- やさしい日本語
- ひらがなをつける
- Language
Nagbibigay kami ng maraming wikang nilalaman sa pamamagitan ng machine translation. Ang katumpakan ng pagsasalin ay hindi 100%. Tungkol sa JAC website multilingualization
- Tungkol kay JAC
- Impormasyon sa Membership ng JAC
- Pagtanggap ng mga tiyak na bihasang dayuhan
- Pangkalahatang-ideya ng Specified Skilled Worker System
- 10 Mandatoryong Tulong para sa mga Dayuhan
- Online na indibidwal na konsultasyon
- Seminar sa Coexistence with Foreign Nationals
- Mga nangungunang halimbawa ng mga kumpanya ng host
- Koleksyon ng mga case study na "Visionista"
- Boses ng Dayuhan
- Manwal sa Pagtanggap ng Foreign Resident / Q&A
- Kapaki-pakinabang na column na "JAC Magazine"
- Mga serbisyo ng suporta sa pagtanggap
- Serbisyo ng Suporta sa Pagtanggap ng Mga Tukoy na Kasanayan
- Kalusugan at Kaligtasan "Online na Espesyal na Pagsasanay"
- "Pagsasanay sa mga kasanayan" sa kaligtasan at kalusugan
- "Temporary return home support" para maibsan ang pasanin
- Tulong sa Bayad sa CCUS
- Libreng kurso sa wikang Hapon
- Suporta sa Edukasyon at Pagsasanay
- "Pagsasanay pagkatapos ng pagtanggap" upang palalimin ang pag-unawa sa system
- Sistema ng kompensasyon para sa Type 1 na partikular na skilled foreign nationals
- libreMga Trabaho at Trabaho
- Pagsusulit sa Pagsusuri sa Mga Espesyal na Kasanayan
- Bahay
- JAC Magazine
- Ang kasalukuyan at hinaharap ng industriya ng konstruksiyon
- Matuto mula sa mga advanced na halimbawa mula sa mga kumpanya ng host. Ano ang dapat gawin tungkol sa kakulangan sa paggawa sa industriya ng konstruksiyon?
- Bahay
- JAC Magazine
- Ang kasalukuyan at hinaharap ng industriya ng konstruksiyon
- Matuto mula sa mga advanced na halimbawa mula sa mga kumpanya ng host. Ano ang dapat gawin tungkol sa kakulangan sa paggawa sa industriya ng konstruksiyon?
Matuto mula sa mga advanced na halimbawa mula sa mga kumpanya ng host. Ano ang dapat gawin tungkol sa kakulangan sa paggawa sa industriya ng konstruksiyon?
BALITA! May inaasahang kakulangan ng mga manggagawa sa pitong trabaho, kabilang ang construction, civil engineering, at nursing care, sa 2040!
Ayon sa Recruit Works Institute, magkakaroon ng mga kakulangan sa lahat ng prefecture maliban sa Tokyo, Kanagawa, Chiba, at Osaka.
Ang kakulangan sa paggawa sa industriya ng konstruksiyon ay isang kagyat na isyu
Ang industriya ng konstruksiyon ay dumaranas ng malubhang kakulangan sa paggawa. Ang bilang ng mga taong nagtatrabaho sa industriya ng konstruksiyon ay umakyat sa 6.85 milyon noong 1997, at bumagsak sa 5.05 milyon noong Nobyembre 2020. Sa industriya ng konstruksiyon, kung saan nananatiling mahirap ang pag-secure ng human resources sa kabila ng mga pagsisikap na mapabuti ang produktibidad at secure ang domestic human resources, isang sistema ang naitatag upang tanggapin ang mga dayuhang manggagawa na may partikular na antas ng kadalubhasaan at kasanayan at maaaring agad na mag-ambag sa industriya ng konstruksiyon. Ito ang "Specified Skilled Foreign National System."
Sa paglikha ng sistemang ito, hindi katulad noong nakaraan kung saan ang mga tao ay hindi pinapayagang magpatuloy sa pananatili sa Japan pagkatapos makumpleto ang Technical Intern Training No. 2 atbp., posible na silang magpatuloy sa pagtatrabaho bilang mahahalagang asset para sa isang kumpanya sa kabuuang limang taon. Bilang karagdagan, posible na ngayon para sa mga nakatapos ng teknikal na pagsasanay at bumalik sa kanilang sariling mga bansa na maimbitahan pabalik at direktang magtrabaho. Sa kasalukuyan, dumarami ang bilang ng mga kumpanyang sinasamantala ang sistemang ito, na nagpapahiwatig na oras na para seryosong isaalang-alang ang mga hakbang upang matugunan ang kakulangan sa paggawa.
Isinasaalang-alang mo ba ang medium-to long-term na mga hakbang upang ma-secure ang human resources?
I think you can feel firsthand na kahit mag-apply ka, mahirap maghanap ng mag-aapply. Bakit hindi pag-isipang samantalahin ang status ng paninirahan na ito sa "mga tinukoy na kasanayan"?
Sa sektor ng konstruksiyon, ang Construction Skills Human Resources Organization (Inc.) ay itinatag ng mga asosasyon ng mga dalubhasang kumpanya ng konstruksiyon at mga pangkalahatang kontratista, at mayroong isang matatag na sistema ng pagtanggap sa lugar upang maiwasan ang "ilegal na trabaho" at "paglabag sa mga batas at regulasyon" at gumawa ng mga tamang hakbang upang matugunan ang kakulangan sa paggawa. Bilang karagdagan, ang Construction Skills Human Resources Organization (Inc.) ay magbibigay ng suporta mula bago hanggang pagkatapos ng pagtanggap, kabilang ang "libreng Japanese language education" at "iba't ibang kurso at pagsasanay."
Pag-aaral ng kaso: Gusto naming lumikha ng isang kumpanya na umaakit sa mga mahuhusay na tao mula sa buong mundo!
Kashiwakura Construction Co., Ltd.
Ang Kashiwakura Construction Co., Ltd. (Sapporo, Hokkaido) ay tumatanggap ng mga dayuhang manggagawa mula noong 2013. Gusto naming ipakilala ang boses ng tatlong Vietnamese formwork craftsmen at ang presidente ng kumpanya.
Panayam ng host ng kumpanya
[Profile ng kumpanya]
Pangulo at CEO: Kazuhiro Kashiwakura
Address: 2-6-2-18 Tsukisamu Higashi 2-jo, Toyohira-ku, Sapporo, Hokkaido
Paglalarawan ng negosyo: Paggawa ng formwork / pagpapaupa ng pansamantalang materyales
Website: http://kashikurakk.com
dayuhan dalawampu't isa Bilang ng mga empleyado: 108
Kung saan, 10 ang Specified Skilled Workers, 5 ang Specified Activities Workers, at 6 ang Technical Intern Trainees (lahat ng Vietnamese).
- Pag-recruit ng mga dayuhan para buhayin ang industriya
- Tumaas na panloob na kompetisyon!
- Pagbibigay-daan sa mga dayuhan na isulong ang kanilang mga karera

