- やさしい日本語
- ひらがなをつける
- Language
Nagbibigay kami ng maraming wikang nilalaman sa pamamagitan ng machine translation. Ang katumpakan ng pagsasalin ay hindi 100%. Tungkol sa JAC website multilingualization
- Tungkol kay JAC
- Impormasyon sa Membership ng JAC
- Pagtanggap ng mga tiyak na bihasang dayuhan
- Pangkalahatang-ideya ng Specified Skilled Worker System
- 10 Mandatoryong Tulong para sa mga Dayuhan
- Online na indibidwal na konsultasyon
- Libreng on-site lecture
- Seminar sa Coexistence with Foreign Nationals
- Mga nangungunang halimbawa ng mga kumpanya ng host
- Koleksyon ng mga case study na "Visionista"
- Boses ng Dayuhan
- Manwal sa Pagtanggap ng Foreign Resident / Q&A
- Kapaki-pakinabang na column na "JAC Magazine"
- Mga serbisyo ng suporta sa pagtanggap
- Serbisyo ng Suporta sa Pagtanggap ng Mga Tukoy na Kasanayan
- Suporta sa pagpapabuti ng kasanayan
- Espesyal na Edukasyon Online
- Pagsasanay sa kasanayan
- Kurso sa Wikang Hapones
- Suporta sa Edukasyon at Pagsasanay
- Sistema ng insentibo para sa pagkuha ng mga kwalipikasyon
- Suporta para sa pagtataguyod ng pakikipamuhay kasama ang mga lokal na komunidad
- Pansamantalang suporta sa pag-uwi
- Tulong sa Bayad sa CCUS
- Sistema ng suporta para sa pagtataguyod ng akumulasyon ng kasaysayan ng trabaho
- Pagsasanay pagkatapos ng pagtanggap
- Sistema ng kompensasyon para sa Type 1 na partikular na skilled foreign nationals
- Pang-araw-araw na suporta sa buhay
- Suporta sa interpretasyong medikal
- Suporta para sa mga problema sa pang-araw-araw na buhay
- libreMga Trabaho at Trabaho
- Pagsusulit sa Pagsusuri sa Mga Espesyal na Kasanayan
- Bahay
- Seminar sa Coexistence with Foreign Nationals
- Kasalukuyan kaming tumatanggap ng mga aplikasyon para sa aming libreng online na "Easy Japanese Course ①②"!
Kasalukuyan kaming tumatanggap ng mga aplikasyon para sa aming libreng online na "Easy Japanese Course ①②"!
Paggamit ng malinaw at madaling maunawaang wikang Hapon upang lumikha ng ligtas at panatag na lugar ng trabaho.
Itinuturo ng kursong ito ang mga praktikal na kasanayan para sa "epektibong komunikasyon sa wikang Hapon" upang mapadali ang maayos na pang-araw-araw na pakikipag-ugnayan sa mga hindi katutubong nagsasalita ng wikang Hapon.
Batay sa feedback mula sa mga kalahok sa parehong kurso noong 2024 at 2025, pinagbuti namin ang nilalaman upang maisama ang agarang magagamit na impormasyon at praktikal na kaalaman.
Tama bang naihahatid ang Hapones na iyon?
Sanggunian na Video
"Madaling Kurso sa Wikang Hapon" na gaganapin sa ika-17 ng Setyembre at ika-15 ng Oktubre.
Sa Setyembre at Oktubre, matututo tayo ng mga praktikal na kasanayan sa "madaling wikang Hapon" (mga wikang Hapon na madaling maunawaan) upang mapadali ang maayos na komunikasyon sa mga talentong dayuhan na mula sa iba't ibang bansa.
Ang materyal ay maingat na ipinaliwanag mula sa mga pangunahing kaalaman, kaya kahit ang mga baguhan ay maaaring lumahok nang may kumpiyansa.
