- やさしい日本語
- ひらがなをつける
- Language
हामी मेसिन अनुवाद मार्फत बहुभाषी सामग्री प्रदान गर्छौं। अनुवाद शुद्धता १००% छैन। JAC वेबसाइट बहुभाषीकरणको बारेमा
- JAC को बारेमा
- JAC सदस्यता जानकारी
- विशिष्ट कुशल विदेशीहरूको स्वीकृति
- निर्दिष्ट सीपयुक्त कामदार प्रणालीको सिंहावलोकन
- १० विदेशीहरूको लागि अनिवार्य सहायता
- अनलाइन व्यक्तिगत परामर्श
- विदेशी नागरिकहरूसँग सहअस्तित्व सम्बन्धी सेमिनार
- होस्ट कम्पनीहरूको प्रमुख उदाहरणहरू
- केस स्टडी संग्रह "भिजनिस्टा"
- विदेशीको आवाज
- विदेशी बासिन्दा स्वीकृति पुस्तिका / प्रश्नोत्तर
- उपयोगी स्तम्भ "JAC पत्रिका"
- स्वीकृति समर्थन सेवाहरू
- विशिष्ट सीप स्वीकृति समर्थन सेवा
- स्वास्थ्य र सुरक्षा "अनलाइन विशेष प्रशिक्षण"
- सुरक्षा र स्वास्थ्य "सीप तालिम"
- बोझ कम गर्न "अस्थायी घर फर्कन सहयोग"
- CCUS शुल्क सहायता
- नि:शुल्क जापानी भाषा कोर्सहरू
- शिक्षा र तालिम सहयोग
- प्रणालीको गहिरो बुझाइको लागि "स्वीकृति पछिको प्रशिक्षण"
- प्रकार १ विशिष्ट दक्ष विदेशी नागरिकहरूको लागि क्षतिपूर्ति प्रणाली
- नि:शुल्कजागिर र जागिरहरू
- विशिष्ट सीप मूल्याङ्कन परीक्षण
- घर
- JAC पत्रिका
- विदेशी कामदारहरूसँग काम गर्दै
- विदेशीहरूलाई अलमल्लमा पार्ने र विदेशीहरूले बुझ्न नसक्ने केही जापानी शब्दहरू के के हुन्?
- घर
- JAC पत्रिका
- विदेशी कामदारहरूसँग काम गर्दै
- विदेशीहरूलाई अलमल्लमा पार्ने र विदेशीहरूले बुझ्न नसक्ने केही जापानी शब्दहरू के के हुन्?
विदेशीहरूलाई अलमल्लमा पार्ने र विदेशीहरूले बुझ्न नसक्ने केही जापानी शब्दहरू के के हुन्?
नमस्ते, म JAC (जापान निर्माण कौशल मानव संसाधन संघ) बाट कानो हुँ।
जापानी भाषा विदेशीहरूको लागि धेरै गाह्रो भाषा हो जसको मातृभाषा जापानी होइन।
विदेशीहरूसँग अन्तरक्रिया गर्ने धेरै अवसर पाउने केही व्यक्तिहरू चिन्तित हुन सक्छन् कि, स्पष्ट रूपमा बोल्ने प्रयास गरे पनि, उनीहरूले आफ्नो कुरा बुझाउन सक्दैनन्।
वास्तवमा, धेरै यस्ता घटनाहरू छन् जहाँ जापानीहरूले अनौपचारिक रूपमा प्रयोग गर्ने अभिव्यक्तिहरू विदेशीहरूलाई बुझ्न गाह्रो हुन्छ।
यस पटक, हामी विदेशीहरूलाई भ्रमित पार्ने केही जापानी शब्दहरू र विदेशीहरूले बुझ्न नसक्ने जापानी शब्दहरूको परिचय दिनेछौं।
हामी स्पष्ट रूपमा कसरी कुराकानी गर्ने भन्ने बारे केही सुझावहरू पनि प्रस्तुत गर्नेछौं, त्यसैले कृपया तिनीहरूलाई सन्दर्भ गर्नुहोस्।
विदेशीहरूलाई अलमल्लमा पार्ने र विदेशीहरूले बुझ्न नसक्ने केही जापानी शब्दहरू के के हुन्?
