• Visionista
  • 外国人受入れマニュアル
  • JACマガジン
  • 日本の建設業で働きたい人
  • 人と建設企業、世界をつなぐ 建技人
  • Facebook(日本企業向け)
  • Facebook(外国人向け日本語)
  • インスタグラム
  • Youtube
  • Facebook(ベトナム語)
  • Facebook(インドネシア語)
JACマガジン

विदेशी कामदारहरूसँग काम गर्दै

2025/01/20

सजिलो जापानी भनेको के हो? उदाहरण वाक्यहरू र तिनीहरूको सिर्जना पछाडिको कथा प्रस्तुत गर्दै

नमस्ते, म JAC (जापान निर्माण कौशल मानव संसाधन संघ) बाट कानो हुँ।

"सजिलो जापानी" भन्नाले विदेशीहरूलाई बुझ्न सजिलो बनाउन रूपान्तरण गरिएको जापानी भाषालाई बुझाउँछ, उदाहरणका लागि सरल अर्थ भएका शब्दहरू प्रयोग गरेर र कान्जी वर्णहरूको संख्या घटाएर।

"सजिलो जापानीज" ले विदेशीहरू र जापानी मानिसहरू बीचको सञ्चारलाई सहज बनाउने प्रभाव पनि पार्छ।

यस पटक, हामी सजिलो जापानी भाषा, केही उदाहरणहरू, यो कसरी आयो, र यसको प्रयोगका लागि केही सुझावहरू प्रस्तुत गर्नेछौं।
विदेशीहरूसँग अन्तर्क्रिया गर्दा कृपया यसलाई सन्दर्भको रूपमा प्रयोग गर्नुहोस्।

"सजिलो जापानी" भनेको के हो?

सजिलो जापानीज भनेको विदेशीहरूका लागि सरल र बुझ्न सजिलो जापानी भाषा हो।
हामी सजिलो व्याकरण र शब्दहरू प्रयोग गर्छौं, कान्जी वर्णहरूको संख्या घटाउँछौं, र छोटो वाक्यहरूमा कुराकानी गर्छौं।

सजिलो जापानी भाषा निम्न परिस्थितिहरूमा प्रयोग गरिन्छ:

  • विपद् जानकारी: टिभी क्याप्सन, आदि।
  • सरकार र स्थानीय सरकारहरूबाट घोषणाहरू: सरकारी घोषणाहरू, सार्वजनिक सुविधाहरूको बारेमा जानकारी, आदि।

उदाहरणका लागि, जब भूकम्प आउँछ,直ちに高台へ避難してください "सन्देश यो हो..."
जापानीहरूका लागि यो सरल र बुझ्न सजिलो देखिन्छ, तर विदेशीहरूका लागि यो बुझ्न गाह्रो छ।

यदि हामीले यसलाई सरल जापानी भाषामा अनुवाद गर्यौं भने, यो "すぐに 高いところへ 逃げてください"

विदेशी र जापानी जनता बीचको सञ्चार प्रवर्द्धन गर्ने तरिकाको रूपमा कम्पनीहरू, विद्यालयहरू, चिकित्सा सुविधाहरू र पर्यटनमा पनि सजिलो जापानी भाषा प्रयोग गरिन्छ।

हामीले दैनिक रूपमा प्रयोग गर्ने जापानी भाषा विदेशीहरूलाई बुझ्न गाह्रो हुन सक्छ।
अर्को स्तम्भले विदेशीहरूले बुझ्न नसक्ने जापानी भाषाको बारेमा विस्तृत व्याख्याहरू प्रदान गर्दछ, त्यसैले एक पटक हेर्नुहोस्।

यसका साथै, विदेशीहरूका लागि, पीडा व्यक्त गर्ने अनौठो जापानी तरिकाहरू जान्नु आपतकालीन अवस्थामा धेरै उपयोगी हुनेछ।
यो विदेशी कामदारहरूलाई लक्षित स्तम्भ हो, त्यसैले कृपया हेर्नुहोस्।
जापानी भाषामा पीडा कसरी व्यक्त गर्ने सिक्नुहोस्! पीडालाई प्रभावकारी रूपमा कसरी सम्प्रेषण गर्ने

"सजिलो जापानीज" कसरी आयो?

