- やさしい日本語
- ひらがなをつける
- Language
เราจัดทำเนื้อหาหลายภาษาโดยผ่านการแปลด้วยเครื่อง ความแม่นยำในการแปลไม่ใช่ 100% เกี่ยวกับเว็บไซต์ JAC หลายภาษา
- เกี่ยวกับ JAC
- ข้อมูลสมาชิก JAC
- การยอมรับคนต่างชาติที่มีทักษะเฉพาะ
- ภาพรวมของระบบแรงงานที่มีทักษะเฉพาะ
- 10 ความช่วยเหลือบังคับสำหรับชาวต่างชาติ
- ปรึกษาส่วนตัวออนไลน์
- สัมมนาเรื่อง การอยู่ร่วมกันกับชาวต่างชาติ
- ตัวอย่างชั้นนำของบริษัทโฮสต์
- คอลเล็กชั่นกรณีศึกษา "Visionista"
- เสียงจากคนต่างชาติ
- คู่มือการรับผู้พำนักอาศัยในต่างประเทศ / คำถามและคำตอบ
- คอลัมน์มีประโยชน์ "JAC Magazine"
- บริการสนับสนุนการยอมรับ
- บริการสนับสนุนการยอมรับทักษะเฉพาะ
- การสนับสนุนการพัฒนาทักษะ
- การศึกษาพิเศษออนไลน์
- การฝึกอบรมทักษะ
- หลักสูตรภาษาญี่ปุ่น
- การสนับสนุนด้านการศึกษาและการฝึกอบรม
- ระบบการอุดหนุนเพื่อการได้รับคุณวุฒิ
- สนับสนุนการสร้างสถานที่ทำงานที่สะดวกสบาย
- การสนับสนุนการกลับบ้านชั่วคราว
- ความช่วยเหลือค่าธรรมเนียม CCUS
- ระบบสนับสนุนส่งเสริมการสะสมประวัติการทำงาน
- การฝึกอบรมหลังการรับเข้าเรียน
- ระบบการชดเชยสำหรับชาวต่างชาติที่มีทักษะเฉพาะประเภท 1
- การดำรงชีวิตประจำวัน
- การสนับสนุนการล่ามทางการแพทย์
- การช่วยเหลือในเรื่องปัญหาชีวิตประจำวัน
- ฟรีงานและงาน
- แบบทดสอบประเมินทักษะเฉพาะ
- บ้าน
- นิตยสาร JAC
- รายงานการริเริ่มและกิจกรรมของ JAC
- รายงานพิธีมอบรางวัลคนงานก่อสร้างต่างประเทศดีเด่น ประจำปี 2564
- บ้าน
- นิตยสาร JAC
- รายงานการริเริ่มและกิจกรรมของ JAC
- รายงานพิธีมอบรางวัลคนงานก่อสร้างต่างประเทศดีเด่น ประจำปี 2564
รายงานพิธีมอบรางวัลคนงานก่อสร้างต่างประเทศดีเด่น ประจำปี 2564
ฉันเขียนบทความ!

(หนึ่งบริษัท) Japan Association for Construction Human Resources
หัวหน้าฝ่ายวิจัยและพัฒนา / ฝ่ายบริหาร / ฝ่ายประชาสัมพันธ์
โมโตโกะ คาโนะ
(คาโนะ โมโตโกะ)

คนงานก่อสร้างต่างชาติจะช่วยอุตสาหกรรมก่อสร้างญี่ปุ่นได้!
เมื่อวันพฤหัสบดีที่ 7 เมษายน พ.ศ.2565 พิธีมอบรางวัลให้แก่แรงงานต่างด้าวที่ทำงานในไซต์ก่อสร้างจัดขึ้นที่คาสึมิกาเซกิ
เราจะแนะนำการสัมภาษณ์ผู้ชนะทั้ง 5 รายและเหตุผลว่าทำไมพวกเขาถึงได้รับรางวัล
นอกจากนี้ยังมีวิดีโอพิธีมอบรางวัลให้ได้ชมบน YouTube อีกด้วย
ภาษาไทย: https://youtu.be/NdIk7fHzspM
สัมภาษณ์กับผู้ชนะ①: Soan Sinath

