- やさしい日本語
- ひらがなをつける
- Language
提供機器翻譯的多語言內容。翻譯準確率不是100%。關於JAC網站的多語言化
面向日本員工的“外國人共生講座2025”簡單日語講座 (應用篇 (1) ) 舉辦報告
JAC從2025年5月開始,共舉辦了6次面向日本員工的外國人共生講座。
繼上次“簡單日語講座”的“基礎篇”之後,2025年9月11日 (星期四)在線舉辦了“應用篇 (1) ”。
講師是 (株) BREXA CrossBorder的白石先生。
在“應用版 (1) ”中,課程以“如何提供易於傳達的指示”為主題,以實際工作為主題。
首先,從“基礎版”的復習開始!
在之前的“基礎”中,我學習了“剪刀定律”,這對於制作簡單的日語非常重要。
直截了當地用芝麻切碎說話。
以下是一些要點:。
- 因為片假名、擬聲詞、男性語言、方言、略語很難理解所以不使用
- “desu”“masu”“kudasai”這些與日語教科書相同的表達方式,外國人很容易理解。
- 刪除不必要的信息以簡化語句
專業術語從“概唸”開始教授
對於N5級日語學習者,我們每天使用的“技術術語” (例如幻燈片粉紅色) 不在教科書中。
許多公司不使用技術術語進行解釋,但禁止的詞語特別危險,因此有必要統一教學。
在教學時,重要的是將“單詞的概唸”和“目的”作為一套傳達,隨著時間的推移加深理解。
為什麽我們需要改變日語?
一些日本員工可能會對使用他們通常使用的日語以外的單詞感到不安和抵觸。
但是,也有必要改變日本人的意識。
首先,通過與他們進行有意義的對話,使外國人更容易進入日語,並積累成功的日語理解經驗。
然後階段性地換成普通的日語,就能掌握自然的會話。
指令由“五點”組織
“簡單日語”的目的之一是安全可靠地工作。
防止在現場發生糾紛的指示方法有明確的類型。
- 組織信息的說明
- 首先提供結論的說明
- 順序明確的指令
- 易於理解的指示,誰將做什麽
- 明確的指示,沒有含糊的表述
實際工作示例
這是一個如何發佈「易於理解的指示,誰將做什麽」的例子。
結論:從我們開始的“共生”形式
因為不懂日語而產生“不按指示做”的誤解,會使人際關係緊張,在最壞的情況下,會使外國員工與社會隔絕。
能避免這種情況的就是「溫柔日語」交流。
讓外國人覺得「公司的人說的日語、好懂啊~」。這是了解彼此作為合作成員並產生結果的第一步,也是最重要的一步。
嘉賓角:向客人學習!來日本前的教育和成功經驗
我們邀請了印度尼西亞的夏赫裡爾先生作為嘉賓,就送出前的日語教育給我們講了寶貴的故事。
Shafril先生是印度尼西亞送出機關日語培訓的副部長。
有介紹來日本前進行什麽內容的授課。
除了日語教育外,我們還將日本生活規則和公共禮儀等跨文化教育納入課程,並考慮減少問題和文化衝擊。似乎我們堅定地傳達了與印度尼西亞不同的地方,如何“報告”和“垃圾分類”。
此外,由於他們中的大多數都是高中畢業生,他們也在教育社會工作者,例如學生和社會工作者之間的差異。
無論在哪裡工作,學生的情緒都容易引起麻煩,所以我認為這是一項重要的教育。
雖然想教很多東西,但是因為是很短的教育期間,所以好像是按照優先度進行教育的。
白石先生問了關於來日本後保持學習動力的問題。長期目標,例如,要求制定從日本到回國獲得N3的目標,告訴他們學習的N4水平不足以生活和工作,並指示他們在日本學習更多那個。
是聽了沙赫裡爾先生的說明,也理解了發送機構的講座。
還有兩次JAC的外國人共生講座。
錯過的顧客,請參閱存檔。
2025年度面向日本員工的“外國人共生講座”
お問合せ:(株)BREXA CrossBorder 担当:三浦
e-mail:
Tel:
090-3150-0562
本文是2025年9月11日 (星期四)舉行的日本員工“外國人共生講座2025”的“簡易日語課程應用版 (1) ”的開幕報告。
研討會影片
研討會資料
我寫了報道!

一般社團法人Japan Association for Construction Human Resources (JAC) 管理部 (兼) 調查研究部主任
迦納元件
kanonomoko
愛知縣出身。
負責宣傳、調查研究業務,SNS中的人。
希望大家喜歡上日本,想把建設的魅力從日本傳遞到世界,為了能繼續成為被世界選中的日本建設業,SNS每天都在更新中。
此外,他還從事調查工作,例如在亞洲國家實施技能評估測試的可能性,並與每個國家的當地機構進行聽證會。