केही जापानी शब्दहरू छन् जुन विदेशीहरूलाई भ्रमित लाग्छ वा बुझ्न सक्दैनन्।
सबैभन्दा सामान्य निम्नानुसार छन्:
- लामो पाठ
- होमोफोनहरू
- ओनोमेटोपोइया
- विषय वा वस्तु बिनाका वाक्यहरू
- उत्तर अस्पष्ट भएका अभिव्यक्तिहरू
- सम्मानजनक र विनम्र भाषा
- अनौपचारिक भाषण
- विदेशी शब्दहरू र जापानी अंग्रेजी (काताकाना)
- संक्षिप्त रूपहरू
- बोली भाषा
- दोहोरो नकारात्मक
तल उदाहरणहरू सहित विस्तृत रूपमा व्याख्या गरिनेछ।
[उदाहरण वाक्यहरू] विदेशीहरूलाई भ्रमित पार्ने जापानी/विदेशीहरूले बुझ्न नसक्ने जापानी
हामी उदाहरणहरू सहित विदेशीहरूलाई भ्रमित पार्ने जापानी शब्दहरू र विदेशीहरूले बुझ्न नसक्ने जापानी शब्दहरू व्याख्या गर्नेछौं।
लामो पाठ
यदि वाक्य धेरै लामो छ वा धेरै जानकारी समावेश छ भने, त्यो बुझ्न गाह्रो हुन्छ।
अनावश्यक जानकारी हटाउनुहोस् र वाक्यहरू छोटो राख्नुहोस्।
【उदाहरण】
現場で予定外の不具合が見つかったので修正が必要になり、その影響で14:00に予定されていた材料の搬入時間も変更しなければなりません。
→現場で配管に不具合が見つかりました。その配管の修理が必要です。材料の搬入は、配管の修理が終わってからやります。
होमोफोनहरू
"機会(KIKAI) "र"機械(KIKAI)",性格(SEIKAKU) "र"正確(SEIKAKU)"," जस्ता कान्जीको आधारमा उस्तै उच्चारण हुने तर फरक अर्थ हुने शब्दहरूलाई समानार्थी शब्द भनिन्छ।
यो एउटा यस्तो शब्द हो जुन विदेशीहरूलाई केवल उच्चारणको स्थान परिवर्तन गरेर बुझ्न गाह्रो हुन्छ।
जब तपाईं कुनै कुरालाई फरक शब्दमा व्यक्त गर्न सक्नुहुन्छ, त्यसलाई पुन: वाक्यांशमा उतार्दा बुझ्न सजिलो हुन्छ।
【उदाहरण】
また次の機会に、一緒に食事をしましょう。
→次に会うときには、一緒に食事をしましょう。
ओनोमेटोपोइया
"ずきずき(ZUKIZUKI)" "がんがん(GANGAN)" "バタバタ(BATABATA)"," जस्ता ध्वनि वा अवस्था व्यक्त गर्ने शब्दहरूलाई ओनोमेटोपोइया भनिन्छ।
उदाहरणका लागि, कुकुर भुक्ने आवाजलाई "ワンワン(WANWAN) "तर अंग्रेजीमा यो " होバウワウ(BOWWOW)" लाई " को रूपमा व्यक्त गरिन्छ
प्रत्येक भाषाको आफ्नै अद्वितीय ओनोमेटोपोइया हुन्छ, त्यसैले यदि तपाईंले ओनोमेटोपोइया प्रयोग गर्नुभएन भने यसलाई बुझ्न सजिलो हुन्छ।
【उदाहरण】
頭がずきずきする。
→頭が痛いです。
यद्यपि, पीडा व्यक्त गर्न ओनोमेटोपोइया जान्नु आपतकालीन अवस्थामा उपयोगी हुन सक्छ।
एकपटक तपाईंलाई जापानी भाषामा बानी परेपछि, उनीहरूलाई यो कुरा सम्झाउनु राम्रो हुन्छ।
पीडा व्यक्त गर्ने बारे थप जानकारी यहाँ पाउन सक्नुहुन्छ।
जापानी भाषामा पीडा कसरी व्यक्त गर्ने सिक्नुहोस्! पीडालाई प्रभावकारी रूपमा कसरी सम्प्रेषण गर्ने
साथै, यदि कुनै विदेशीले पीडाको गुनासो गर्छ भने, यदि तपाईंले उनीहरूलाई उनीहरूको पीडाको स्तर संख्यामा व्यक्त गर्न भन्नुभयो भने स्थितिको मूल्याङ्कन गर्न सजिलो हुनेछ।
"कृपया आफ्नो दुखाइलाई ० देखि १० को स्केलमा मूल्याङ्कन गर्नुहोस्" जस्ता प्रश्नहरू सोध्ने प्रयास गर्नुहोस्।
विषय वा वस्तु बिनाका वाक्यहरू
विदेशीहरूलाई त्यस्ता वाक्यहरू बुझ्न गाह्रो हुन्छ जसमा विषय, विकिरण र वस्तु एकरूप हुँदैनन्।
【उदाहरण】
आज साँझ कस्तो छ? (पिउने इशाराहरू)
के तपाईं आज राती मसँग खाना खान जान चाहनुहुन्छ?