Sa pamamagitan ng pagbabalik-aral sa ating pang-araw-araw na paggamit ng wika at pag-iisip sa mga "pagkakaiba sa wika" na maaaring magdulot ng mga hindi pagkakaunawaan, matututunan natin ang mga pamamaraan ng komunikasyon na pumipigil sa mga pagkakamali at muling gagawa sa pamamagitan ng mga praktikal na halimbawa at mga workshop.
Batay sa feedback mula sa mga kalahok noong nakaraang taon, lalo pa naming pinagbuti ang nilalaman, tinutugunan ang mga dahilan kung bakit maaaring mahirapan ang mga dayuhang empleyado na magtanong (kanilang posisyon, sikolohiya, at mga relasyon), at sinusuportahan ang paglikha ng isang lugar ng trabaho kung saan walang mga hindi pagkakaunawaan.
Mga Tampok ng kursong ito
- Maaari kang matuto mula sa mga pangunahing kaalaman, kaya kahit ang mga nagsisimula ay makakaramdam ng kapanatagan.
- Pag-visualize sa mga punto kung saan nagaganap ang mga pagkakaiba.
- Malinaw na tukuyin ang "kung ano ang dapat ipabatid, hanggang saan, at ayon sa anong pamantayan."
- Pag-unawa sa mga dahilan kung bakit ang mga dayuhang talento ay "hindi maaaring humingi"
Inirerekomenda para sa:
- Gusto kong maihatid nang tama ang mga tagubilin sa wikang Hapon.
- Gusto kong mapabuti ang komunikasyon sa mga dayuhang talento.
- Gusto kong makipag-usap nang direkta nang hindi umaasa sa isang interpreter.
- Gusto naming makipag-usap sa wikang Hapon kahit sa mga empleyadong may iba't ibang nasyonalidad.
- Gusto kong matuto ng madaling wikang Hapon mula sa mga pangunahing kaalaman.
Pangunahing Nilalaman
Setyembre 17 (Huwebes) Madaling Kurso sa Hapon ① Pangunahing Antas
- Mga Pangunahing Konsepto ng Madaling Pagsasalita ng Hapon
- Mga punto para sa pagpapabuti ng wikang Hapon na ginagamit sa lugar ng trabaho
- Paglilinaw sa mga sanhi ng kalituhan (mga pagkakaiba sa terminolohiya)
Huwebes, Oktubre 15: Madaling Kurso sa Hapon ② Antas na Mataas
- Isang pagbabalik-aral sa mga pangunahing kaalaman at praktikal na paraan ng komunikasyon batay sa nilalaman.
- Mahirap intindihin ang wikang Hapon mula sa pananaw ng isang dayuhan
- Pag-iisip tungkol sa mahirap intindihing wikang Hapon sa ibang paraan.
*Ang nilalaman ay maaaring magbago nang walang abiso.
Sa kursong Easy Japanese, maaari mo ring panoorin ang mga nakaraang aralin (mga naka-archive na video). Pumunta sa Archives
Kung hindi ka makadalo sa kurso, pakitingnan ang mga video, materyales, at ulat ng kaganapan na ibabahagi sa ibang araw.
"Lecture on Coexistence with Foreign Nationals" Mga Ulat, Video, at Materyal
Sanggunian na Video
Pangkalahatang-ideya ng "Easy Japanese Language Course"
- pangalan:
- Madaling Kurso sa Wikang Hapon (Kurso sa Pakikipamuhay ng mga Dayuhang Dayuhan 2026)
- Bayad sa Paglahok:
- Libre (Kinakailangan ang advance na pagpaparehistro)
- Paano makilahok:
- Mga online na kurso (Mga Koponan ng Microsoft)
- Iskedyul ng Kaganapan:
-
- Madaling Kurso sa Hapon ① Pangunahing Antas
Huwebes, ika-17 ng Setyembre, 2:00 PM - 3:00 PM - Madaling Kurso sa Hapon ② Antas na Mataas
Huwebes, Oktubre 15, 2:00 PM - 3:00 PM
- Madaling Kurso sa Hapon ① Pangunahing Antas
- Kapasidad:
- 1,000 tao bawat sesyon
- Lecturer:
- BREXA CrossBorder Co., Ltd.