Paggawa ng formwork sa site
Bakit mo naisipang tanggapin?
Ang industriya ng konstruksiyon ay mayroon pa ring mababang rate ng trabaho at mababang rate ng pagpapanatili, ngunit maraming tao sa buong mundo na interesado sa teknolohiya ng konstruksiyon ng Hapon. Isa sa mga dahilan nito ay naisip ko na kung ang mga taong ito ay magtatagumpay sa Japan, makakatulong ito na maakit ang pansin sa apela ng industriya ng konstruksiyon sa Japan.
Ano ang mabuti sa pagtanggap nito?
Ang trabaho ay parang isang isport o isang libangan; kung lapitan mo ito nang may sigasig, mas mabilis kang bubuti. Kaugnay nito, nagtatrabaho ang mga Vietnamese na may layuning makakuha ng mga kasanayan, kaya mabilis silang natututo ng mga trabaho. Ito naman ang nag-udyok sa mga manggagawang Hapones na huwag hayaang madaig ang kanilang mga sarili, at tumaas ang pagiging mapagkumpitensya ng kumpanya.
Ano ang iyong mga plano para sa hinaharap?
Ang layunin ay lumikha ng isang pangkat na ganap na binubuo ng mga taong Vietnamese, kabilang ang kapatas. Kung napagtanto mo na maaari mong isulong ang iyong karera sa Japan, maaari mong palawakin ang iyong mga plano sa buhay, tulad ng pagsasama ng iyong pamilya o pagpapakasal dito. Sa huli, ito ay hahantong sa amin na makaakit ng mga mahuhusay na tao, kaya gusto kong makitang matupad ito.

