• Visionista
  • Manwal sa Pagtanggap ng Foreign Resident
  • JAC Magazine
  • Mga taong gustong magtrabaho sa industriya ng konstruksiyon ng Hapon
  • Nag-uugnay sa mga tao, kumpanya ng konstruksiyon, at sa mundo
  • Facebook (para sa mga kumpanyang Hapones)
  • Facebook (Japanese para sa mga dayuhan)
  • Instagram
  • Youtube

Kasalukuyan kaming tumatanggap ng mga kalahok para sa aming libreng "Intercultural Understanding Workshop ①②"!

Sa aming "Kurso sa Pag-unawa sa Iba't Ibang Kultura," na nagsasaliksik sa iba't ibang kultura mula sa pananaw ng mga Hapones at dayuhan, matututunan mo ang mahahalagang kaalaman para sa pakikipagtulungan sa mga dayuhang manggagawa, kung ano ang inaasahan ng mga dayuhan mula sa mga Hapones at kumpanya, at mga praktikal na hakbang na aktwal na ginagawa ng mga Hapones. Maaari ring gamitin ang nilalaman para sa in-house training, kaya't samahan kami.

<Hybrid na kaganapan na may personal at online na partisipasyon>
Ang kurso sa Interkultural na Pag-unawa ngayong taon ay maaaring daluhan nang personal o online.
Magkakaroon ng pagkakataon ang mga dadalo sa lugar na makipag-ugnayan sa aming mga internasyonal na kawani. Ito ay isang pagkakataon upang mapalalim ang iyong pag-unawa sa iba't ibang kultura sa isang nakakarelaks na kapaligiran, kaya huwag mag-atubiling sumama sa amin.

Isang bagong pamamaraan! Pag-aaral tungkol sa iba't ibang kultura mula sa pananaw ng mga Hapones at dayuhan.

Sanggunian na Video

Ginanap noong Mayo 21
"Kurso sa Pag-unawa sa Iba't Ibang Kultura ① Indonesia at Islam"

Tema: "Paggawa kasama ang mga Indones sa isang pangkat"

Ang seminar sa Mayo ay tututok sa "Paggawa Kasama ang mga Indones sa Isang Koponan," na magbibigay ng mga pananaw sa pagdaig sa mga pagkakaiba sa kultura at pagbabahagi ng mga katotohanan ng pakikipagtulungan sa mga Indones. Inaasahan ding dadalo ang mga kawaning Indones.

Inirerekomenda para sa:

  • Gusto kong matuto tungkol sa mga istilo ng trabaho ng mga Indonesian at mga tip sa pakikipagtulungan sa kanila.
  • Interesado akong tumanggap ng mga Indonesian trainee.
  • Humihingi ako ng payo mula sa mga direktang sangkot tungkol sa mga konsiderasyon para sa mga Muslim.
  • Gusto kong makausap ang mga Indones na nagtatrabaho sa Japan.
  • Gusto kong matuto tungkol sa pre-training sa wikang Hapon at mga kaugalian nito.

Pangunahing Nilalaman

Huwebes, Mayo 21: Lektura sa Pag-unawa sa Iba't Ibang Kultura ① Indonesia at Islam

  • Pag-unawa sa mga pangunahing impormasyon tungkol sa interkultural na pag-unawa
  • Ang sitwasyon tungkol sa pagtanggap ng mga manggagawang Indonesian
  • Kaalaman na kinakailangan para sa pag-empleyo ng mga Indones
  • Sesyon ng talakayan at tanong at sagot kasama ang mga kawaning Indones at mga kawaning Hapones na may karanasan sa pagtatrabaho sa Indonesia.

*Ang nilalaman ay maaaring magbago nang walang abiso.