सन् १९९५ मा आएको ग्रेट हानशिन-आवाजी भूकम्पको प्रतिक्रियामा इजी जापानीज पहल सुरु गरिएको थियो।
धेरै विदेशीहरू आपतकालीन सतर्कता र निकासी निर्देशनहरू बुझ्न नसकेका कारण विपद्बाट प्रभावित भए।

यसले विदेशीहरूलाई छिटो र सही तरिकाले जानकारी पुर्‍याउने माध्यमको रूपमा सजिलो जापानी भाषाको विकास गर्‍यो।

जब सजिलो जापानीज भाषा पहिलो पटक सिर्जना गरिएको थियो, यो मुख्यतया विपद्को समयमा सञ्चारको माध्यमको रूपमा प्रयोग गरिन्थ्यो, तर अब यसलाई दैनिक जीवन र पर्यटनको बारेमा जानकारी पुर्‍याउने माध्यमको रूपमा पनि प्रयोग गरिन्छ।

सजिलो जापानी किन आवश्यक छ?

सजिलो जापानी भाषा आवश्यक पर्नुको मुख्य कारण जापान बढ्दो रूपमा बहुराष्ट्रिय बन्दै गएको छ।

कतिपय मानिसहरूको धारणा "विदेशी = अंग्रेजी" हुन सक्छ, तर जापानमा धेरै विदेशीहरू बसोबास गर्छन् जो अंग्रेजी बोल्दैनन्।

साथै, धेरै विदेशीहरूले साधारण जापानी भाषा बुझ्न सक्छन् भन्छन्।

जापानमा बस्ने विदेशीहरूको संख्या वर्षौं वर्ष बढ्दै गइरहेको छ, र बहुभाषिकता पनि प्रगति गर्दैछ।
सबै विदेशीहरूलाई भाषा बुझ्न गाह्रो भएकोले, सरल जापानी भाषाको प्रयोग बढ्दो रूपमा व्यापक हुँदै गइरहेको छ।

साधारण जापानी भाषा प्रयोग गर्नाले कम्पनीहरूलाई पनि फाइदा हुन्छ, जस्तै राष्ट्रियताको पर्वाह नगरी राम्रो कर्मचारी भर्ती गर्न सक्षम हुनु।

"सजिलो जापानी" सिर्जना गर्ने मुख्य बुँदाहरू

सजिलै बुझ्न सकिने जापानी भाषा सिर्जना गर्दा ध्यानमा राख्नुपर्ने केही बुँदाहरू छन्।

सबैभन्दा पहिले तपाईंले समावेश गर्न चाहनुभएको जानकारी चयन गर्नु हो।
यदि सबै जानकारी सरल जापानी भाषामा अनुवाद गरियो भने, यो अव्यवस्थित हुनेछ र जानकारी सही रूपमा व्यक्त नहुन सक्छ।

अनावश्यक वा महत्वहीन जानकारी हटाउनुहोस् र तपाईंले सञ्चार गर्न चाहनुभएको कुरालाई सकेसम्म सरल बनाउनुहोस्।
थप रूपमा, जानकारीलाई प्राथमिकता दिनुहोस् र प्राथमिकताको क्रममा सञ्चार गर्नुहोस्, अन्त्यमा थप जानकारी प्रदान गर्नुहोस्।
निम्न दुई बुँदाहरू मनमा राख्नु राम्रो हुन्छ।

  • पहिले निष्कर्ष बताउनुहोस्
  • कालक्रमिक क्रम

कुनै कुरा जापानी मानिसहरूलाई व्याख्या गर्न आवश्यक नपरे पनि, विदेशीहरूलाई त्यो कुरा व्याख्या गर्न आवश्यक पर्न सक्छ।

अब, म यसलाई सजिलो जापानीमा कसरी रूपान्तरण गर्ने भनेर व्याख्या गर्छु।

सजिलो जापानी भाषामा कसरी रूपान्तरण गर्ने

तपाईंले व्यक्त गर्न चाहनुभएको जानकारी संकलन गरेपछि, तपाईंले यसलाई सजिलै बुझ्न सकिने जापानी भाषामा रूपान्तरण गर्नुहुन्छ।

