• Visionista
  • 外国人受入れマニュアル
  • JACマガジン
  • 日本の建設業で働きたい人
  • 人と建設企業、世界をつなぐ 建技人
  • Facebook(日本企業向け)
  • Facebook(外国人向け日本語)
  • インスタグラム
  • Youtube
  • Facebook(ベトナム語)
  • Facebook(インドネシア語)
  • Bahay
  • [Nakumpleto] Pagsasanay sa komunikasyon para sa mga empleyado ng Hapon

kaganapan

2024/12/26

[Nakumpleto] Pagsasanay sa komunikasyon para sa mga empleyado ng Hapon

Ang susi sa pagpapanatili ng dayuhang talento ay komunikasyon

画像:日本人従業員向けコミュニケーション研修

Upang ang mga dayuhang talento ay manirahan, mahalagang makita nilang masaya ang pagtatrabaho sa kumpanya at ang pamumuhay sa Japan. Upang gawin ito, ang susi ay upang maunawaan ang kultura at kaugalian ng ibang bansa at upang makapag-usap sa wikang Hapon.

Sa kursong "Communication Training for Japanese Employees", ang mga Japanese employees ay natututo kung ano ang kailangan nilang malaman upang ang mga dayuhang talento ay manirahan sa kumpanya.

Inirerekomenda para sa mga taong ito

  • Sa mga gustong palalimin ang pakikipag-ugnayan sa mga dayuhan
  • Ang mga kamakailan lamang ay naging responsable para sa mga dayuhan
  • Mga kumpanyang iniiwan ang lahat sa mga rehistradong organisasyon ng suporta at hindi kayang makipag-ugnayan sa sarili nilang mga tauhan

① Pagsasanay sa cross-cultural understanding

Matututuhan mo ang tungkol sa mga pagkakaiba sa kultura sa pagitan ng Japan at iba pang mga bansa, at ang pag-iisip at mga pamamaraan upang madaig ang mga ito.

halimbawa

Gaano katotoo ang "naiintindihan ko"?

Hiniling ni Yamada kay Addo na gumawa ng trabaho.

Mangyaring suriin ang mga tool bago ang alas-3.

nakuha ito

Matapos marinig ang paliwanag, sinabi ni Ad, "Naiintindihan ko."
Gumaan ang pakiramdam ni Yamada nang marinig ang mga salitang iyon. Check ko ng 3 o'clock.

Tapos na ba ang inspeksyon?

Hindi pa

"Okay."
sabi ko sayo...

② Madaling pagsasanay sa Hapon

Hihilingin sa iyo na maunawaan ang Japanese bilang isang wikang banyaga mula sa pananaw ng isang dayuhan. Gamit ang mga aktwal na halimbawa ng miscommunication na dulot ng pagkakaiba ng wika at kultura, tutuklasin natin ang mga solusyon sa pamamagitan ng pangkatang gawain.

halimbawa

Pagbati

Ang mga pagbati ay ang pinakamahalagang aspeto ng etiketa ng Hapon, ngunit kung minsan ay hindi ito naiintindihan ng mga dayuhan.

magandang umaga

gabi na ba?

Ang mga Hapones ay nagsasabi ng "magandang umaga" kahit sa gabi.

Magandang trabaho!

hitsura? Sino ito?

Ano ang sinasabi ng mga Hapones na "Otsukaresama"?

Sorry pero...

Bakit humingi ng tawad?

Bakit ang bilis magsabi ng "sumimasen" ng mga Hapones?

Ang kursong ito ay makukuha bilang face-to-face o online na pagsasanay. Bakit hindi subukan ang ilang masinsinang pagsasanay para sa kalahating araw sa hapon sa isang karaniwang araw?
Malugod naming tinatanggap ang pakikilahok hindi lamang ng mga miyembro, kundi pati na rin ng mga executive at manager, pati na rin ng mga empleyadong nagtatrabaho kasama ng mga dayuhang manggagawa.

Ang pagsasanay sa komunikasyon na ito ay natapos na.

画像:日本人従業員向けコミュニケーション研修

Balangkas ng Kaganapan

pangalan:
Pagsasanay sa komunikasyon para sa mga empleyado ng Hapon
Bayad sa Paglahok:
Libre (Kinakailangan ang advance na pagpaparehistro)
Paano makilahok:
Hybrid na kaganapan (sa personal o online)
Iskedyul ng Kaganapan:
Marso 25, 2025 (Martes) Lugar sa Osaka TKP Garden City Higashi Umeda
Miyerkules, Marso 26, 2025 Tokyo TKP Shinjuku Conference Center

TKP Garden City Higashi Umeda Access

Umeda Central Building, 2-11-16 Sonezaki, Kita-ku, Osaka City, Osaka Prefecture

TKP Shinjuku Conference Center access

Daiwa Nishi-Shinjuku Building, 1-14-11 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo

Oras ng kaganapan:
① Pagsasanay sa cross-cultural understanding 13:35-15:30
② Easy Japanese Training 16:00-17:06
Kapasidad:
30 tao sa bawat session, 1,000 tao online
programa
13:00
Pagbubukas
13:15
Magsisimula ang pagpaparehistro
13:35~13:40
1. Panimula ng programa at pambungad na pananalita
13:45~15:30
① Intercultural understanding training (15 minutong pahinga)
15:30~16:00
break
16:00~16:05
② Pagpapakilala ng programa at mga pagbati
16:06~17:06
② Madaling pagsasanay sa Hapon
17:06
wakas
Pagtatanong:
PERSOL Global Workforce 株式会社
e-mail:
Tel: 0120-08-0162(平日9:00〜17:00)
画像:日本人従業員向け・対面・オンラインコミュニケーション研修

Ang pagpapatakbo ng kursong ito ay ipinagkatiwala sa PERSOL Global Workforce Co., Ltd.

Pakitandaan na ito ay iba sa kursong Japanese language para sa mga dayuhan at ang madaling Japanese course para sa mga Japanese na empleyado.

画像:日本人従業員向け・対面・オンラインコミュニケーション研修

Panimula ng Lektor

画像:多田 盛弘

Morihiro Tada

Presidente at CEO ng PERSOL Global Workforce, Inc.

Siya ay may karanasan sa pagtatrabaho sa 30 bansa sa ibang bansa at naging kasangkot sa disenyo ng iba't ibang sistema bilang ekspertong miyembro ng mga ekspertong konseho sa Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Internal Affairs at Communications, at Ministry of Health, Labor and Welfare. Kasalukuyan siyang nakikilahok sa mga working group at gumagawa ng mga rekomendasyon tungkol sa developmental employment system sa Ministry of Health, Labor and Welfare. Nagbibigay din siya ng mga lektura sa mga lokal na pamahalaan ng higit sa 100 beses sa isang taon.

画像:清水 友美

Tomomi Shimizu

PERSOL Global Workforce, Inc. Global Human Resources Development Department

Pagkatapos magtrabaho sa isang nursing care company bilang taong namamahala sa pagkuha, pagsasanay at edukasyon sa wikang Hapon para sa mga dayuhan, siya na ngayon ang namamahala sa pagbuo ng mga sistema at solusyon para sa pagpapaunlad ng human resource sa ibang bansa, pati na rin ang pagbibigay ng madaling pagsasanay sa wikang Hapon sa aming kumpanya.

Na-miss ang mga broadcast at materyales

Huwebes, Marso 26, 2025
① Pagsasanay sa cross-cultural understanding

Huwebes, Marso 26, 2025
② Madaling pagsasanay sa Hapon

Iba pang mga kursong JAC tungkol sa pakikipamuhay sa mga dayuhan na maaaring napalampas mo