उत्तर अस्पष्ट भएका अभिव्यक्तिहरू
स्पष्ट रूपमा हो वा होइन भन्ने संकेत नगर्ने अस्पष्ट अभिव्यक्तिहरूले सन्देश पुर्याउने छैनन्।
【उदाहरण】
結構です。
→いりません。
【उदाहरण】
今度にしましょう。(आज सँगै खाजा खान जाने निमन्त्रणाको प्रतिक्रियामा)
→今日は、私は行けません。
सम्मानजनक र विनम्र भाषा
"していらっしゃる "र अन्य सम्मानहरू,申し上げます "र अन्य नम्र अभिव्यक्तिहरू विदेशीहरूका लागि गाह्रो हुन्छन्।
【उदाहरण】
お客様がいらっしゃいます。
→お客様が来ます。
अनौपचारिक भाषण
वास्तवमा, अनौपचारिक बोली पनि जापानी भाषाको एक रूप हो जुन विदेशीहरूलाई बुझ्न गाह्रो हुन्छ।
जब विदेशीहरूले जापानी भाषा सिक्छन्, उनीहरू प्रायः वाक्यको अन्त्य "" हुन्छ भन्ने कुरामा सचेत हुन्छन्।です(desu)" "ます(masu)", त्यसैले यससँग मिल्ने अभिव्यक्तिहरू प्रयोग गर्नु राम्रो हुनेछ।
【उदाहरण】
ハンマー持ってきて。
→ハンマーを持ってきてください。
विदेशी शब्दहरू र जापानी अंग्रेजी (काताकाना)
काताकानामा लेखिएका विदेशी शब्दहरू विदेशबाट आएका शब्दहरूको जापानी उच्चारण हुन्।
उदाहरणका लागि, "パン(PAN)" यो सामान्यतया प्रयोग हुने वाक्यांश हो, तर यो मूल रूपमा पोर्चुगिज भएकोले, यो अंग्रेजी बोल्नेहरूले नबुझ्न सक्छन्।
अंग्रेजी बोल्ने मानिसहरूका लागि, "パン=調理器具のフライパン "यसलाई यसरी व्यक्त गर्न सकिन्छ"
"जस्ता अंग्रेजी मूलका शब्दहरू पनिコーヒー(KŌHĪ) "लाई अंग्रेजीमा" उच्चारण गरिन्छ।カフェ(KAFE)", त्यसैले यसलाई काताकानामा सही तरिकाले व्यक्त नगर्न सक्छ।
साथै, जापानी-अंग्रेजी शब्दहरू, जुन काताकानामा पनि लेखिएका छन्, ती शब्दहरू हुन् जुन जापानी मानिसहरूले अंग्रेजी शब्दहरूको अर्थ र सूक्ष्मताहरूको व्याख्या गरेर अंग्रेजी शैलीमा सिर्जना गरेका छन्।
फलस्वरूप, धेरै कुराहरू छन् जुन विदेशीहरूले बुझ्न सक्दैनन्।
【उदाहरण】
- विदेशी शब्दहरू:パン、コーヒー、アルバイト、コップ आदि।
- जापानी अंग्रेजी:ホチキス(stapler)、ノートパソコン(laptop) आदि।
संक्षिप्त रूपहरू
जापानी शब्दहरू छोड्ने संक्षिप्त रूपहरूले मूल शब्द बुझ्न गाह्रो बनाउँछ, त्यसैले पूरा नाम प्रयोग गर्नु उत्तम हुन्छ।
【उदाहरण】
有給
→有給休暇
थप रूपमा, जापानमा, अंग्रेजीबाट उत्पन्न भएका शब्दहरूको धेरै संक्षिप्त रूपहरू छन्, र त्यहाँ धेरै केसहरू छन् जहाँ विदेशीहरूले तिनीहरूलाई बुझ्न सक्दैनन्।
【उदाहरण】
パソコン(personal computer)、リモコン(remote control)、ファミレス(family restaurant)
बोली भाषा
मानक जापानी भाषा प्रयोग गरेर जापानी भाषा सिक्ने विदेशीहरूका लागि बोलीहरू गाह्रो हुन्छन् किनभने शब्दहरू आफैं परिवर्तन हुन्छन्।
【उदाहरण】