Ang mga pangunahing impormasyon tungkol sa Islam sa Indonesia at ang pagtanggap sa mga manggagawa ay maaari ring matingnan sa mga nakaraang lektura (mga naka-archive na video). [Link sa Mga Archive]

Ginanap noong Hunyo 4
"Kurso sa Pag-unawa sa Iba't Ibang Kultura ② Mga Pag-aaral ng Kaso mula sa Vietnam at India"

Tema: "Pag-unawa sa Iba't Ibang Kultura sa Vietnam at India"

Ang seminar sa Hunyo ay tututok sa "Pag-unawa sa Iba't Ibang Kultura sa Vietnam at India," at magtatampok ng magkakaibang hanay ng mga panauhin, kabilang ang mga kawaning Hapones na nakikipagtulungan sa mga Vietnamese, mga kawaning Vietnamese na nagbibigay ng suporta sa trabaho, at mga kawaning Indian na nakikipagtulungan sa mga Hapones.
Ipinakikilala ng artikulong ito ang mga karaniwang problema sa lugar ng trabaho at mga tip para mabawasan ang mga hindi pagkakaunawaan na nagmumula sa mga pagkakaiba sa kultura sa pagitan ng Vietnam at India.

Inirerekomenda para sa:

  • Maaaring magkaroon ng mga pagkakamali sa komunikasyon sa pagitan ng mga Hapones at mga dayuhan.
  • Gusto kong malaman ang mga problemang kinakaharap ng mga dayuhang empleyado sa mga lugar ng trabaho sa Hapon.
  • Gusto kong matutunan ang tungkol sa etika sa pagtatrabaho ng mga Vietnamese.
  • Gusto kong matutunan ang ilang mahahalagang puntong dapat tandaan kapag nakikipagtulungan sa mga Indian.

Pangunahing Nilalaman

Hunyo 4 (Huwebes) Seminar sa Pag-unawa sa Iba't Ibang Kultura ②: Mga Pag-aaral ng Kaso mula sa Vietnam at India

  • Pangunahing impormasyon tungkol sa mga manggagawang Vietnamese at Indian
  • Ano ang nararamdaman ng mga kawaning Vietnamese at Indian tungkol sa pagtatrabaho sa Japan
  • Sesyon ng talakayan at tanong at sagot kasama ang mga kawaning Vietnamese at Indian.

*Ang nilalaman ay maaaring magbago nang walang abiso.

Maaari mo ring tingnan ang mga nakaraang lektura (mga naka-archive na video) na sumasaklaw sa mga pangunahing kaalaman sa intercultural na pag-unawa at mga estratehiyang ginagamit ng mga Hapones kapag nakikipagtulungan sa mga dayuhan. [Link sa Archives]

Kung hindi ka makadalo sa kurso, pakitingnan ang mga video, materyales, at ulat ng kaganapan na ibabahagi sa ibang araw.
"Lecture on Coexistence with Foreign Nationals" Mga Ulat, Video, at Materyal

Sanggunian na Video

Pangkalahatang-ideya ng "Intercultural Understanding Seminar"

pangalan:
"Seminar ng Pakikipamuhay ng mga Dayuhan 2026" para sa mga Empleyadong Hapones: Seminar sa Pag-unawa sa Iba't Ibang Kultura ①②
Bayad sa Paglahok:
Libre (Kinakailangan ang advance na pagpaparehistro)
Paano makilahok:
A: Pagdalo nang personal
Ika-17 palapag, Pangunahing Gusali ng Marunouchi Trust Tower
1-8-3 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0005
*1 minutong lakad mula sa Nihonbashi Exit ng Tokyo Station
Mga direksyon papunta sa lugar

B: Pakikilahok online (Mga Koponan ng Microsoft)

*Siguraduhing ilagay ang iyong "Paraan ng Paglahok" kapag nag-aaplay. Ang mga dadalo nang personal ay makakatanggap ng hiwalay na mga tagubilin sa pamamagitan ng email.

Iskedyul ng Kaganapan:
  • Kurso sa Pag-unawa sa Iba't Ibang Kultura ① Indonesia at Islam
    Huwebes, Mayo 21, 2:00 PM - 3:00 PM
  • Kurso sa Pag-unawa sa Iba't Ibang Kultura ② Mga Pag-aaral ng Kaso mula sa Vietnam at India
    Huwebes, Hunyo 4 2:00 PM - 3:00 PM

*Sa lugar ng lektura, magkakaroon ng oras para sa pakikipag-ugnayan sa mga dayuhang kawani pagkatapos ng lektura.

Kapasidad:
50 katao sa bawat lugar, 1,000 katao online.
Lecturer:
BREXA CrossBorder Co., Ltd.
Yoriko Shiraishi at Tomomi Kawamoto (mga sertipikadong guro ng wikang Hapon), mga panauhing kawani (mga dayuhang manggagawa, atbp.)

