අවසානයේ “උසස් 2 වන කොටසේ” අන්තර්ගතය ඉගෙන ගනිමු.

"මම දන්නේ නැහැ" කියලා කියන්න එයාලට ඉඩ දෙන්න.

"මම දන්නේ නැහැ" යන ප්‍රතිචාරය ලබා ගන්න.

"මට තේරෙනවා" වෙනුවට "මට තේරෙන්නේ නැහැ" කියලා කියන්න අනිත් කෙනාව පොළඹවන්න පුළුවන් නම්, ඒක ඔබ සන්නිවේදනය කළ බවට සාක්ෂියක්.
කරුණාවන්ත සවන්දෙන්නෙකු වී අනෙක් පුද්ගලයාට සහනයක් ලබා දෙන්න. ජපන් ජාතිකයන් සමඟ කතා කරන විට විදේශීය ශ්‍රමිකයන් ඉතා නොසන්සුන් බවක් දැනේ. මුහුණේ ඉරියව් සහ නොසන්සුන් බවක් නොපෙනෙන කටහඬක් භාවිතා කිරීමට උත්සාහ කරන්න.

〇 ඔබට සුවපහසු ලෙස ජපන් භාෂාව කතා කළ හැකි පරිසරයක් සූදානම් කරන්න

මෙය සිදු කිරීම සඳහා, ඔබට වහාම කළ හැකි දෙයක් නම්, සුබපැතුම් පත්‍රයේ පුද්ගලයාගේ නම ඇතුළත් කිරීමයි. කවුරුහරි ඔබට "සුබ උදෑසනක්, මහත්මයා/මිස් XX" යැයි පැවසූ විට, එය ඔබට ටිකක් සහනයක් දැනෙනු ඇත. අපි සරල දෙයකින් පටන් ගනිමු.

පහසු ජපන් සහ විවිධ සන්නිවේදන ක්‍රම

"ඔබ මෙය කරනවාද?" යනුවෙන් විමසීමට අපි අයිතම ලැයිස්තුවක් හඳුන්වා දී ඇත්තෙමු.

  • සුභ පැතුම්/ආපසු සුභ පැතුම්
  • මට නමින් කතා කරමින්
  • සවන් දීමට කැමැත්තක් ඇති කරගන්න
  • අනෙක් පුද්ගලයාගේ මුහුණ සහ ඇස් දැකීමට සහ සවන් දීමට හැකි වීම
  • අනෙක් පුද්ගලයාට බාධා නොකර ඔහුගේ කතාවට සවන් දෙන්න.
  • අනෙක් පුද්ගලයා පළමු වරට හොඳින් කතා නොකරන්නේ නම් "කරුණාකර නැවත කියන්න" යැයි කීමට හැකි වීම
  • ඔහු ඡායාරූප, නිදර්ශන, සැබෑ අයිතම ආදිය පෙන්වමින් කතා කරයි.
  • ප්‍රශ්න කෙටියි, පිළිතුරු දීමට පහසුයි (කවදාද, කොහෙද, කවුද)
  • මම අනිත් අය ඉස්සරහා මිනිස්සුන්ට බැණ වදින්නේ නැතුව ඉන්න උත්සාහ කරනවා.
  • මම හැඟීම්බර නොවී සිටීමට උත්සාහ කරමි.
  • මම අපහාසාත්මක භාෂාව භාවිතා නොකිරීමට උත්සාහ කරමි.
  • හිස හෝ ශරීරය ස්පර්ශ කිරීමෙන් වළකින්න

ඔබේම සමාගම තුළ ඔබට කළ හැකි දේ සලකා බලන්න.

"ඔබේ සමාගම තුළ ක්‍රියාත්මක කළ හැකි මුලපිරීම් මොනවාදැයි දැන ගැනීමට" කළ ඉල්ලීමට ප්‍රතිචාර වශයෙන්, ජපන් කාර්ය මණ්ඩලය දැනුවත් කිරීමේදී සහ විදේශිකයන් සඳහා පුහුණු සැසි පැවැත්වීමේදී සලකා බැලිය යුතු ප්‍රධාන කරුණු මෙන්ම එක් එක් සේවා ස්ථානයට ගැලපෙන නීති නිර්මාණය කිරීම සඳහා අදහස් ද අපි හඳුන්වා දුන්නෙමු.

