• Visionista
  • 外国人受入れマニュアル
  • JACマガジン
  • 日本の建設業で働きたい人
  • 人と建設企業、世界をつなぐ 建技人
  • Facebook(日本企業向け)
  • Facebook(外国人向け日本語)
  • インスタグラム
  • Youtube
  • Facebook(ベトナム語)
  • Facebook(インドネシア語)
  • হোম
  • জাপানি কর্মচারীদের জন্য "বিদেশী সহাবস্থান কোর্স ২০২৫" আন্তঃসাংস্কৃতিক বোঝাপড়া কোর্স (১) এর প্রতিবেদন

প্রতিবেদন

2025/06/16

2週間以内に更新された記事のNEWマーク

জাপানি কর্মচারীদের জন্য "বিদেশী সহাবস্থান কোর্স ২০২৫" আন্তঃসাংস্কৃতিক বোঝাপড়া কোর্স (১) এর প্রতিবেদন

বিদেশী প্রতিভার সাথে যোগাযোগ,

২০২৫ সালের মে মাস থেকে, JAC জাপানি কর্মীদের জন্য বিদেশীদের সাথে সহাবস্থানের উপর মোট ছয়টি কোর্স পরিচালনা করবে।

এই কোর্সটি "সহজ জাপানি ভাষা কোর্স" এর একটি উন্নত সংস্করণ যা ২০২৪ সালে খুব ভালোভাবে সমাদৃত হয়েছিল এবং এই প্রোগ্রামটি এই ক্ষেত্রের সাথে সম্পর্কিত ব্যক্তিদের কণ্ঠস্বর প্রতিফলিত করার জন্য ডিজাইন করা হয়েছে।

প্রথম "আন্তঃসাংস্কৃতিক বোঝাপড়া কোর্স (১)" ১৫ মে, ২০২৫ তারিখে অনুষ্ঠিত হয়েছিল।
আমরা কোর্সটি সম্পর্কে রিপোর্ট করব।

外国人共生講座2025

বিভিন্ন সংস্কৃতি বোঝা

বৃহস্পতিবার, ১৫ মে, ২০২৫ তারিখে, আমরা "আন্তঃসাংস্কৃতিক বোঝাপড়া কোর্স (১)" অনুষ্ঠিত করেছি, যেখানে ২৮০ জন অংশগ্রহণকারী অংশগ্রহণ করেছিলেন।
এই কোর্সটি ORJ Co., Ltd.-এর প্রভাষক ইয়োরিকো শিরাইশি দ্বারা পড়ানো হয়েছিল।

প্রথমত, বিভিন্ন সংস্কৃতি সম্পর্কে আলোচনা হয়েছিল।
কোরিয়ান এবং জাপানিদের মধ্যে মূল্যবোধের পার্থক্য ছুটির উদাহরণ ব্যবহার করে ব্যাখ্যা করা হয়েছিল।

প্রভাষক শিরাইশির মতে, "বিভিন্ন সংস্কৃতি বোঝার" অর্থ হল:
"সংস্কৃতির দৃশ্যমান এবং অদৃশ্য অংশ রয়েছে, এবং অদৃশ্য অংশগুলির জন্য কারণ রয়েছে।
"একটি ভিন্ন সংস্কৃতি বোঝার প্রথম ধাপ হল অদৃশ্য কী তা বোঝার চেষ্টা করা।"

বিভিন্ন সংস্কৃতি বোঝা

সাংস্কৃতিক পার্থক্যের কারণে সৃষ্ট সাধারণ সমস্যার বেশ কয়েকটি উদাহরণ উপস্থাপন করা হয়েছিল।
তাদের মধ্যে, "সুগন্ধি ইত্যাদির পছন্দ" ছিল খুব সহজে বোধগম্য একটি উদাহরণ।

জাপানিরা হালকা সুগন্ধযুক্ত সুগন্ধি পছন্দ করে, কিন্তু বিদেশীরা এমন সুগন্ধি পছন্দ করে যার সুগন্ধি তীব্র থাকে, তাই আমি কল্পনা করতে পারি যে সুগন্ধির গন্ধের কারণে কিছু ছোটখাটো সমস্যা হতে পারে।
যখন আমি মনে করি কারো সুগন্ধি খুব তীব্র, তখন আমার মনে হয় যে "সুগন্ধি হালকা রাখতে" বলার মাধ্যমে আমরা একে অপরের মূল্যবোধের পার্থক্য বুঝতে পারি এবং সমাধান খুঁজে পেতে পারি।

এছাড়াও, বক্তৃতায় বিশেষ অতিথি হিসেবে উপস্থিত দুজন বিদেশী কর্মী বলেন, "যখন (জাপানিরা) আমাদের আচরণে অস্বস্তি বোধ করে, তখন আমরা চাই তারা আমাদের জানাক।"

জাপানিদের সাথে কাজ করার সময় বিদেশীরা যে বিষয়গুলি বোঝে না তার কিছু ব্যাখ্যাও ছিল।

  • আমি না বুঝলে আমি কোনও পদক্ষেপ নিতে পারব না, তাই দয়া করে আমাকে বলুন কেন আমাকে তিরস্কার (বা তিরস্কার) করা হবে।
  • জাপানিরা ছোট ছোট জিনিসের দিকে মনোযোগ দেয়। আমার দেশে, আমি মাঝে মাঝে ভাবি, "তোমাদের এত চিন্তা করার দরকার নেই।"
  • প্রায়শই ছোট ছোট বিবরণ এবং বোকা নিয়মের উপর অনেক জোর দেওয়া হয়।
  • আমি নিয়ম মেনে চলার গুরুত্ব বুঝি, কিন্তু জাপানিরাও এগুলো মানে না।

তোমাদের কারো কি কোন ধারণা আছে?