おらん。
→人がいません。
दोहोरो नकारात्मक
नकारात्मक शब्दहरू दोहोर्याएर सकारात्मक अर्थ व्यक्त गर्न वा अस्पष्ट सकारात्मक कथन व्यक्त गर्न प्रयोग गरिने दोहोरो अभिव्यक्तिहरू गाह्रो हुन सक्छन्, त्यसैले हामी तिनीहरूलाई सरल शब्दहरू र वाक्यहरूमा रूपान्तरण गर्नेछौं।
【उदाहरण】
行かないわけではない。
→行きます。
विदेशीहरूलाई जापानी भाषा बुझ्न सजिलो बनाउने मुख्य बुँदाहरू
विदेशीहरूलाई जापानी भाषा बुझ्न सजिलो बनाउँदा ध्यानमा राख्नुपर्ने केही बुँदाहरू छन्।
यदि तपाईंले निम्न बुँदाहरू मनमा राख्नुभयो भने, विदेशीहरूलाई बुझ्न सजिलो हुनेछ।
- इशाराहरू प्रयोग गर्नुहोस्
- निष्कर्ष पहिले आउँछ
- अर्को व्यक्तिको प्रतिक्रिया जाँच गर्दै मध्यम गतिमा बोल्नुहोस्।
- छोटो वाक्यमा कुराकानी गर्नुहोस्
- अस्पष्ट अभिव्यक्ति प्रयोग नगर्नुहोस्, स्पष्ट रूपमा भन्नुहोस्
यदि तपाईं मौखिक रूपमा कुराकानी गर्दै हुनुहुन्छ भने, विदेशीको प्रतिक्रिया हेरेर तपाईंको सन्देश कसरी पुगिरहेको छ भनेर जाँच गर्नुहोस्।
इशाराहरूको प्रयोगले पनि समझ सुधार गर्न मद्दत गर्नेछ।
लिखित जापानी भाषामा कुराकानी गर्दा, निम्न बुँदाहरू ध्यानमा राख्नुहोस्:
- धेरै कान्जी प्रयोग नगर्नुहोस्।
- कान्जीमा फुरिगाना थप्नुहोस्
- सक्रिय रूपमा चित्रहरू, फोटोहरू, र रेखाचित्रहरू समावेश गर्नुहोस्।
कान्जी पात्रहरू विदेशीहरूका लागि गाह्रो हुन्छन्, त्यसैले फुरिगाना समावेश गर्नुहोस्।
थप रूपमा, चित्र र तस्बिरहरू जस्ता दृश्य जानकारी समावेश गरेर समझ बढाइन्छ।
यो गाह्रो लाग्न सक्छ, तर यो मानिसहरू बीचको सञ्चार भएकोले, सक्रिय रूपमा कुराकानीमा संलग्न हुनु महत्त्वपूर्ण छ।
जापानमा, "सजिलो जापानी" भन्ने कुरा विदेशीहरूलाई बुझ्न सजिलो छ।
यो मुख्यतया विपद् जानकारी र सरकारी मार्गदर्शनको लागि प्रयोग गरिन्छ, र जापानी भाषामा धाराप्रवाह नभएका विदेशीहरूलाई जानकारी फैलाउन उपयोगी छ।
सजिलो जापानी भाषाको बारेमा थप जानकारीको लागि, कृपया थप विवरणहरूको लागि यहाँ हेर्नुहोस्।
やさしい日本語とは?例文や生まれた経緯などを紹介
सारांश: धेरै जापानी शब्दहरू छन् जसले विदेशीहरूलाई भ्रमित पार्छन् र विदेशीहरूले बुझ्न सक्दैनन्।
जापानी भाषामा धेरै यस्ता अभिव्यक्तिहरू छन् जुन जापानीहरूले दैनिक रूपमा प्रयोग गर्छन् जुन विदेशीहरूलाई बुझ्न गाह्रो हुन्छ।
विशेष गरी, जापानी मानिसहरू प्रायः स्पष्ट निष्कर्ष दिँदैनन् वा संक्षिप्त उत्तर दिनुको सट्टा अस्पष्ट उत्तर दिन्छन्, जुन विदेशीहरूलाई बुझ्न गाह्रो हुन सक्छ।