रूपान्तरणका लागि मुख्य बुँदाहरू यस प्रकार छन्:
वाक्य लेख्दा मात्र नभई मौखिक रूपमा कुराकानी गर्दा पनि यो कुरा मनमा राख्नु राम्रो हुन्छ।

  1. वाक्य छोटो पार्नुहोस्
  2. गाह्रो शब्दहरू प्रयोग नगर्नुहोस्
  3. प्राविधिक शब्दहरूमा पनि, सामान्यतया प्रयोग हुने शब्दहरू जस्ताको तस्तै लेखिएका हुन्छन्।
  4. विदेशी शब्दहरू र जापानी-अंग्रेजी शब्दहरू जस्ता काताकाना वर्णहरू प्रयोग नगर्नुहोस्।
  5. सन्देश व्यक्त गर्न क्रिया वाक्यहरू प्रयोग गर्नुहोस्
  6. अस्पष्टताबाट बच्नुहोस्
  7. दोहोरो नकारात्मक प्रयोग नगर्नुहोस्
  8. म वाक्यको अन्त्यसम्म भन्न सक्छु
  9. रोमन अक्षरहरू प्रयोग नगर्नुहोस्
  10. समय र मितिहरू विदेशीहरूले बुझ्न सजिलो हुने तरिकाले लेख्नुपर्छ।
  11. धेरै कान्जी प्रयोग नगर्नुहोस्।
  12. शब्द समूहहरू बारे सचेत रहनुहोस्
  13. चित्र, तस्बिर र रेखाचित्र प्रयोग गर्नुहोस्

हामी प्रत्येकलाई विस्तृत रूपमा व्याख्या गर्नेछौं।

१. वाक्य छोटो पार्नुहोस्

जब एउटै वाक्यमा धेरै जानकारीहरू समावेश गरिन्छन्, त्यो बुझ्न गाह्रो हुन्छ।
अनावश्यक जानकारी हटाउनुहोस् र वाक्यहरूलाई सकेसम्म सरल राख्नुहोस्।

【उदाहरण】

お湯を入れて3分間じっと待つと、ラーメンができあがります。
→お湯を入れます。3分でラーメンができます。


साथै, बोलीचालीको भाषामा कुराकानी गर्दा, स्पष्ट र बिस्तारै बोल्नु महत्त्वपूर्ण छ।
वाक्यहरूको बीचमा रोकेर बोल्दा शब्दहरू बुझ्न सजिलो हुन्छ।

२. गाह्रो शब्दहरू प्रयोग नगर्नुहोस्

सरल शब्दहरू प्रयोग गर्नुहोस्।
कठिन शब्दहरूबाट बच्नुहोस्।

उपभाषा, रूपक, संक्षिप्त रूप, र सम्मानजनक भाषा (सम्मानजनक र विनम्र भाषा) लाई पनि बेवास्ता गरिन्छ।

【उदाहरण】

早急にメールを返信してください。
→すぐにメールを返信してください。

お客様がいらっしゃいます。
→お客様が来ます。

३. प्राविधिक शब्दहरूमा पनि, सामान्यतया प्रयोग हुने शब्दहरू जस्ताको तस्तै लेखिएका हुन्छन्।

प्रकोपको समयमा सामान्यतया प्रयोग हुने शब्दहरू, जस्तै "आफ्टरसक" र "सुनामी निकासी स्थलहरू", जस्ता शब्दहरू जस्ताको तस्तै लेखिनेछन्।
शब्दमा थप अर्थ थप्न शब्द पछि कोष्ठक प्रयोग गर्नुहोस्।

【उदाहरण】

余震〈後から 来る 地震〉に気をつけてください。

४. विदेशी शब्दहरू र जापानी-अंग्रेजी शब्दहरूको लागि सकेसम्म काताकाना प्रयोग नगर्नुहोस्।

काताकानामा लेखिएका विदेशी शब्दहरू र जापानी-निर्मित अंग्रेजी शब्दहरू प्रायः जापानको लागि अद्वितीय हुन्छन्, त्यसैले तिनीहरू विदेशीहरूले नबुझ्न सक्छन्।

जापानी भाषामा अनुवाद गर्न गाह्रो हुने शब्दहरू बाहेक बस, ग्यास, टेलिभिजन र रेडियो जस्ता शब्दहरूसँग तपाईंले सावधानी अपनाउनु पर्छ।