- คุณรู้สึกอย่างไรเมื่อรู้ว่าคุณได้รับเลือกเป็นผู้ชนะ?
เมื่อผมได้รับแจ้งครั้งแรกว่าผมได้รับเลือกให้เป็นคนงานก่อสร้างต่างประเทศดีเด่น ผมไม่รู้ด้วยซ้ำว่าคำว่า “รางวัล” หมายถึงอะไร และผมก็ไม่รู้ด้วยซ้ำว่ารางวัลนี้มีความหมายว่าอะไร แต่ฉันก็มีความสุขมากที่รู้ว่าการทำงานหนักที่ฉันทุ่มเทลงไปนั้นได้รับการยอมรับ ฉันอยากจะบอกให้ครอบครัวของฉันที่บ้านทราบโดยเร็วที่สุด
- โปรดบอกเราว่าตอนนี้คุณกำลังทำงานหนักเรื่องอะไรอยู่?
ฉันต้องการทำงานต่อในประเทศญี่ปุ่น ดังนั้น ฉันจึงอยากได้คุณสมบัติที่จำเป็นสำหรับงานของฉัน อย่างไรก็ตาม เนื่องจากฉันยังอ่านคันจิไม่ได้ ทำให้ตอนนี้การสอบของฉันเป็นเรื่องยาก ถ้าเป็นไปได้ ฉันจะดีใจมากถ้าคำถามจะเขียนเป็นฮิรางานะเพื่อให้ผู้คนจากประเทศไหนๆ ก็อ่านได้ง่าย
- เป้าหมายในอนาคตของคุณคืออะไร?
ญี่ปุ่นเต็มไปด้วยหิมะสีขาวบริสุทธิ์ในฤดูหนาว ต้นไม้เขียวชอุ่มในฤดูใบไม้ผลิ แม่น้ำน้ำสะอาดในฤดูร้อน และต้นไม้ที่เปลี่ยนเป็นสีแดงในฤดูใบไม้ร่วง ฉันมีความสุขที่ได้ทำงานและยิ้มได้ในประเทศที่มีสี่ฤดูกาลเช่นนี้ แม้ว่าชีวิตครอบครัวของฉันในกัมพูชาจะยังไม่มั่นคงทางการเงิน แต่ฉันก็อยากทำงานหนักกว่าเดิมเพื่อช่วยเหลือพวกเขา เพื่อจุดประสงค์นั้น ฉันจึงอยากรับความท้าทายเพิ่มเติมในการทำงานของฉัน


สัมภาษณ์กับผู้ชนะ②: Soh Kahn Moe

- โปรดเล่าให้เราฟังถึงความทรงจำของคุณเมื่อครั้งที่คุณมาญี่ปุ่นครั้งแรก
เมื่อฉันมาถึงญี่ปุ่นครั้งแรก ฉันพูดภาษาญี่ปุ่นไม่ได้เลย และฉันจำได้ว่ามีช่วงเวลาที่ยากลำบากในการทำความเข้าใจเนื้อหางานในไซต์งานแห่งแรกของฉัน มีชาวต่างชาติสองคนเข้ามาทำงานในบริษัทพร้อมๆ กับฉัน แต่ฉันเป็นคนที่พูดภาษาญี่ปุ่นได้แย่ที่สุดในบรรดาพวกเขา ซึ่งน่าหงุดหงิดมาก
- โปรดบอกเราว่าตอนนี้คุณกำลังทำงานหนักเรื่องอะไรอยู่?
ฉันเชื่อว่ายิ่งคุณมีประสบการณ์การทำงานมากเท่าไร ภาษาญี่ปุ่นของคุณก็จะดีขึ้นมากขึ้นเท่านั้น จำนวนรุ่นน้องของผมเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็ว ดังนั้นฉันจึงไม่อยากแพ้พวกเขาในภาษาญี่ปุ่น
- ช่วยกรุณาพูดสักสองสามคำเกี่ยวกับการรับรางวัล
ฉันรู้สึกขอบคุณประธาน กรรมการผู้จัดการ และผู้อำนวยการบริหารทุกท่านอย่างจริงใจ ที่ฝึกอบรมฉันเมื่อฉันไม่สามารถสนทนาในชีวิตประจำวันได้ ฉันยังรู้สึกขอบคุณรุ่นพี่ที่อยู่ที่นี่มากที่ไว้วางใจในงานของฉันและสอนเทคนิคและภาษาญี่ปุ่นให้ฉันอย่างระมัดระวัง ฉันอยากจะขอบคุณแม่และพ่อของฉันด้วยที่เชื่อมั่นในความพยายามของฉันในญี่ปุ่นและสนับสนุนฉัน