Ang pagpapatakbo ng kursong ito ay ipinagkatiwala sa BREXA CrossBorder Co., Ltd.

Ang kursong ito ay para sa mga Hapones. Pakitandaan na iba ito sa mga kurso para sa mga dayuhan.

Panimula ng Lektor

Larawan: Shiraishi Yoriko

Shiraishi Yoriko

May hawak ng kwalipikasyon sa pagtuturo ng wikang Hapon

Ako ay kasangkot sa Japanese language education mula noong 2010.
Patuloy kaming sumusubok ng mga bagong bagay, naghahanap ng mga paraan upang matulungan ang mga abalang dayuhang manggagawa na matuto ng Japanese nang mahusay. Gusto kong ibahagi sa inyo ang ilan sa mga ideyang naisip ko habang nagtatrabaho kasama ang mga dayuhang kawani sa loob ng maraming taon.

Larawan: Tomomi Kawamoto

Tomomi Kawamoto

May hawak ng kwalipikasyon sa pagtuturo ng wikang Hapon

Mula noong 2009, nagtatrabaho ako sa industriya ng dayuhang paggawa, na nagbibigay ng suporta at edukasyon sa mga dayuhang manggagawa. Gamit ang aking karanasan sa pag-aaral ng mga wika habang nagtatrabaho sa ibang bansa, sinisikap kong magbigay ng pagtuturo ng wikang Hapon bilang isang paraan upang lumikha ng isang kapaligiran na madaling magtrabaho para sa parehong mga dayuhan at mga kumpanyang nagtatrabaho sa kanila.
Hobby niya ang hula dancing. Tulad ng mga galaw ng kamay ng hula, ituturo namin sa iyo ang madaling Japanese gamit ang hindi lamang mga salita kundi pati na rin ang mayayamang ekspresyon ng mukha.

Mga kawaning dayuhan

Mga Guest Speaker

Inihahatid namin sa inyo ang mga direktang ulat mula sa aming mga dayuhang kawani.
Isa itong mahalagang pagkakataon upang marinig ang mga direktang salaysay mula sa mga nasa lugar. Samahan ninyo kami!
*Kasalukuyang pinapino ang mga panauhing tagapagsalita.

Mga Katanungan (Kurso sa Pakikipamuhay ng mga Dayuhan Lamang)

株式会社BREXA CrossBorder 担当:三浦・小川
e-mail: /

Tel: 090-3150-0562(三浦)/
080-7079-6778(小川)
平日9:00~17:30 土日祝:休

Kurso sa Pakikipamuhay ng mga Dayuhan 2026

Nangungunang pahina ng Course on Living Together with Foreign Nationals

Kurso sa cross-cultural understanding

Ang sesyong ito ay magbibigay ng mahahalagang kaalaman at praktikal na kaalaman para sa pakikipagtulungan sa mga dayuhang manggagawa, mula sa parehong pananaw ng mga Hapones at dayuhan.

Pangunahing kaalaman tungkol sa pag-empleyo ng mga dayuhang mamamayan (isinasailalim sa paghahanda)

Ang kursong ito ay nagbibigay ng wastong pag-unawa sa sistema at mga batas, at nagtuturo ng mga pangunahing kaalaman na dapat malaman ng mga kumpanya. Inaanyayahan namin ang mga eksperto sa dayuhang trabaho bilang mga espesyal na lektor upang magbigay ng mga paliwanag na madaling maunawaan para sa mga nagsisimula.

Madaling Kurso sa Hapon (Kasalukuyang Inihahanda)

Para maayos na makipag-ugnayan sa mga talentong dayuhan na multinasyonal, matututunan mo ang mga praktikal na kasanayan sa "Madaling Pagsasalita ng Hapon (Hapon na nagbibigay ng mensahe)."

Kurso sa gabay sa pamumuhay/trapiko (inihahanda)

Magtulungan tayo kasama ang ating mga dayuhang kawani upang isaalang-alang kung ano ang maaaring gawin ng mga kumpanya at kung anong mga pag-iingat ang dapat nilang gawin upang matiyak na ang mga dayuhang manggagawa ay maaaring mamuhay nang ligtas at may kapanatagan sa kanilang mga komunidad.