विदेशीहरूलाई बुझ्न सजिलो जापानी भाषा भनेको विषय र भविष्यसूचक जस्ता राम्रोसँग परिभाषित व्याकरण भएको जापानी भाषा हो, रです(desu)" "ます(masu)यो "" मा अन्त्य हुने शिष्ट वाक्य हो।
साथै, काताकानामा लेखिएका धेरै विदेशी शब्दहरू र जापानी-निर्मित अंग्रेजी शब्दहरू जापानको लागि अद्वितीय छन्, त्यसैले सम्भव भएसम्म तिनीहरूलाई प्रयोग नगर्न सावधान रहनुहोस्।
"ずきずき(ZUKIZUKI)"" जस्ता ओनोमेटोपोइयाहरू पनि जापानी शब्दहरू हुन् जुन विदेशीहरूलाई बुझ्न गाह्रो हुन्छ।
यद्यपि, यी शब्दहरू अवस्था र भावनाहरू व्यक्त गर्न प्रयोग गर्न सजिलो भएकोले, तिनीहरूलाई बिस्तारै कण्ठस्थ पार्नु राम्रो विचार हुन सक्छ।
विदेशीहरूलाई बुझ्न सजिलो बनाउनको लागि, इशाराहरू र अन्य यस्ता प्रविधिहरू समावेश गर्नु महत्त्वपूर्ण छ।
कुराकानी गर्दा, विदेशीलाई सुहाउने बोली र अभिव्यक्तिका तरिकाहरू खोज्ने प्रयास गर्नुहोस्।
यदि तपाईं निर्माण उद्योगमा विशिष्ट सीप भएका विदेशी नागरिकहरूलाई काममा राख्ने विचार गरिरहेको कम्पनी हुनुहुन्छ भने, कृपया JAC लाई सम्पर्क गर्न नहिचकिचाउनुहोस्!
हामी विशेष सीप भएका विदेशी नागरिकहरूलाई पनि परिचय गराउँछौं।
मैले लेख लेखेँ!
जापान निर्माण कौशल संगठन (JAC) जनरल निगमित संघ प्रबन्धक, व्यवस्थापन विभाग (र अनुसन्धान विभाग)
मोटोको कानो
कानो मोटोको
आइची प्रान्तमा जन्म।
उहाँ जनसम्पर्क, अनुसन्धान र अनुसन्धानको जिम्मेवारीमा हुनुहुन्छ, र सामाजिक सञ्जाल पछाडिको व्यक्ति हुनुहुन्छ।
मानिसहरूलाई जापानप्रति प्रेममा पार्ने, जापानबाट निर्माणको आकर्षण विश्वभर फैलाउने र जापानको निर्माण उद्योग विश्वभर रोजाइको उद्योग बन्ने कुरा सुनिश्चित गर्ने चाहनाका साथ हामी हाम्रा सामाजिक सञ्जाल खाताहरू दैनिक अपडेट गर्छौं।
उनी एसियाली देशहरूमा सीप मूल्याङ्कन परीक्षणहरू लागू गर्ने सम्भाव्यताको अनुसन्धानमा पनि संलग्न छन्, र प्रत्येक देशका स्थानीय संस्थाहरूसँग अन्तर्वार्ता लिइरहेका छन्।
सम्बन्धित लेखहरू

निर्दिष्ट दक्ष विदेशी नागरिकहरूको लागि लागू हुने एकमुष्ट निकासी भुक्तानी कति हो? सर्तहरू र आवेदन प्रक्रियाहरू व्याख्या गर्दै

के विशिष्ट सीप भएका विदेशी नागरिकहरू पनि पेन्सन प्रणालीमा सामेल हुनेछन्? एकमुष्ट निकासी भुक्तानीको व्याख्या

के विशिष्ट दक्ष विदेशी नागरिकहरूले स्वास्थ्य परीक्षण गराउनु आवश्यक छ? कारणहरू र सावधानीहरू जाँच गर्नुहोस्

सजिलो जापानी भनेको के हो? उदाहरण वाक्यहरू र तिनीहरूको सिर्जना पछाडिको कथा प्रस्तुत गर्दै