ความคิดเห็นของบริษัท
- คุณมีแนวโน้มในอนาคตเป็นอย่างไร?
การที่เขาเข้าร่วมบริษัทถือเป็นแรงบันดาลใจอันยิ่งใหญ่ให้กับพนักงานชาวญี่ปุ่นของเรา และยังได้เปิดโอกาสให้ช่างฝีมือที่ไม่มีประสบการณ์ของเราได้เป็นที่ปรึกษาให้กับพนักงานที่อายุน้อยกว่าอีกด้วย สำหรับฉันเขาเป็นทรัพย์สินที่มีค่า
ฉันภูมิใจที่สามารถให้สถานที่ทำงานแก่พวกเขาได้ ในอนาคต เรามุ่งมั่นที่จะสร้างสภาพแวดล้อมที่พวกเขาสามารถทำหน้าที่เป็นผู้นำและดำเนินการได้อย่างแข็งขันทั้งในประเทศและต่างประเทศ

รองประธานบริหารและกรรมการตัวแทน ทาเคชิ อันโดะ
เขาผ่านการทดสอบทักษะระดับ 1 แล้วและทำงานได้ดีมากในตำแหน่งหัวหน้างาน! โอฮิซังและโชไรซัง
คะแนนรางวัล
- เขาได้ผ่านการทดสอบทักษะระดับแรก ผ่านการฝึกอบรมหัวหน้างานและเจ้าหน้าที่ด้านสุขภาพและความปลอดภัย และได้รับการลงทะเบียนเป็นวิศวกรหัวหน้าไซต์งานแล้ว
- ด้วยประสบการณ์ในตำแหน่งหัวหน้างานประมาณ 1 ปี จึงสามารถดูแลสถานที่ทำงานได้โดยวางแผนงานและดูแลคนงาน
- บริษัทต่างๆ ยังสนับสนุนการได้รับคุณสมบัติและประสบการณ์ปฏิบัติอย่างเต็มที่ โดยพนักงานมีเป้าหมายที่จะบรรลุสถานะระดับ 3 ตามระบบ Construction Career Up และแม้กระทั่งกลายเป็นวิศวกรหลักที่ลงทะเบียนแล้ว


คะแนนรางวัล
- เมื่อเขาผ่านการทดสอบทักษะระดับแรกควบคู่ไปกับผู้สมัครชาวญี่ปุ่น เขาได้รับการยกย่องถึงผลงานอันยอดเยี่ยมจากสมาคมแรงงานที่มีทักษะประจำจังหวัดไอจิ
- พวกเขายังได้ผ่านการอบรมระดับหัวหน้าคนงานและผู้จัดการด้านความปลอดภัยและอาชีวอนามัยแล้ว และกำลังทำงานเป็นหัวหน้าคนงานในไซต์ก่อสร้างขนาดเล็กอยู่
- บริษัทต่างๆ กำลังทำงานเพื่อพัฒนาพนักงานในขณะเดียวกันก็สร้างแรงจูงใจให้พวกเขาด้วยการมอบหมายงานที่รับผิดชอบและให้พวกเขามีสมาธิกับการสอบที่ยาก