Mga dayuhang mamamayan na may partikular na kasanayan na nagtatrabaho sa ilalim ng direksyon ng isang foreman
Mga boses ng mga taong nagtatrabaho sa lupa
Sa pagkakataong ito, nakipag-usap kami sa tatlong tao - Mr. Song at Mr. Luan, na may Specified Skills Type 1 status, at Mr. Touong, isang technical intern trainee - tungkol sa trabaho at buhay sa Japan.
Natutuwa siya na ngayong nakuha na niya ang tinukoy na sertipikasyon ng mga kasanayan, maaari siyang ipagkatiwala sa mahirap na paggawa ng formwork construction, at kasalukuyan siyang nag-aaral upang maging mas mahusay sa pagbabasa ng mga blueprint at paggawa ng mga kalkulasyon. Kapag nagawa ko na ang mga dingding at hagdan na hugis R, maituturing ba akong ganap na matanda? Nakakabilib silang tatlo sa mga nakakahiyang ngiti nila.

Upang matugunan ang mga inaasahan ng aking pamilya, ang una kong layunin ay makakuha ng Level 2 Formwork Construction Skills Certification!
Mr. Song
Nagpasya si Mr. Song na pumunta sa Japan dahil gusto niyang malaman ang tungkol sa advanced construction technology ng Japan. Kasalukuyan siyang nag-aaral kung paano magbasa ng mga blueprint upang makuha ang pangalawang antas na sertipikasyon ng mga kasanayan sa pagbuo ng formwork. "Kopyahin ko ang mga blueprint at iniuwi ko, at kung may hindi ko maintindihan, tinatanong ko ang foreman ko at ipinapaliwanag niya sa akin." Mukhang sinusuportahan din siya ng kanyang pamilya pabalik sa Vietnam, dahil siya ay nagtatrabaho nang husto sa construction site na nakasuot ng maskara na gawa sa kamay ng kanyang ina.

Ang aking layunin ay upang magawa ang mahirap na gawain ng paggawa ng hagdan nang mag-isa!
Luan
Noong una siyang dumating sa Japan, hindi marunong magsalita ng Japanese si Luan, pero ngayon ay sinabi niyang mas bumuti siya kaysa sinumang Vietnamese na tao sa kumpanya. Ang higit na ikinatuwa niya ay may dumating sa kanyang kumpanya para sunduin siya sa airport nang siya ay pumasok sa bansa. "Ang kumpanya ay nakikinabang sa akin at lahat ay napakabait sa akin, kaya nag-e-enjoy akong magtrabaho dito!"

Gusto kong matutunan kung paano lumapit ang mga Japanese sa trabaho at mag-ambag sa aking bansa!
Touon
Sinabi ni Touon na ang pinakamagandang bagay tungkol sa pagpunta sa Japan ay ang pag-aaral tungkol sa mga paraan ng pag-iisip at pagpapahalaga ng Hapon. "Ang mga Vietnamese ay maaaring maging pabaya pagdating sa kanilang trabaho, ngunit ang mga Hapones ay napaka-metodo at maingat. Gusto kong makuha ang kahulugan na iyon." Siya ay isang masipag na manggagawa na palaging nagsusulat ng anumang mga salita na hindi niya naiintindihan sa trabaho at hinahanap ang mga ito sa ibang pagkakataon.
Mga inisyatiba ng mga kumpanya ng host