【उदाहरण】

パンフレット
→案内や説明が書いてある紙

५. सन्देश व्यक्त गर्न क्रिया वाक्यहरू प्रयोग गर्नुहोस्

संज्ञामा परिणत भएका क्रियाहरू बुझ्न गाह्रो हुन्छ, त्यसैले क्रिया वाक्यहरू प्रयोग गरेर कुराकानी गर्नु उत्तम हुन्छ।

【उदाहरण】

揺れがありました。
→揺れました。

६. अस्पष्टताबाट बच्नुहोस्

अस्पष्ट अभिव्यक्तिहरू विदेशीहरूलाई बुझ्न गाह्रो हुन्छ।
स्पष्ट र स्पष्ट हुनुहोस्।

【उदाहरण】

なるべく早く行ってください。
→3時までに行ってください。

७. दोहोरो नकारात्मक प्रयोग नगर्नुहोस्

नकारात्मक वाक्यहरू प्रयोग गर्दा बुझ्न गाह्रो हुने भएकोले, यसलाई सकारात्मक वाक्यहरूमा व्यक्त गर्ने प्रयास गर्नुहोस्।

【उदाहरण】

できなくはない。
→できます。

在留カード以外は必要ありません。
→在留カードを持ってきてください。他はいりません。

८. वाक्य समाप्त गर्नुहोस्

वाक्यको अन्त्यमा अभिव्यक्ति "です(desu)" "ます(masu)" विनम्र तरिकाले भन्न नभुल्नुहोला।
यदि तपाईंले बीचबाट कुनै भाग छोड्नुभयो भने, यसले पाठकलाई सोच्न बाध्य पार्नेछ, "के अझै केही बाँकी छ?"

【उदाहरण】

今日はちょっと...(जब तपाईंलाई खानाको लागि आमन्त्रित गरिन्छ र अस्वीकार गर्न चाहनुहुन्छ)
→今日は行けません。

९. रोमन अक्षरहरू प्रयोग नगर्नुहोस्

विदेशीहरूले रोमनाइज्ड वर्णमालामा लेखिएका शब्दहरू ठ्याक्कै उच्चारण गर्न सक्षम नहुन सक्छन्।
सम्भव भएसम्म रोमन अक्षरहरू प्रयोग नगर्नुहोस्, स्थानको नाम जस्ता उचित संज्ञाहरू बाहेक।

१०. समय र मिति विदेशीहरूले बुझ्न सजिलो हुने गरी लेख्नुपर्छ।

युगका नामहरू (जस्तै हेइसेई र रेइवा) बुझ्न गाह्रो भएकोले, हामी तिनीहरूलाई ग्रेगोरियन पात्रोमा लेख्नेछौं।
"/" वा "~" प्रयोग नगर्नुहोस्।

【उदाहरण】

अप्रिल १, २०२४ ९:००-१८:००
→2024年4月1日 9:00から18:00まで

११. धेरै कान्जी प्रयोग नगर्नुहोस्

धेरै कान्जी क्यारेक्टरहरू प्रयोग नगर्नुहोस् र सबै कान्जीहरूको लागि फुरिगाना प्रदान गर्नुहोस्।
फुरिगानालाई या त कान्जीभन्दा माथि वा कान्जीपछि कोष्ठकमा राखिन्छ।

१२. शब्द समूहहरू बारे सचेत रहनुहोस्

वाक्य लेख्दा, यसलाई वाक्यांशहरूमा व्यवस्थित गर्नुहोस् र पढ्न सजिलो बनाउन खाली ठाउँहरू थप्नुहोस्।

【उदाहरण】

津波が来ます。
→津波<とても 高い 波>が 来ます。

१३. चित्र, तस्बिर र रेखाचित्र प्रयोग गर्नुहोस्

केवल पाठ प्रयोग गरेर आफ्नो सन्देश व्यक्त गर्ने प्रयास नगर्नुहोस्; यदि सक्नुहुन्छ भने, चित्र, तस्बिर र रेखाचित्र प्रयोग गर्नुहोस्।
मौखिक रूपमा कुराकानी गर्दा, इशाराहरू प्रयोग गर्नु कुराकानी गर्ने राम्रो तरिका हो।