ผู้ชนะที่น่าภาคภูมิใจ

สถานที่แห่งนี้ถูกโอบล้อมไปด้วยบรรยากาศอันเคร่งขรึม
ผู้ชนะได้รับการคัดเลือกจากผู้สมัครจำนวน 43 ราย
เกี่ยวกับ "รางวัลคนงานก่อสร้างต่างประเทศดีเด่น (รางวัลผู้อำนวยการสำนักงานเศรษฐกิจการก่อสร้าง กระทรวงที่ดิน โครงสร้างพื้นฐาน การขนส่งและการท่องเที่ยว อสังหาริมทรัพย์)"
ปัจจุบันในด้านการก่อสร้าง เรารับแรงงานต่างชาติประมาณ 7,000 คน ผ่าน "ระบบแรงงานทักษะเฉพาะทาง" และ "โครงการรับแรงงานก่อสร้างต่างชาติ" กระทรวงที่ดิน โครงสร้างพื้นฐาน การขนส่ง และการท่องเที่ยวได้ดําเนินการ "รางวัลแรงงานก่อสร้างต่างชาติดีเด่น" (รางวัลผู้อํานวยการสํานักอสังหาริมทรัพย์ โครงสร้างพื้นฐาน การขนส่งและการท่องเที่ยว) ทุกปีตั้งแต่ปีงบประมาณ 2560 ซึ่งยกย่องบุคลากรต่างชาติที่มีความพยายามอย่างโดดเด่นในการได้รับทักษะการก่อสร้างและทักษะการสื่อสาร ได้รับการสนับสนุนร่วมจากกระทรวงที่ดิน โครงสร้างพื้นฐาน การขนส่งและการท่องเที่ยว และกระทรวงที่ดิน โครงสร้างพื้นฐาน การขนส่งและการท่องเที่ยว (หนึ่งบริษัท) Japan Association for Construction Human Resources และ (หนึ่งบริษัท) Foundation for International Transfer of Skills and Knowledge in Construction (FITS)
รางวัลนี้คาดว่าจะพัฒนาทักษะของทรัพยากรมนุษย์ต่างชาติขยายความคิดริเริ่มที่ยอดเยี่ยมของ บริษัท ที่เป็นเจ้าภาพทรัพยากรมนุษย์ต่างชาติปรับปรุงแรงจูงใจและทักษะของแรงงานต่างชาติโดยรวมสําหรับกิจกรรมการก่อสร้างโดยทําให้สิ่งเหล่านี้เป็นที่รู้จักและส่งเสริมการมีส่วนร่วมอย่างแข็งขันของทรัพยากรมนุษย์ต่างชาติในด้านการก่อสร้างในญี่ปุ่น
เนื้อหาของการสรรหาบุคลากรในปีงบประมาณ 2021 มีดังนี้
คุณสมบัติ
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับบุคคลที่เข้าข่ายหมวดหมู่ใด ๆ ต่อไปนี้
- คนงานก่อสร้างชาวต่างประเทศหรือชาวต่างชาติที่มีทักษะเฉพาะด้านงานก่อสร้าง
- ผู้ที่เคยทำงานด้านก่อสร้างในฐานะคนงานก่อสร้างต่างชาติมาแล้ว 1 ปี 7 เดือนขึ้นไป
คุณสมบัติ
- ผู้สมัครจะต้องเป็นบริษัทที่รับเข้าหรือองค์กรที่ได้รับการแต่งตั้งให้กำกับดูแล
- ผู้สมัครที่ได้รับการคัดเลือกสามารถสมัครด้วยตนเองได้
- ผู้ที่สมัครในปีที่แล้วแต่โชคร้ายที่ไม่ได้รับรางวัลสามารถสมัครใหม่ได้อีกครั้ง
- ตามหลักการแล้ว จะรับผู้สมัคร 1 รายต่อบริษัท 1 แห่ง อย่างไรก็ตาม ผู้สมัครหลายรายอาจสมัครได้ หากมีลักษณะเฉพาะของแผนริเริ่มของตนที่แตกต่างกัน
คุณสมบัติในการสมัครอาจมีการเปลี่ยนแปลงสำหรับปี 2022
รายละเอียดเพิ่มเติมจะมีการแจ้งให้ทราบในเว็บไซต์อย่างเป็นทางการของ JAC เมื่อเริ่มรับสมัคร
ผู้เขียนบทความนี้