Deputy Director ng Construction Department
Ginoong Naoki Suzuki
Kami ay tumatanggap ng mga technical intern trainees at foreign nationals na may mga partikular na kasanayan mula noong 2013, at kasalukuyang may 21 Vietnamese na nagtatrabaho para sa amin. Ang Vietnam ay kilala bilang isang maka-Japan na bansa, at personal kong nakukuha ang impresyon na maraming seryosong tao doon. Sa katunayan, kahit sa lugar ng trabaho, nagsusumikap silang matutunan ang trabaho sa lalong madaling panahon. Ang saloobing ito ay nakakuha sa kanila ng tiwala ng kanilang mga kapatas, kung saan marami sa kanila ang nagsasabing, "Gusto ko sila sa aking grupo."
Sa partikular, mabilis na natutunan nina Luang, Song at Towon ang mga kasanayan at nagawa nilang mag-isa ang humigit-kumulang 80% ng gawaing karpintero. Bagama't hindi sila makapagsalita ng Hapon nang perpekto, nagsisikap silang matutunan ito, at sa isang tiyak na lawak ay posible ang komunikasyon sa pamamagitan ng mga kilos at galaw ng kamay. Nagsusumikap sila nang husto kumpara sa mga Japanese craftsmen, kaya inaasahan kong makita silang gumawa ng magagandang bagay sa hinaharap.
Mga pagsisikap na paikliin ang distansya
Bago ang pandemya ng COVID-19, pinalalim namin ang pagkakaibigan sa pamamagitan ng pagsali sa mga empleyado sa mga kaganapan tulad ng paghuhukay ng patatas at mga pagtitipon ng Bagong Taon na ginanap sa loob ng kumpanya, pati na rin ang mga regular na barbecue sa labas at mga hapunan ng Genghis Khan.
Nakatira sila sa isang dormitoryo, kaya madalas silang mag-isa, lalo na kapag holiday ng Bagong Taon. Ang komunikasyon sa pamamagitan ng mga kaganapan ay nakakatulong din na gawing mas maayos ang trabaho, kaya sana ay maipagpatuloy natin ang mga ito sa lalong madaling panahon.

Hapunan kasama ang mga kasamahan sa trabaho
Payo para sa mga kumpanyang isinasaalang-alang ang pagtanggap ng mga dayuhang manggagawa
Napakahalagang maunawaan ang mga pagkakaiba sa mga kaugalian. Halimbawa, ang paghawak sa ulo ng ibang tao ay isang ganap na bawal sa Vietnam. "Ang ulo ay ang upuan ng banal na espiritu" at hindi katanggap-tanggap na hawakan ito sa anumang kadahilanan.
Gayunpaman, walang problema kung ang naturang impormasyon ay ibinahagi sa loob ng kumpanya nang maaga. Inirerekomenda namin na saliksikin mo ang kultura at kaugalian ng ibang bansa nang maaga.

Tila, maraming mga Vietnamese ang may masasayang personalidad.
Nakapanayam noong Oktubre 29, 2021
Mayroong maraming iba pang mga halimbawa ng pangunguna ng mga kumpanyang tumatanggap ng mga dayuhang manggagawa. Mangyaring huwag mag-atubiling gamitin ito bilang isang sanggunian.
[Pakibasa ang artikulong ito]
Isinulat ko ang artikulo!
Japan Construction Skills Organization (JAC) General Incorporated Association Manager, Management Department (at Research Department)
Motoko Kano
Cano Motoko
Ipinanganak sa Aichi Prefecture.
Siya ang namamahala sa relasyon sa publiko, pananaliksik at pagsisiyasat, at siya ang taong nasa likod ng social media.
Ina-update namin ang aming mga social media account araw-araw na may pagnanais na mapaibig ang mga tao sa Japan, upang maikalat ang apela ng konstruksiyon mula sa Japan sa mundo, at upang matiyak na ang industriya ng konstruksiyon ng Japan ay patuloy na magiging industriya ng pagpili sa buong mundo.
Siya rin ay nakikibahagi sa pagsasaliksik sa pagiging posible ng pagpapatupad ng mga pagsusulit sa pagtatasa ng mga kasanayan sa mga bansang Asyano, at nagsasagawa ng mga panayam sa mga lokal na organisasyon sa bawat bansa.