ඔබේ ජපන් අධ්‍යයන කටයුතුවල ප්‍රගතියට පරිවර්තකයින් මත අධික ලෙස විශ්වාසය තැබීම බාධාවක් විය හැකි ආකාරය සහ පරිවර්තකයෙකු ඉල්ලා සිටින විට ප්‍රවේශම් විය යුතු දේ පිළිබඳවද අපි සාකච්ඡා කළෙමු.

ජපන් භාෂා ප්‍රවීණතා පරීක්ෂණය (JLPT) සමත් වීමට සේවකයින්ට උපකාර කිරීම සඳහා අනෙකුත් සමාගම් විසින් ගනු ලබන උත්සාහයන් මෙන්ම පරීක්ෂණ මත රඳා නොපවතින ජපන් භාෂා ප්‍රවීණතාවය ඇගයීම සඳහා ස්ථානීය ක්‍රම පිළිබඳවද අපි හඳුන්වා දුන්නෙමු.

ඔබගේ ප්‍රතිපෝෂණයට ප්‍රතිචාර වශයෙන්, අපි නැවතත් මූලික කරුණු සමඟ ආරම්භ කරමු!

පහසු ජපන් පාඨමාලාව දිගටම පැවැත්වෙනු ඇත.
අපට ලැබී ඇති ප්‍රතිචාර පිළිබිඹු කරමින්, දෙවන පාඨමාලාව මූලික පාඨමාලාව (ඔක්තෝබර් 17), උසස් පාඨමාලාව 1 (නොවැම්බර් 14) සහ උසස් පාඨමාලාව 2 (දෙසැම්බර් 19) සමඟ ආරම්භ වේ.

මෙම සහභාගිවන්නන්ගේ සමීක්ෂණයේදී,

  • ඒ හා සමාන සම්මන්ත්‍රණයකදී, පැය 10කට වැඩි කාලයක් සවන් දී තිබුණත් මට පැහැදිලිව තේරුම් ගැනීමට නොහැකි වූ දෙයක් පැයක් ඇතුළත මට තේරුම් ගැනීමට හැකි විය.
  • එය නිශ්චිත සහ ක්‍රියාත්මක කිරීමට පහසුය.

මේ වගේ සතුටුදායක අදහස් කිහිපයක්ත් තිබුණා.

ඊට අමතරව, වැඩිදියුණු කිරීම්වලට ඇතුළත් වන්නේ:

  • තත්වයට ගැළපෙන තවත් උදාහරණ මට අවශ්‍ය වනු ඇත.
  • පෙර අයදුම්පත්‍රයේ 1 වන කොටසේදී මෙන්, සහභාගීත්ව ප්‍රවේශය මඟින් ඔබට ඔබම සිතීමට සිදු වූ බැවින් තේරුම් ගැනීම පහසු විය.

අපට මෙවැනි අදහස් ද ලැබුණි:

ඔබේ තත්වයට ගැලපෙන සහභාගීත්ව ආකාරයෙන් "පහසු ජපන්" භාෂාව ඉගෙන ගැනීමට හැකි වන පරිදි, ඉදිකිරීම් ස්ථාන සඳහා විශේෂිත වූ උදාහරණ ප්‍රශ්න ද අපි සලකා බලමු.

ඔබගේ සහභාගීත්වය අපි බලාපොරොත්තු වෙමු.
ජපන් සේවකයින් සඳහා "පහසු ජපන් පාඨමාලාව"

お問合せ:(株)ORJ 担当:三浦
e-mail:
Tel: 090-3150-0562

මෙම ලිපිය 2024 සැප්තැම්බර් 12 වන බ්‍රහස්පතින්දා පැවති 3 වන පහසු ජපන් පාඨමාලාව, උසස් කොටස 2 පිළිබඳ වාර්තාවකි.