Yoriko Shiraishi at Tomomi Kawamoto (mga sertipikadong guro ng wikang Hapon), mga panauhing kawani (mga dayuhang manggagawa, atbp.)
Ang pagpapatakbo ng kursong ito ay ipinagkatiwala sa BREXA CrossBorder Co., Ltd.
Ang kursong ito ay para sa mga Hapones. Pakitandaan na iba ito sa mga kurso para sa mga dayuhan.
Panimula ng Lektor
Shiraishi Yoriko
May hawak ng kwalipikasyon sa pagtuturo ng wikang Hapon
Ako ay kasangkot sa Japanese language education mula noong 2010.
Patuloy kaming sumusubok ng mga bagong bagay, naghahanap ng mga paraan upang matulungan ang mga abalang dayuhang manggagawa na matuto ng Japanese nang mahusay. Gusto kong ibahagi sa inyo ang ilan sa mga ideyang naisip ko habang nagtatrabaho kasama ang mga dayuhang kawani sa loob ng maraming taon.
Tomomi Kawamoto
May hawak ng kwalipikasyon sa pagtuturo ng wikang Hapon
Mula noong 2009, nagtatrabaho ako sa industriya ng dayuhang paggawa, na nagbibigay ng suporta at edukasyon sa mga dayuhang manggagawa. Gamit ang aking karanasan sa pag-aaral ng mga wika habang nagtatrabaho sa ibang bansa, sinisikap kong magbigay ng pagtuturo ng wikang Hapon bilang isang paraan upang lumikha ng isang kapaligiran na madaling magtrabaho para sa parehong mga dayuhan at mga kumpanyang nagtatrabaho sa kanila.
Hobby niya ang hula dancing. Tulad ng mga galaw ng kamay ng hula, ituturo namin sa iyo ang madaling Japanese gamit ang hindi lamang mga salita kundi pati na rin ang mayayamang ekspresyon ng mukha.
Mga Katanungan (Kurso sa Pakikipamuhay ng mga Dayuhan Lamang)
BREXA CrossBorder Co., Ltd. Makipag-ugnayan: Miura/Ogawa
e-mail: /
Tel: 090-3150-0562 (Miura)
080-7079-6778 (Ogawa)
Mga araw ng trabaho 9:00 AM - 5:30 PM; Sabado, Linggo, at mga pampublikong pista opisyal: Sarado
Kurso sa Pakikipamuhay ng mga Dayuhan 2026
Nangungunang pahina ng Course on Living Together with Foreign Nationals
Kurso sa cross-cultural understanding
Ang sesyong ito ay magbibigay ng mahahalagang kaalaman at praktikal na kaalaman para sa pakikipagtulungan sa mga dayuhang manggagawa, mula sa parehong pananaw ng mga Hapones at dayuhan.
Pangunahing kaalaman sa pag-empleyo ng mga dayuhang mamamayan
Ang kursong ito ay nagbibigay ng wastong pag-unawa sa sistema at mga batas, at nagtuturo ng mga pangunahing kaalaman na dapat malaman ng mga kumpanya. Inaanyayahan namin ang mga eksperto sa dayuhang trabaho bilang mga espesyal na lektor upang magbigay ng mga paliwanag na madaling maunawaan para sa mga nagsisimula.
Madaling Kursong Hapones
Para maayos na makipag-ugnayan sa mga talentong dayuhan na multinasyonal, matututunan mo ang mga praktikal na kasanayan sa "Madaling Pagsasalita ng Hapon (Hapon na nagbibigay ng mensahe)."
Kurso sa paggabay sa pamumuhay/trapiko
Magtulungan tayo kasama ang ating mga dayuhang kawani upang isaalang-alang kung ano ang maaaring gawin ng mga kumpanya at kung anong mga pag-iingat ang dapat nilang gawin upang matiyak na ang mga dayuhang manggagawa ay maaaring mamuhay nang ligtas at may kapanatagan sa kanilang mga komunidad.