(หนึ่งบริษัท) Japan Association for Construction Human Resources
หัวหน้าฝ่ายวิจัยและพัฒนา / ฝ่ายบริหาร / ฝ่ายประชาสัมพันธ์
โมโตโกะ คาโนะ
(คาโนะ โมโตโกะ)
เกิดที่จังหวัดไอจิ
เขาเป็นผู้รับผิดชอบด้านการประชาสัมพันธ์ การวิจัยและการสืบสวน และเป็นผู้ที่อยู่เบื้องหลังโซเชียลมีเดีย
เราอัปเดตบัญชีโซเชียลมีเดียของเราเป็นประจำทุกวัน โดยมีความปรารถนาที่จะทำให้ผู้คนตกหลุมรักญี่ปุ่น เพื่อเผยแพร่เสน่ห์ของการก่อสร้างจากญี่ปุ่นไปทั่วโลก และเพื่อให้แน่ใจว่าอุตสาหกรรมการก่อสร้างของญี่ปุ่นยังคงเป็นอุตสาหกรรมที่ผู้คนทั่วโลกเลือกใช้
เขายังมีส่วนร่วมในการวิจัยเกี่ยวกับความเป็นไปได้ในการนำการทดสอบประเมินทักษะมาใช้ในประเทศในเอเชียและกำลังสัมภาษณ์กับองค์กรในท้องถิ่นในแต่ละประเทศอีกด้วย
บทความที่เกี่ยวข้อง
รายงานเกี่ยวกับ "หลักสูตรการอยู่ร่วมกันของชาวต่างชาติ ปี 2025" หลักสูตรแนะแนววิถีชีวิต/การเดินทางสำหรับพนักงานชาวญี่ปุ่น
รายงานเกี่ยวกับหลักสูตรภาษาญี่ปุ่นระดับง่าย (ขั้นสูง ตอนที่ 2) "การอยู่ร่วมกันกับชาวต่างชาติในปี 2025" สำหรับพนักงานชาวญี่ปุ่น
รายงานเกี่ยวกับหลักสูตรภาษาญี่ปุ่นระดับง่าย "การอยู่ร่วมกันกับชาวต่างชาติในปี 2025" (ระดับขั้นสูง ตอนที่ 1) สำหรับพนักงานชาวญี่ปุ่น
รายงานโครงการ “หลักสูตรการอยู่ร่วมกันกับชาวต่างชาติ ปี 2568” หลักสูตรภาษาญี่ปุ่นง่าย ๆ (ฉบับพื้นฐาน) สำหรับพนักงานชาวญี่ปุ่น






ความคิดเห็นของบริษัท
- ช่วยกรุณาพูดสักสองสามคำเกี่ยวกับการรับรางวัล
ชุดที่เขาใส่วันนี้เป็นชุดเดียวกับที่ฉันใส่เมื่อตอนเด็กๆ เราใช้เวลาทั้งวันร่วมกันเหมือนครอบครัว ทำงานในทุ่งนาด้วยกันเป็นประจำ ฉันสมัครเพราะอยากให้เขารู้ว่าเขาได้รับการยอมรับในญี่ปุ่น เขาเป็นคนทำงานหนักมากจนพนักงานของเราทุกคนยอมรับว่าเขามีความมุ่งมั่นกับงานมากกว่าคนญี่ปุ่นส่วนใหญ่
ฉันอยากจะสนับสนุนให้เขาลองทำทุกสิ่งทุกอย่างที่จะช่วยให้เขาเติบโตขึ้นในการทำงาน เพื่อให้บรรลุเป้าหมายดังกล่าว เราจะยังคงให้การสนับสนุนทั่วทั้งบริษัทต่อไป
กรรมการผู้แทน อิวาโอะ โอกะ