विदेशीहरूलाई जानकारी पुर्‍याउन सजिलो बनाउन JAC को वेबसाइटले "Tsutsumai Web" नामक सञ्चार समर्थन उपकरण लागू गरेको छ।
सञ्चारको वेब

"त्सुता वेब" को परिचयसँगै, वेब पृष्ठहरूमा रहेको पाठ स्वचालित रूपमा "सजिलो जापानी" मा रूपान्तरण हुन्छ र कान्जी वर्णहरूलाई "रूबी" एनोटेसनहरू पनि दिइन्छ।

थप विवरणहरूको लागि, कृपया JAC को वेब नीति हेर्नुहोस्।
वेब नीति

सारांश: सजिलो जापानी भाषा भनेको विदेशीहरूले तुरुन्तै बुझ्न सक्ने जापानी भाषा हो।

सजिलो जापानीज भनेको विदेशीहरूलाई जानकारी छिटो र सही रूपमा बुझ्न मद्दत गर्न सिर्जना गरिएको सरल जापानी भाषा हो।

सन् १९९५ मा गएको ग्रेट हानशिन-आवाजी भूकम्पको प्रतिक्रियामा सजिलो जापानीज भाषा सिर्जना गरिएको थियो, जसले जापानी भाषा नबुझ्ने धेरै विदेशीहरूलाई असर गरेको थियो।

सजिलो जापानी भाषा विभिन्न ठाउँहरूमा प्रयोग गरिन्छ, जसमा विपद् जानकारी, सरकारी कार्यालयहरू, कम्पनीहरू, अस्पतालहरू, र अन्य धेरै कुराहरू समावेश छन्।

जापानमा बस्ने विदेशीहरूको संख्या बढ्दै जाँदा र देश अन्तर्राष्ट्रिय हुँदै जाँदा, सरल जापानी भाषा धेरै परिस्थितिहरूमा विदेशीहरूसँग सञ्चार उपकरणको रूपमा उपयोगी हुन्छ।

सजिलै बुझ्न सकिने जापानी भाषा सिर्जना गर्न, आवश्यक जानकारीमा ध्यान केन्द्रित गर्नु र सामग्रीलाई पुन: लेख्नु महत्त्वपूर्ण छ ताकि विदेशीहरूलाई बुझ्न सजिलो होस्।
पुनर्लेखनको मुख्य बुँदाहरूमा ध्यान केन्द्रित गरेर, तपाईंले आफ्नो जापानी भाषा विदेशीहरूलाई बुझ्न सजिलो बनाउन सक्नुहुन्छ।

यदि तपाईं निर्माण उद्योगमा विशिष्ट सीप भएका विदेशी नागरिकहरूलाई काममा राख्ने विचार गरिरहेको कम्पनी हुनुहुन्छ भने, कृपया JAC लाई सम्पर्क गर्न नहिचकिचाउनुहोस्!
हामी विशेष सीप भएका विदेशी नागरिकहरूलाई पनि परिचय गराउँछौं।

मैले लेख लेखेँ!

जापान निर्माण कौशल संगठन (JAC) जनरल निगमित संघ प्रबन्धक, व्यवस्थापन विभाग (र अनुसन्धान विभाग)

मोटोको कानो

कानो मोटोको

आइची प्रान्तमा जन्म।
उहाँ जनसम्पर्क, अनुसन्धान र अनुसन्धानको जिम्मेवारीमा हुनुहुन्छ, र सामाजिक सञ्जाल पछाडिको व्यक्ति हुनुहुन्छ।
मानिसहरूलाई जापानप्रति प्रेममा पार्ने, जापानबाट निर्माणको आकर्षण विश्वभर फैलाउने र जापानको निर्माण उद्योग विश्वभर रोजाइको उद्योग बन्ने कुरा सुनिश्चित गर्ने चाहनाका साथ हामी हाम्रा सामाजिक सञ्जाल खाताहरू दैनिक अपडेट गर्छौं।
उनी एसियाली देशहरूमा सीप मूल्याङ्कन परीक्षणहरू लागू गर्ने सम्भाव्यताको अनुसन्धानमा पनि संलग्न छन्, र प्रत्येक देशका स्थानीय संस्थाहरूसँग अन्तर्वार्ता लिइरहेका छन्।

लोकप्रिय लेखहरू

異文化理解講座0619_F