আমরা যখন বলি না, তখন কেন "আমি বুঝতে পেরেছি" বলি?

আমরা যখন বলি না, তখন কেন "আমি বুঝতে পেরেছি" বলি?

যখন তুমি বুঝতে পারছো না, তখন "আমি বুঝতে পারছি" কেন বলো?
কারণ হিসেবে উল্লেখ করা হয়েছে, একাধিকবার জিজ্ঞাসা করে কোম্পানির জন্য সমস্যা তৈরির ভয়, না বুঝলেও তিরস্কার করা হবে বলে মনে করা, বিব্রত বোধ করা, দ্রুত কাজ শেষ করতে চাওয়া এবং জাপানি ভাষায় সমস্যা।

অবশ্যই, যদি তুমি বলো "আমি বুঝতে পারছি না" এবং তারপর নির্দেশাবলী দেওয়ার পরেও যদি তুমি তা বুঝতে না পারো, তাহলে তুমি বুঝতে পারবে না।
যদি আপনি অন্য ব্যক্তির দৃষ্টিকোণ থেকে এটি সম্পর্কে চিন্তা করেন, তাহলে এটি অনেক অর্থবহ হয়ে ওঠে।

তাহলে, আসুন একটু ভেবে দেখি, যদি আপনি অন্য দেশে থাকতেন এবং অন্য ভাষায় নির্দেশনা পেতেন তাহলে কেমন হতো।
আমার মনে হয় তুমি স্বাভাবিকভাবেই সহজ জাপানি ভাষা বলতে শুরু করবে, যার অর্থ এমন শব্দ যা বোঝা সহজ।

আন্তঃসাংস্কৃতিক বোঝাপড়ার জন্য উদ্যোগ

পরিশেষে, আন্তঃসাংস্কৃতিক যোগাযোগের উদাহরণ হিসেবে, তারা এমন জিনিসগুলি উপস্থাপন করেছে যা বিদেশীরা উপভোগ্য বলে মনে করে এবং অভ্যন্তরীণ কার্যকলাপের উদাহরণ যা প্রত্যেকে উপভোগ করতে পারে, এমনকি যদি তারা ভাষার মাধ্যমে যোগাযোগ করতে না পারে।

  • একটা গুরুত্বপূর্ণ অনুষ্ঠানের জন্য আমাকে একটা বিশেষ দিন ছুটি দেওয়া হয়েছিল।
    • চান্দ্র নববর্ষ (ভিয়েতনাম/চীন)
    • বড়দিন (ফিলিপাইন)
    • রমজানের শেষের উৎসব (ইসলাম)
  • সে আমাদের জন্য একটি ভিয়েতনামী বেন্টো ডেলিভারি সার্ভিস খুঁজে পেল।
  • ক্যাফেটেরিয়াগুলি এখন শুয়োরের মাংস ধারণকারী মেনু আইটেমগুলিতে লেবেল প্রদর্শন করে।
  • আমি ক্রীড়া প্রতিযোগিতা, খেলাধুলা দেখা এবং কারাওকে প্রতিযোগিতা উপভোগ করেছি।

এবারও, এটি একটি খুবই তথ্যবহুল কোর্স ছিল।
সাংস্কৃতিক পার্থক্যগুলি অদৃশ্য, তাই অন্য ব্যক্তির মতামত শুনুন এবং আপনার নিজস্ব মতামত প্রকাশ করুন।
এটি করা ছিল আন্তঃসাংস্কৃতিক বোঝাপড়ার দিকে প্রথম পদক্ষেপ।

জরিপে করা অনেক অনুরোধের প্রেক্ষিতে, আমরা এই কোর্স সম্পর্কিত কিছু প্রশ্নোত্তরের উপর ভিত্তি করে একটি প্রশ্নোত্তর সংগ্রহ প্রস্তুত করেছি।
আপনার আন্তঃসাংস্কৃতিক বোঝাপড়ার পরিপূরক হিসেবে এই উপকরণ এবং ভিডিওগুলি ব্যবহার করুন।
"বিদেশী নাগরিকদের সাথে সহাবস্থানের উপর বক্তৃতা ২০২৫" - মিস করা সম্প্রচার, উপকরণ ইত্যাদি।

২০২৫ অর্থবছরে, JAC জাপানি কর্মীদের জন্য মোট ছয়টি "বিদেশী সহাবস্থান কোর্স" আয়োজন করবে।
এই কোর্সটি শিক্ষার্থীদের বিদেশী কর্মীদের সাথে সহাবস্থানের জন্য প্রয়োজনীয় জ্ঞান এবং দক্ষতা প্রদানের জন্য তৈরি করা হয়েছে, যার তিনটি বিষয় "আন্তঃসাংস্কৃতিক বোঝাপড়া" দিয়ে শুরু হয়, তারপরে "সহজ জাপানি ভাষা" এবং "জীবনধারা/পরিবহন নির্দেশিকা"।
কোর্স চলাকালীন, আমরা দ্বিমুখী যোগাযোগ প্রদানের লক্ষ্য রাখি যা কেবল লাইভ স্ট্রিমিং প্রদান করতে পারে।

একটি প্রশ্নোত্তর পর্বও থাকবে, তাই দয়া করে আমাদের সাথে যোগ দিন!
জাপানি কর্মীদের জন্য "বিদেশী বাসিন্দাদের সাথে সহাবস্থান ২০২৫" কোর্স

お問合せ:(株)ORJ 担当:三浦
e-mail:
Tel: 090-3150-0562